Ожерелье королевы - Дюма Александр (читать книги без .TXT) 📗
Дон Мануэл прикинул: Босиру, чтобы услать Дюкорно и вернуться обратно, потребуется самое малое минут пять.
Дон Мануэл кинулся к двери комнаты, где находились деньги. Она оказалась закрыта на засов. Но дон Мануэл был силен и ловок: он сумел бы открыть городские ворота ключиком от часов.
«Босир не доверяет мне, потому что у меня одного есть ключ, и потому запер дверь на засов. Что ж, он прав», – подумал Португалец.
С помощью шпаги он взломал дверь, подбежал к сундуку и взревел от ярости. Сундук был раскрыт и пуст. В его благословенных недрах не было ничего!
Босир, у которого был второй ключ, вошел через другую дверь и похитил все деньги.
Дон Мануэл как безумный помчался к привратницкой: там сидел привратник и напевал.
У Босира было пять минут форы.
На вопли и сетования дона Мануэла сбежались все обитатели посольского особняка, он рассказал им, в чем дело, в подтверждение своих слов выпустил на свободу командора, но наткнулся лишь на недоверие и злобу.
Его обвинили в том, что он составил заговор с Босиром, который просто опередил его и бежал со всею добычей.
Все маски были сорваны, всякая таинственность отброшена, а почтенный г-н Дюкорно все никак не мог взять в толк, с кем он оказался связанным.
Он едва не лишился чувств, увидев, что вся эта компания дипломатов намеревается повесить дона Мануэла в каретном сарае. Такого он не смог вынести и закричал:
– Повесить господина да Суза! Да это же государственное преступление! Одумайтесь!
Его решили посадить в подвал: он кричал чересчур громко.
И в этот миг раздались три торжественных удара в ворота, заставившие задрожать компаньонов.
Тишина воцарилась среди них.
Тройной стук повторился.
И тотчас резкий голос прокричал по-португальски:
– Именем его превосходительства посла Португалии откройте!
– Посол! – пронесся ропот среди прохвостов; в следующую секунду они ринулись в особняк и в несколько минут разбежались – кто через сад, кто через соседские стены, кто по крышам, следуя принципу «спасайся, кто может».
Настоящий посол, действительно только что прибывший в Париж, смог войти к себе лишь с помощью полицейских, которые взломали дверь при огромном стечении зевак, привлеченных столь интересным зрелищем.
Потом полицейские обшарили весь особняк и арестовали г-на Дюкорно, который был препровожден в Шатле, где и провел ночь.
Так закончилось приключение с мнимым португальским послом.
21. Иллюзии и реальность
Если бы посольский привратник побежал за Босиром, как ему приказал дон Мануэл, то, признаем открыто, ему пришлось бы изрядно побегать.
Едва выбравшись из вертепа, Босир помчался курцгалопом по улице Кокийер, а на улице Сент-Оноре перешел на полный аллюр.
Боясь преследования, он путал следы и бежал галсами без всякого направления и смысла по улочкам, что опоясывают Хлебную биржу; через несколько минут он был почти уверен, что никто не сможет его преследовать, а равно еще в одном – что силы его на исходе и что даже хорошая скаковая лошадь не сумела бы пробежать больше.
На улице Виарм, что окружает всю биржу, Босир плюхнулся на мешок с зерном и притворился, будто внимательно созерцает колонну Медичи, которую Башомон [108] купил, чтобы спасти ее от разрушения, так как ее хотели разбить, и подарил ратуше.
Но на самом-то деле Босир не смотрел ни на колонну г-на Филибера Делорма [109], ни на солнечные часы, которыми ее украсил г-н де Пенгре [110]. Он пытался отдышаться, и из глубины его легких со свистом и хрипом вырывалось тяжелое дыхание, точь-в-точь как из старых, залатанных мехов.
В течение многих долгих секунд ему никак не удавалось заглотнуть достаточно воздуха, чтобы справиться с одышкой.
Наконец он преуспел в этом, правда, ценой столь шумного вздоха, что его услыхали бы все обитатели улицы Виарм, не будь они заняты продажей и взвешиванием зерна.
«Ну вот, – подумал Босир, – мечта моя осуществилась, я богат».
И он снова вздохнул.
«Теперь я смогу стать совершенно порядочным человеком, у меня такое ощущение, будто я начинаю толстеть».
