Уроки самообороны - Робертс Дорин (книги онлайн полностью TXT) 📗
В этом есть свои недостатки – быть старшей в семье, подумала Меган, зло уставившись на телефон. Так что ей лучше все-таки остаться с офицером Джексоном.
Придя к такому умозаключению, она с трудом накинула лифчик, натянула хлопчатобумажные шорты цвета хаки, немного повозившись с молнией, затем стащила с вешалки желтый свитер и рывком надела его. Потом, прижав головой трубку к плечу, набрала номер шефа. Объяснив, что с ней случилось, и пообещав появиться сразу же, как заживет рука, Меган со вздохом облегчения положила трубку.
Вся процедура заняла гораздо больше времени, чем она предполагала. Не успела она зайти в ванную, как услышала, что ключ повернулся в замке.
Меган пристально смотрела на Тайлера, пока тот проходил в гостиную. В облегающих джинсах он был очень хорош. Никогда бы не подумала, что он коп, размышляла она, рассматривая его темно-синюю рубашку-поло и белые парусиновые туфли. Во всяком случае, она не знала никого, кто бы мог с ним сравниться.
Тайлер мрачно взглянул на нее, увидев, что она стоит посередине гостиной.
– Я же просил тебя оставаться в постели, сказал он, бросив небольшой пакет на журнальный столик. – Надеюсь, ты ничего не делала больной рукой? Как она? Болит? Мне кажется, она должна быть на перевязи.
Меган вздохнула. Похоже, он мало чем отличается от матери с этими своими вопросами.
– Я встала, потому что захотела в туалет, выпалила она.
– Ты должна была опять лечь. Тебе не нужно было одеваться самой.
– Я и не смогла полностью одеться. – Откинув все правила приличия, она повернулась к нему спиной и приподняла свитер.
Помоги мне, пожалуйста, застегнуть лифчик.
Ей показалось, что прошла вечность, прежде чем он сделал хоть какое-то движение. После долгого молчания она услышала смущенное покашливание. Когда наконец пальцы Тайлера коснулись ее спины, она чуть не подскочила.
– Извини, давненько я этого не делал. -Через несколько мучительных мгновений она почувствовала, что он справился с застежкой, облегченно вздохнув:
– Ну вот, наконец-то получилось.
– Спасибо! – с ударением бросила Меган. Трудно сохранять достоинство после столь вызывающего поступка.
– А где перевязь?
– В ванной. Я принесу.
– Нет, я сам. А ты садись.
– Я второй день твержу тебе, что с ногами у меня все в порядке. – Она направилась в ванную. – Должна же я ходить, иначе превращусь в тряпичную куклу.
Когда она вернулась, он был на кухне и заливал воду в кофейник.
– Я принес пончики к завтраку, – сказал он, проворно засыпая кофе в кофейник. – Я подумал, так лучше, потому что ничего не надо готовить.
Меган зажмурилась от возмущения придется отказаться от привычного завтрака с овсянкой и фруктами.
– Я составлю список покупок, – миролюбиво сказала она, доставая пару чашек, – и мы сходим в супермаркет.
Меган постаралась не обращать внимания на грязные пятна томатного соуса на столе и небольшую высохшую лужицу апельсинового сока на полу. Она вымоет все позже.
– Дай я надену на тебя перевязь, – сказал Тайлер.
И снова Меган охватила сладкая истома, когда его пальцы коснулись ее шеи. Заверив, что ей удобно, она стала выкладывать пончики на тарелку. Давно она не ела ничего подобного на завтрак. Она даже забыла их вкус, думала Меган, сидя напротив Тайлера. С ним она быстро нахватается дурных привычек.
Он прислонил газету к кофейнику и стал читать новости вслух. У него приятный голос, решила Меган, немного ленивый, с протяжной хрипотцой, который, казалось, проникает прямо к ней в душу. Он хорошо читал, время от времени останавливаясь, чтобы прокомментировать то или иное событие.
У нее появилась возможность получше его рассмотреть, и она решила, что он не красив, но обладает той необъяснимой харизмой, которую большинство женщин просто обожает. Щеки и тяжеловатый подбородок были гладко выбриты, а тонкие черты лица и проницательные голубые глаза придавали ему вид уличного сорванца, что всегда ей импонировало.
