Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Леди Смелость - Робинсон Сьюзен (читаемые книги читать txt, fb2) 📗

Леди Смелость - Робинсон Сьюзен (читаемые книги читать txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Леди Смелость - Робинсон Сьюзен (читаемые книги читать txt, fb2) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 85 86 87 88 89 Вперед
Перейти на страницу:

Сопровождавшие ее мужчины, одетые почти так же богато, как и их госпожа, услышав голос Кристиана, выступили вперед. Один из них потряс у него перед носом хлыстом:

— Что ты делаешь здесь, на королевских землях? На колени перед Ее высочеством принцессой Елизаветой.

— О, — воскликнул Кристиан. Он снова упал на колени, потянув за собой Нору. — Мы не хотели ничего плохого, милорд. Мы заблудились, милорд.

Изумленная Нора смотрела на кривляния мужа, не в силах понять, что происходит. Потом, опустив голову, глянула из-за края капюшона на принцессу.

Елизавета позволила своим людям обыскать Кристиана и задать ему кучу вопросов. Беспрестанно вертя в руках хлыст, она в свою очередь тоже внимательно разглядывала Нору и Кристиана. Наконец ей, судя по всему, надоело чрезмерное рвение ее спутников.

— Довольно, Алан. Это простые добрые люди. Хорошие честные люди, которые заблудились. Вне всякого сомнения, они любовники. Я поговорю с ними немного. Я давно не видела таких счастливых лиц. Идите, я скоро присоединюсь к вам.

Нора с благоговейным трепетом наблюдала, как по одному слову Елизаветы пятеро знатных вельмож поспешно отошли, чтобы не слышать разговора принцессы, хотя и остались в пределах видимости. Принцесса приблизилась и протянула Кристиану руку:

— Беспутник, я вижу: тиран превратился в раба.

— Не совсем так, Ваше высочество.

Кристиан поцеловал Елизавете руку; потом рука была протянута Норе, но перед этим принцесса ущипнула Кристиана за щеку. Нора была уверена в этом.

— Это та молодая женщина, о которой рассказывал Сесил?

— Да, Ваше высочество. Моя жена Нора.

Нора взяла протянутую руку. Рука была теплой; когда она прижалась к ней губами, Елизавета легонько сжала ей руку и что-то вложила в ладонь. У Норы хватило ума сделать вид, что ничего не произошло. Она быстро спрятала руку под накидкой. Елизавета улыбнулась ей, и Нора немного успокоилась.

— Мы все прячемся под тысячью масок, — сказала Елизавета. — Но думаю, скоро этому придет конец.

— Осень на исходе, Ваше высочество, — прошептал Кристиан, — а лекари говорят, что королева не протянет зиму.

— Ты предпочитаешь французскую или испанскую моду? — обратилась Елизавета к Норе, указывая на свой костюм для верховой езды.

Сердце у Норы забилось как пойманная рыба. Не в характере Елизаветы было задавать подобные легкомысленные вопросы.

— Ни ту, ни другую, Ваше высочество. Мне больше по вкусу все истинно английское, будь то мода, пища или семья.

Откинув голову, Елизавета расхохоталась, хлопнув себя по бедру хлыстом.

— И, однако же, ты вышла замуж за это фантастическое создание.

— Милорд в самом деле чем-то похож на феникса, но это английский феникс.

— А как насчет французских и испанских птичек? Не жуй губу, девочка, отвечай мне честно.

— Французские и испанские птицы курлыкают нежно как голуби, но в сердцах у них обман и злоба, Ваше высочество, — ответила Нора, удивляясь собственной смелости.

Елизавета взглянула на Кристиана.

— Беспутник, каким образом тебе удалось сделать правильный выбор? Ты ведь большую часть времени проводил в компании шлюх и воров.

Кристиан склонил голову, потом с улыбкой посмотрел на Елизавету.

— Тот, кто часто купается в грязи, способен оценить глоток чистой воды.

— Я прощаюсь с тобой, дерзкий. В ближайшие несколько месяцев играй себе роль безобидного новобрачного. Живите в деревне и держитесь подальше от Лондона. Английский корабль идет ко дну, и его команда устремилась вплавь к ближайшему берегу. Не все доплывут до него, и мне бы не хотелось, чтобы мои дорогие друзья оказались в числе бедняг, сгинувших в пучине.

— Мы уедем в замок Монфор, но все наши люди будут в полной готовности.

Кристиан опять склонил голову, и Нора последовала его примеру. Елизавета повернулась, собираясь уходить, но в последний момент задержалась и шепнула Норе:

— Будь я свободна, я поступила бы так же. Но я слишком люблю славу, к тому же каждый из нас действует в соответствии с Божьим замыслом. Прощай, леди Беспутница.