И он напыжился, словно и впрямь уже растолстел.
«Став порядочным человеком, я сделаю, – продолжал Босир безмолвный монолог, – порядочной женщиной и Оливу. Она красива, вкусы ее бесхитростны».
Бедняга!
«Ей понравится уединенная жизнь в провинции на ферме, которую мы будем звать своей землей, неподалеку от какого-нибудь городка, где нас будут принимать за сеньоров.
Николь – хорошая, у нее всего лишь два недостатка: лень и гордыня».
Всего! Бедный Босир! Всего-навсего два смертных греха!
«Что ж, я ублаготворю эти ее недостатки, – с некоторым сомнением продолжал Босир, – и она станет превосходной женщиной».
Дальше он не стал продолжать, дыхание у него успокоилось.
Он стер пот со лба, удостоверился, что сто тысяч ливров все так же лежат у него в кармане, и, чувствуя себя отдохнувшим телом и душой, задумался.
На улице Виарм его не разыскивают, но это не значит, что вообще не будут искать. Господа из посольства не такие люди, чтобы с легким сердцем смириться с утратой своей добычи.
Они разделятся на несколько шаек и начнут с того, что проверят дом, в котором жил похититель.
И в этом-то вся беда. В этом доме живет Олива. К ней нагрянут, ее, быть может, станут пытать и, кто знает, не возьмут ли в заложницы.
Этим негодяям известно, что м-ль Олива – предмет страстной любви Босира, так отчего же, зная это, им не воспользоваться его страстью?
Босир едва не сошел с ума, мучаясь на распутье между двумя смертельными опасностями.
Любовь все-таки победила.
Нет, он не допустит, чтобы кто-нибудь даже пальцем коснулся его возлюбленной. И он стрелой понесся на улицу Дофины.
Впрочем, Босир был совершенно уверен, что опередил своих врагов и, как они ни быстры, им не поспеть раньше его.
К тому же он вскочил в фиакр, показал кучеру монету в шесть ливров и крикнул:
– К Новому мосту!
Лошади не поскакали, а полетели.
Спускался вечер.
Босир велел везти себя на земляную насыпь моста за статуей Генриха IV. В это время туда как раз подкатывали экипажи: там было известное место свиданий, хоть и не самое изысканное.
Рискнув выглянуть из-за занавески, Босир стал высматривать, что делается на улице Дофины.
Он достаточно неплохо знал обычаи полицейских, которых десять лет старательно изучал, чтобы уметь вовремя от них ускользнуть.
На спуске с моста со стороны улицы Дофины он заметил двух человек, стоящих поодаль друг от друга, которые, вытянув шеи, что-то высматривали на ней.
То были шпионы. Шпионы на Новом мосту были не такая уж редкость, поскольку пословица того времени гласила: чтобы в любое время увидеть прелата, публичную девицу и белую лошадь, надо всего лишь пройти по Новому мосту.
А белые лошади, сутаны священнослужителей и платья веселых девиц всегда были объектом внимания полицейских.
Босир был всего лишь раздосадован и смущен; он сгорбился и, подволакивая ногу, чтобы изменить походку, прошел сквозь толпу и достиг улицы Дофины.
Никаких признаков того, чего он боялся! Вон уже виден дом и окна, в которых так часто показывалась прекрасная Олива, его звезда. Но сейчас окна были закрыты; Николь, вероятно, либо отдыхала на софе, либо читала какую-нибудь дрянную книжку, либо лакомилась сластями.
И вдруг Босиру показалось, что впереди в проходе мелькнул стеганый камзол солдата полицейской стражи.
А там дальше, на углу, еще несколько.
Босира бросило в холодный пот, самый опасный для здоровья. Однако поворачивать было нельзя, и он пошел вперед, к дому.
Да, у Босира хватило духу, проходя мимо дома, взглянуть на него. Ах, что за картина!
108
Башомон, Франсуа (1624–1702) – литератор и поэт, советник Парижского парламента, участник Фронды.
109
Делорм, Филибер (?—1577) – французский архитектор, построивший, в частности, по заказу королевы Екатерины Медичи дворец Тюильри.
110
Пенгре, Александр Ги (1711–1796) – французский астроном, занимался также исследованиями корабельных хронометров.