Пират и язычница - Хенли Вирджиния (список книг .TXT) 📗
– Я, как последний глупец, гонялся за вами по всему Солсбери, а потом и по Лондону!
– И зачем я вам понадобилась? Хотите довести до моего сведения, что брак наконец признан недействительным? – съехидничала она.
Он так разозлился, что не задумываясь солгал:
– Совершенно верно.
– Вот как, – прошептала она, мигом растеряв весь задор.
Приглядевшись, он заметил, что лицо Саммер стало серым, словно старая тряпка. Прекрасные волосы спутались и беспорядочно разметались по плечам. По-видимому, она ужасно устала.
– Ты идешь или придется тебя нести? – угрожающе произнес он. Саммер подняла пистолет и прошипела:
– Проваливай отсюда, Хелфорд, или, клянусь Богом, я вышибу твои мозги!
Лицо Рурка мгновенно окаменело. Прищурив глаза, он размахнулся и ударил ее по щеке. Саммер свалилась на пол, но, падая, успела спустить курок. Едкий запах пороха заполнил переднюю.
«Я убила его, – бессвязно думала она, – люблю и поэтому убила…»
Оказалось, что пуля разорвала камзол на плече, но пострадала лишь гордость Хелфордов. Рурк выхватил пистолет и встал над женой.
– Я изобью тебя до полусмерти, – зловеще спокойно пригрозил он, дернув ее за волосы. Вспомнив, как неукротим он в гневе, Саммер испуганно вскрикнула:
– Рурк, помоги мне… Спайдер умирает от чумы!
Закрыв лицо руками, она разразилась рыданиями.
– Мой Бог, – прохрипел Рурк и, подняв ее, отнес к камину и усадил в кресло. Безошибочный запах смерти уже подсказал ему, с чем сражалась Саммер целый день.
– Добравшись сюда, я обнаружила Эдвина мертвым, – выдавила она.
– Молодого Эдвина Брукнера? – неверяще переспросил он.
– Пришлось избавиться от тела… приехала телега с мертвецами… я была вынуждена сделать это, Рурк, – пробормотала она, цепляясь за него.
– Разумеется. Чума не считается ни с богатством, ни с титулами, милая, поэтому я и пришел за тобой.
Откинув у нее со лба волосы, он нежно погладил затекшую синяком щеку.
– Дорогая, послушай меня. Я найму Спенсеру сиделку. Не позволил бы тебе находиться тут, даже не будь ты беременна.
– Я не брошу его, – упрямо покачала головой Саммер.
– Но ты умрешь, если останешься.
– Значит, умру, – тихо согласилась она.
Рурк понял, что Саммер не рисуется. Он едва сдерживался, чтобы не утащить ее из этого проклятого места, однако понимал, что тогда она навеки его возненавидит.
Сняв камзол, он закатал рукава рубашки.
– В таком случае я не покину тебя. Где он?
– Нет! – охнула она. – Ты можешь умереть!
– Значит, умру, – бесстрастно повторил он.
Саммер рассмеялась сквозь слезы:
– Пойдем разбудим его, он слишком долго спит.
Рурк приблизился к кровати и, встревоженно хмурясь, поглядел на раскрасневшееся лицо юноши.
– Он без сознания, Саммер, и, если так будет продолжаться, долго не протянет. Решай – либо мы позволим ему уйти спокойно, либо вступим в поединок с самим неумолимым жнецом. [38] Поединок, который мы, вполне возможно, проиграем.
– Борись и побеждай или борись и погибни… иного пути нет!
– Молодец, – кивнул Рурк. – Что у нас есть из питья?
– Вода, чай, портвейн.
– Дадим ему все, но начнем с воды.
Саммер побежала за водой, а Рурк открыл окна и снял покрывала с кровати. Спайдер горел в лихорадке, и когда Рурк усадил его, подперев подушками, начал бредить и что-то невнятно выкрикивать. Рурк взял кружку с водой из рук жены и стал осторожно поить юношу. Сначала тот отталкивал его руку, потом, распробовав вкус, жадно выпил все, и опять заметался в беспамятстве.
– Еще, – велел Рурк, и Саммер тотчас выполнила его приказание. Рурк с бесконечным терпением продолжал поить больного и попросил жену заварить чай. После того как он влил в Спенсера обжигающий напиток, тот мгновенно вспотел, да так сильно, что простыня промокла насквозь. – Принеси воды, нужно его обтереть.
Саммер взяла пустое ведро.
