Слезы разлуки - Паскаль Фрэнсин (читать книги онлайн .TXT) 📗
Мысли проносились в голове Элизабет с необычайной скоростью. Она знала, что не должна обманывать Николаса, но она сказала ему всю правду о Тодде. Однако, как ей показалось, его это не сильно задело. Может, ему тоже было немного одиноко: шутка ли, последний год в школе? Морроу совсем недавно переехали в Ласковую Долину. Ему, как и ей самой, нужен хороший друг. Так почему бы ей не помочь ему?
– Ладно, я согласна, – улыбнулась она.
– Я так рад, – быстро выпалил Николас. – Я боялся, что ты скажешь «нет».
– Но я...
Ей так и не удалось закончить фразу, Николас неожиданно положил ей руки на плечи и чмокнул в кончик носа.
– Я думаю, это будет началом нашей дружбы, Элизабет, – сказал он, радостно улыбаясь.
Элизабет закусила губу.
«Он так ничего и не понял, – с досадой подумала она. – Каждый раз я пытаюсь что-то объяснить Николасу, а он все равно не понимает, что я имею в виду. Как мне вести себя дальше?»
– Жаль, что Джеффри такой чудак, – вздохнула Джессика, проследовав за Элизабет на кухню. – Я хотела сказать, мне не повезло, что он интересуется только ископаемыми.
Элизабет рассмеялась:
– По-моему, он все равно для тебя немного староват.
– То, что он старше, я еще могу пережить, а вот то, что он сам прямо ацтек какой-то... – хмыкнула Джессика.
Элизабет открыла холодильник и достала пакет молока.
– Может быть, он все-таки не такой уж зануда. Тебе ведь, кажется, понравилось у Морроу?
– Да, понравилось. А тебе? Похоже, ты неплохо провела время, – лукаво добавила Джессика.
Элизабет покачала головой:
– Как сказать. Меня беспокоит, что у нас происходит с Николасом.
– Почему? Он вроде парень что надо?
– Конечно. Ты прекрасно знаешь, что он мне нравится, Джес. Но я боюсь, что...
– Что?
Элизабет посмотрела на сестру.
– Я боюсь, что Николас хочет быть больше, чем просто другом, и я не знаю, как себя вести, – неохотно пояснила она.
Брови Джессики взметнулись вверх от удивления.
– Что значит, не знаешь? Не торопи события, посмотрим, что из этого получится.
Элизабет заморгала глазами.
– Понимаешь, Джес, Тодд и я...
– Тодд! – возмутилась Джессика. – Да он за тысячу километров отсюда. Ты же не собираешься всю жизнь писать ему письма?
– Не совсем так, но встречаться с кем-то другим мне тоже не хочется. Мы с Тоддом еще любим друг друга. Если мы не вместе, это совсем не значит, что...
– Ты должна ломать себе жизнь, – закончила за нее Джессика.
Элизабет покачала головой.
– Джес, я просто не верю... ты не понимаешь моих чувств! – воскликнула она.
– Что ты собираешься делать с Николасом? – не унималась Джессика. – Похоже, не он один думает о чем-то большем, чем дружба. Мне показалось, ты сама не прочь...
Элизабет побледнела.
– Эта история с Николасом зашла слишком далеко. На следующей неделе я иду с ним в кино, и я ему скажу, что нам лучше не встречаться.
Джессика уставилась на сестру. Она не верила собственным ушам. Как могла Элизабет совершать подобную ошибку? Достаточно того, что несколько месяцев назад она предпочла Тодда Николасу. Сейчас, когда Тодд не более чем голос в телефонной трубке, надо срочно что-то предпринять, чтобы Элизабет не натворила глупостей.
9
В понедельник вечером Джессика, свернувшись калачиком в своем любимом кресле, увлеченно читала свежий номер женского журнала. Пока она просматривала рубрику «Быть или не быть», в голове у нее крутились два вопроса.
Первый: как помочь Стивену найти себе подругу, после того как у него ничего не вышло с опытной и состоятельной Беатрис Барбер. «Возможно, у них ничего не получилось, так как они не встретились», – мелькнуло в голове у Джессики.
Невозможно узнать друг друга, общаясь только по телефону, Стивен снова должен приехать на выходные, и Джессика подумала: а если позвонить Джоди Макгайер и сказать, чтобы та заехала к ним? Вдруг они поладят?