Нора крепко сжимала руку мужа, пока они наблюдали, как принцесса уходит в туман. Когда золотисто-черная фигура скрылась из виду, Нора покачала головой.

— Милосердный Боже.

— Я думал, ты будешь довольна.

— Боже милосердный.

Кристиан засмеялся, а Нора все продолжала качать головой из стороны в сторону.

— Милосердный Боже.

— Пора идти. Мы должны найти Хекста до наступления ночи.

— Боже милосердный. — Нора уставилась на свою руку.

— Нора, ты заговариваешься.

— Посмотри.

Держа руку ладонью вверх, Нора смотрела на предмет, который дала ей Елизавета. Это было кольцо с камеей в римском стиле, изображавшей Венеру и Купидона. Сзади на золотой основе была выгравирована роза Тюдоров.

Кристиан взял кольцо и надел его на палец Норы.

— Ей так долго приходится быть мужественной; она научилась ценить мужество в других.

— Мужество? Во мне?

Подняв глаза к небу, Кристиан громко вздохнул и повел Нору назад к лошадям. Еще не пришедшая в себя Нора молчала, ничего не замечая вокруг, пока он не обхватил ее за талию и не посадил в седло. Почувствовав его сильные руки, она вышла из оцепенения. Накрыв его руки своими, она залюбовалась контрастным сочетанием цветов в его лице: фиалковые глаза и темно-красные губы. От нее не ускользнуло кокетливое поведение Елизаветы и ее оценивающий взгляд. Это можно было считать предвестием того, с чем ей придется столкнуться, когда они вернутся ко двору из своего вынужденного уединения.

Внезапно судьбы королевства и грозящие ему беды утратили для Норы значение, равно как и похвала Елизаветы. Все это могло подождать; на первый план выдвинулась проблема сексуальной притягательности Кристиана для женского пола. Впрочем, Нора тут же вспомнила, что у мужа у самого есть слабое место.

— Кристиан!

Занятый ее седлом, он что-то пробормотал в ответ. Наклонившись, она положила ладонь ему на щеку, и он взглянул на нее. Она провела кончиком языка по верхней губе, и его руки застыли на подпруге. Губы раздвинулись, словно он хотел что-то сказать, но сбился с мысли, завороженный созерцанием ее губ. Ее пальцы пробежали по его шее, юркнули под камзол, потом поиграли с темными мягкими волосами. Он поднял ресницы, и она увидела в его глазах огонь, который сама же разожгла. Он схватил ее руку и отвел от своих волос.

— Веди себя скромнее, любовь моя, а то получишь то, на что напрашиваешься.

— А может, мне этого и хочется.

— Черт побери, а ты, похоже, не шутишь.

Он потянулся к ней, но она оттолкнула его руки.

— Не сейчас, распутное чудовище. Мне захотелось посмотреть, как ты будешь раздеваться в палатке при свечах.

Кристиан закрыл глаза и застонал.

— Бог наказал меня, сделав рабом жестокой и ненасытной женщины.

Он подбежал к лошади, вскочил на нее и, пришпорив бедное животное, пустил его рысью. Проезжая мимо Норы, он потянул за поводья ее кобылу.

— Поспеши, любовь моя. У Хекста было достаточно времени, чтобы поставить палатку.

— Мне пришла в голову одна мысль, — сказала она.

Он подъехал к ней так близко, что его жеребец толкнул плечом кобылу Норы.

— Какая мысль?

— Я подумала, что я, должно быть, и в самом деле мужественная женщина; ведь для того, чтобы верховодить лордом-беспутником, требуется огромное мужество.

— Мы еще посмотрим, кто здесь верховодит, женщина.

Она засмеялась, но смех тут же сменился вскриком: Кристиан, наклонившись, поднял ее с лошади. Посадив Нору впереди себя, он приник к ней в долгом поцелуе.

— Может, мы разделим власть, — сказала она, когда он отпустил ее.

— Может быть. — Он не отрывал взгляда от ее губ. — Я с наслаждением принимаю твой вызов.

Нору нисколько не испугали эти слова. Она улыбнулась мужу и обвила руками его талию.

— Я с восторгом вступлю в любое сражение ради такой награды, как вы, милорд.

Назад 1 ... 85 86 87 88 89 Вперед
Перейти на страницу:

Робинсон Сьюзен читать все книги автора по порядку

Робинсон Сьюзен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Леди Смелость отзывы

Отзывы читателей о книге Леди Смелость, автор: Робинсон Сьюзен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*