– Какого черта ты делаешь?
– Водяной насос во дворе, – пояснила она.
Рурк немедленно устремился к ней.
– Чтобы я больше не видел, как ты таскаешь тяжести! – зычным голосом крикнул он, и Саммер с радостью выпустила ручку ведра. Они обтерли Спайдера, напоили чаем, потом снова обтерли. Чистых простынь больше не было, и пришлось положить юношу на голый тюфяк.
Рурк пощупал вспухшие на шее Спайдера шишки. В паху чумных бубонов не было, и это расстроило Рурка. Плохой знак – обычно выживали те, у которых бубоны назревали и прорывались, выводя из тела больного яд. Но Рурк не стал волновать Саммер и предложил на этот раз напоить Спайдера вином с водой.
После трех кружек Спайдер обмяк и задышал чуть ровнее.
– Ну вот, теперь он немного поспит. Я ненадолго оставлю тебя. Нужно попробовать раздобыть какой-нибудь еды. Бьюсь об заклад, у тебя сегодня крошки во рту не было.
– Я не голодна, Рурк. Слишком устала и издергана, чтобы есть.
– Не желаю ничего слушать. Я достану еду, чего бы это ни стоило, и накормлю тебя.
Саммер покорно кивнула: сил на споры и возражения не осталось.
– Но вечером запрещено выходить на улицу! – вспомнила она. – Тебя остановит стража!
– Пусть попробуют! – бросил Рурк.
Саммер, вероятно, задремала, потому что, казалось, прошло всего несколько минут, прежде чем вернулся Рурк. Он принес жареного каплуна и бутылку сидра, чем мгновенно пробудил в ней ностальгические чувства. Отломив ножку, она грустно улыбнулась:
– Знаешь, когда нам совсем нечего было есть и мы умирали от голода, приходилось совершать набеги на твой курятник.
– Наконец-то ты решилась быть сама собой в моем присутствии! Я счастлив, что ты откровенна со мной, Саммер.
Но Саммер лишь слегка усмехнулась. Она хорошо усвоила урок и не совершит дважды одну и ту же ошибку. Все мужчины уверяют, что ценят в женщине искренность, но горе той, кто попадется на приманку льстивых слов! Если Рурк узнает о ее связи с его пройдохой братцем, наверняка прикончит обоих!
Словно поняв, о ком она думает, Рурк сказал:
– Я попросил Рори отвезти тебя в Солсбери. Почему ты его обманула?
Господи, неужели он знает о ее путешествии во Францию и Голландию?! Нет, не может быть!
Саммер пожала плечами:
– Его легче провести, чем тебя.
– Мне следовало бы самому позаботиться о тебе, но я опасался, что ты выслушаешь мои просьбы и назло мне поступишь наоборот. В последнее время мы действуем друг на друга, как порох и огонь.
– Весьма опасное сочетание, – пробормотала она, глядя на четкие очертания его губ.
– Вы с Рори прекрасно ладите, и мне казалось, что все обойдется. Судя по всему, вы настоящие друзья.
«Мы не друзья, а любовники! – едва не выкрикнула Саммер. – Неужто ты настолько слеп?»
Ей хотелось признаться во всем, предупредить, чтобы он не доверял Рори, поскольку тот думает лишь о себе. Он не моргнув глазом растопчет чувства брата.
– Откуда у него эта белая прядь в волосах? – поинтересовалась она.
Немного помолчав, Рурк неохотно ответил:
– В тот вечер мы с отцом, как обычно, поссорились. Он был так беззаветно предан королю, что охотно поднялся бы на эшафот вместе с Карлом, но, когда его величество казнили, отца не было в Лондоне. Он пожертвовал всем ради дела Стюартов и даже заложил все корнуолльские владения, чтобы раздобыть побольше денег. Я имел дерзость заявить, что он и так достаточно отдал на алтарь Стюартов и в его возрасте нужно сидеть дома и предоставить сражаться молодым.
Рурк встал и ногой подтолкнул в камин едва не выпавшее полено.
– Ураганной ночью в Хелфорд-Холл ворвались солдаты Кромвеля. Отец и немногие оставшиеся в живых защитники замка храбро сражались, но враги загнали их в бушующие воды реки Хелфорд. Рори бросился вслед, чтобы попытаться спасти отца, но тут же свалился от удара саблей, едва не раскроившего ему череп. Брата посчитали мертвым, но течение вынесло его на берег, неподалеку от дома.
38
Здесь: смерть.