«Стивен такой стеснительный, ему, наверное, нелегко сделать первый шаг».
Журнал больше не представлял для нее интереса, она обдумывала новый план.
«Я позвоню завтра Джоди с работы и попрошу ее приехать к Стивену. Могу поспорить, что вечер они проведут вместе».
Так, со Стивеном все более-менее ясно. Теперь второе: что делать с Элизабет? Как внушить ей, что она поступает неверно, отталкивая Николаса?
У Джессики не хватило времени решить эту проблему – зазвонил телефон. По звонкам она поняла, что это из другого штата.
– Джессика? – она услышала знакомый голос на другом конце провода. – Это я, Тодд. Как дела?
«А вот и сама «проблема», – подумала Джессика. – Интересно, он сам-то понимает, какую «сладкую» жизнь он устроил моей сестре».
– У меня все нормально, – ответила Джессика. – Как Вермонт? Там, наверное, сейчас холодно?
– Да уж, – засмеялся Тодд. – Не как в Ласковой Долине. Знаешь, Джес, а здесь даже ничего. Тебе бы понравилось.
– Не хочу отнимать у тебя время, Тодд, я знаю, что звонить из одного штата в другой недешево. К тому же Лиз сейчас нет дома.
– Понятно, – было ясно, что он расстроился. – Ты не знаешь, когда она вернется?
– Лиз в гостях у Инид, – честно ответила Джессика, в глубине души желал, чтобы ее сестра сейчас была вместе с Николасом, тогда бы Джессика могла напустить тумана. – Мне показалось, она не ждала твоего звонка.
– Да, – грустно сказал Тодд. – Я думал о ней и вдруг решил...
Джессика вертела в руках телефонный провод, ей в голову пришла очередная идея. Почему бы не поделиться с ним своими соображениями по поводу сестры? Если он узнает, что Элизабет превратилась в ходячую мумию, что ей наплевать на свою жизнь, то, может быть...
– Знаешь, я тоже много о ней думаю, – сказала Джессика.
Голос ее дрогнул.
– Бедная Лиз...
– Что случилось? – удивленно спросил Тодд.
– Я уверена, ты сам обо всем догадываешься.
– О чем? – обеспокоено спросил Тодд. – Джессика, с Элизабет что-нибудь не так?
В ответ Джессика притворно всхлипнула.
– Джес, что происходит?
– Ничего особенного. – Тяжелый вздох. – Я была уверена, что вы оба хорошо подумали, прежде чем договорились хранить друг другу верность. Элизабет целыми днями сидит дома и пишет тебе письма. Неужели ты хотел именно этого?
– Подожди секунду, – остановил ее Тодд. – Объясни, что случилось?
– Не только я одна переживаю за Элизабет. – Джессика продолжала всхлипывать, как на похоронах. – И я, и наши родители, и Стив, и Инид, даже мистер Коллинз говорят, что Лиз сильно изменилась за последние несколько дней. Она ни с кем не встречается из друзей, забросила работу в школьном журнале. На прошлой неделе мистер Коллинз еле-еле уговорил ее написать о соревнованиях яхт.
– Это ужасно. Разве я мог подумать...
– Думаю, теперь все зависит от тебя, от того, насколько сильно ты ее любишь. – Джессика продолжала гнуть свою линию, чувствуя, что Тодд начинает понимать, чего от него хотят. – Будь я на твоем месте, меня бы совесть замучила...
– Джессика, ты меня убиваешь, – воскликнул Тодд. – Что мне делать? Ведь я не могу заставить мою семью снова переехать в Ласковую Долину?
– Не можешь, – согласилась Джессика. – Но ты можешь отпустить Элизабет. Ты должен дать ей свободу, чтобы она могла найти себе новых друзей, в том числе и ребят. В противном случае, она просто похоронит себя в воспоминаниях о прошлом...
На другом конце провода наступила тишина.
– Я не знал, что она будет так сильно переживать, – пробормотал Тодд. – Наверное, ты права, Джес.
– Это самое лучшее, что ты можешь сделать для нее, – сочувственно проговорила Джессика, в глубине души радуясь, что ее план удался. – Вначале будет нелегко, но я уверена, со временем все образуется.
Помолчав несколько мгновений, Тодд откашлялся и с трудом выговорил:
– Спасибо, Джес. Ты можешь оказать мне одну услугу?