Меган нравилось, как его черные волосы спадают на лоб, превращая Тайлера почти в мальчишку, что контрастировало с его постоянным насупленным видом, который портил его.
Судя по некоторым высказываниям, она поняла, что он не самый общительный человек. В то же время девушка чувствовала, что за маской отчужденности скрывается раненая душа, которая только и ждет возможности исцелиться. Ему просто нужен человек, который смог бы его понимать.
Меган хотелось знать, что же произошло в его жизни, почему он стал таким скрытным.
Внезапно он взглянул на нее, застав врасплох. Выражение его лица изменилось, когда он понял, что она рассматривала его.
– Ну так давай составляй список покупок, я схожу в магазин, – сказал он, резко вставая.
– Я пойду с тобой. – Она допила кофе и отодвинула стул.
– Я бы предпочел это сделать сам.
– Знаю, но я тоже пойду, иначе свихнусь, сидя тут и ничего не делая.
– Ты можешь посмотреть телевизор. Меган выразительно посмотрела на него.
– Писать тебе придется самому, я продиктую.
Тайлер бросил на нее испытующий взгляд.
– Скажи, рука ночью болела?
– Немного. Я приняла таблетку, когда проснулась, поэтому сейчас мне гораздо лучше.
Казалось, он удовлетворился ответом, и она мысленно возблагодарила Бога, что Тайлер не спросил про зубную пасту. Ей пришлось придерживать тюбик больной рукой, пока другой она отвинчивала колпачок. Если бы он узнал об этом, ей пришлось бы выслушать еще одну нотацию.
По дороге в супермаркет он не произнес ни единого слова, и ей показалось, что его что-то беспокоит. Она уже собралась спросить его об этом, когда Тайлер неожиданно произнес:
– Мне кажется, твоя мать составила обо мне не правильное представление.
Удивившись, Меган осторожно проговорила:
– Моя мама не правильно судит обо всех, с кем я встречаюсь. Не думай об этом. Она полагает, что мне пора замуж.
Он взглянул на нее, и его брови сошлись на переносице.
– Я не хотел порочить твою репутацию. Это прозвучало так старомодно, что Меган чуть не расхохоталась.
– А я и не предполагала, что кто-то еще думает о подобной чепухе. Тайлер немного смутился.
– Ты знаешь, что я имею в виду. Я не хочу, чтобы она думала, будто мы…
–..состоим в любовной связи? – поддразнила она.
– Конечно, можно сказать и так.
– А как бы выразился ты? – помимо воли спросила она, как будто в нее вселился бесенок.
– Я не хочу, чтобы она думала, будто мы спим вместе.
– Мне кажется, на самом деле никому до нас нет никакого дела.
– Не скажи…
– Перестань! Моя мать вполне мне доверяет, зная, что у меня хватает здравого смысла, когда дело касается таких вещей.
Он искоса взглянул на нее и снисходительно произнес:
– Рад это слышать.
Меган едва удержалась, чтобы не состроить ему рожицу.
Поход в супермаркет прошел удивительно спокойно. Для начала Тайлер облюбовал салатницу, которая очень понравилась Меган. Дальше она отбирала продукты сама, а Тайлер только подозрительно косился на них, но от комментариев воздерживался. Правда, пробормотал что-то неодобрительное по поводу пророщенной фасоли, с виду очень похожей на сорную траву, и Меган поняла, что он не имеет ни малейшего понятия о вкусной и здоровой пище.
Джексон поморщился, когда она спросила, любит ли он йогурт, и сообщил ей, что и к овощам совершенно равнодушен. Пора научить его правильно питаться и хорошо готовить.
У нее создалось впечатление, что он любит только мороженое и чипсы. Тайлер чуть не взбесился, когда она вместо мороженого купила шербет, и насупился, когда она наотрез отказалась покупать чипсы.
– Мне нравится есть чипсы как гарнир, признался он, собираясь взять несколько упаковок.
Меган решительно увела его прочь.
– Печеный картофель гораздо вкуснее и полезнее.
– Не люблю печеный картофель, – упирался он.
– Тебе понравится, если я приготовлю. У меня небольшая морозилка, и вообще готовить из свежих овощей гораздо полезнее и питательнее.