Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дороже всех бриллиантов - Нэпьер Сьюзен (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Дороже всех бриллиантов - Нэпьер Сьюзен (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дороже всех бриллиантов - Нэпьер Сьюзен (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он сжал губы.

— Если это было так невинно, то почему вы убежали? Второй раз сбегаете, но теперь я знаю, кто вы. И учтите, вам не удастся в будущем так просто меня игнорировать. Думаю, Фрэнк сможет подробно проинформировать меня, если я заинтересуюсь его милой протеже. Дальняя родственница, кажется, он так сказал?

— Да, и когда вы женитесь на Каролине, мы с вами тоже станем родственниками, — напомнила она с удовольствием.

Но даже это он обернул против нее.

— Мы с вами уже установили наши отношения. Вы, по-видимому, думаете, что это даст вам особые привилегии?

— Я так думаю? — возмутилась она.

Он указал пальцем на ее пустой бокал.

— Вы опять все выпили. Не навестить ли нам вместе бар? — Он взял ее за локоть и обернулся к Каролине. — Мы с Риган собираемся в бар. Тебе что-нибудь принести, Каролина?

— Желательно воды или пунша, — резко ответил Крис.

Каролина, свирепо посмотрев на него, улыбнулась Джошуа:

— Я бы выпила бокал шампанского.

— Это так типично! Свои желания — прежде всего!.. — начал было Крис.

— Я думаю, что тебе действительно стоит остановиться на чем-либо безалкогольном, — прервал Криса Джошуа.

По крайней мере, в этом вопросе мужчины, казалось, имели единое мнение.

— Хорошо, — сказала Каролина. — Как скажешь, милый.

Давление на локоть Риган усилилось, и она почувствовала, что ее куда-то тащат.

— Но я не хочу пить, — запротестовала она, когда он повел ее сквозь толпу гостей.

— Вы можете поддержать компанию.

— А вы не боитесь оставить их наедине? Они же могут убить друг друга или еще что-нибудь?

На его губах появилась загадочная улыбка.

— Или еще что-нибудь...

Казалось, его ничто не волнует. Глупо было думать, что кто-то может украсть что-либо у этого человека.

Для Риган было важно получить доступ к счетам по затратам на рекламу в Палм-Коув раньше, чем ими займутся ревизоры. Плохо уже то, что Майкл обворовал своего нанимателя через фиктивную типографскую компанию, но Риган не имела желания увязнуть в аферах Майкла. И она не собиралась выплачивать деньги, которые Майкл похитил много месяцев назад.

Она поверила Синди, когда эта женщина, рыдая, поклялась, что не знала о воровстве Майкла. Синди помогала ему обманывать жену, но не знала, каким образом тому удается финансировать две семьи. Она ужаснулась, когда несколько недель назад узнала о его деятельности и нашла деньги в своем гараже. Боясь заявить в полицию, она решила обратиться к жене Майкла, которая прекрасно разбиралась в законах и которая, не желая публичного скандала, не могла оставить сына своего мужа в нищете.

Майкл обманул доверие сэра Фрэнка. Какой стыд! И в этом виновата и она, Риган. Такого бы никогда не случилось, если бы Риган не познакомила этих двух мужчин.

Риган через компьютер установила сумму похищенных средств и продумала способ их возврата, надеясь, что никто об этом не узнает. На это нужны все деньги, которые нашла Синди, все то, что получила Риган от продажи своего дома и имущества. Теперь ей требовалось только время...

— Это же не бар! — сказала она, внезапно осознав, что Джошуа тянет ее в пустую комнату.

Горящая лампа на столе и парные светильники, свисавшие с потолка, освещали кожаные кресла и стены с книжными полками — это была библиотека.

Она осматривалась по сторонам, пока Джошуа запирал дверь.

— Что вы делаете?

— Я подумал, что вы предпочтете продолжить нашу дискуссию в более уединенной обстановке.

— Тогда вы подумали неверно! Нам нечего больше обсуждать.

— Наоборот. У нас есть важное дело, о котором следует поговорить. — Он скрестил руки на груди. — Во-первых, вы должны прекратить флиртовать с моим братом.

— Я совсем не флиртую! — Она даже задохнулась от возмущения.

— Я умею наблюдать. Вы даже прижимались к нему.

— Мы разговаривали. Из-за музыки его было плохо слышно. И вообще, я не знала, что он ваш брат.

— Незнание не является оправданием, это вы должны знать лучше, чем кто бы то ни было. Держитесь подальше от Криса. Во-вторых: сколько?

— Я вас не понимаю.

— Сколько вы хотите получить за мое молчание?

— Я не знаю, о чем вы говорите! Вы меня оскорбляете.

— А вы прикидываетесь дурочкой. Но вам это не поможет. Итак... сколько?

— Вы думаете, что я собираюсь вымогать у вас деньги?

— Вполне возможно. Вы узнали, кто я, чем занимаюсь, и решили, что вам удастся расстроить мою свадьбу, если я не соглашусь заплатить определенную сумму наличными.

Это было уже слишком, учитывая, зачем она сюда приехала.

— Какое же у вас богатое воображение! — сказала она насмешливо. — Я полагаю, вы также подумали, что я каким-то образом столкнула Хэзл вниз с того холма для того, чтобы меня пригласили сюда...

— Нет, я не думаю, что вы виноваты в инциденте с Хэзл. Как я сказал, вы просто ловко используете случай и обращаете его в свою пользу.

— Хорошо. Прошу меня извинить, если разрушу ваши параноические фантазии, но я не имела ни малейшего понятия, кто вы такой, до самой последней минуты. Но даже когда я это узнала, для меня ничего не изменилось. Вы мне неинтересны ни как Адам, ни как Джошуа Вейд!

К ее удивлению, он ухмыльнулся.

— Я был вам интересен в ту ночь, в апартаментах...

— Я получаю удовольствие от подобных ночей!

— Но это так утомительно и... дорого стоит. — Наблюдая за ней, он отвернул рукава, показывая запонки. — Вы оставили подарок на моей подушке, но не взяли мой. Вы решили заставить меня чувствовать себя мальчиком по вызову?

— О, дорогой, как вас это унижает, — посочувствовала она.

Его глаза прищурились.

— Что ж, если честно, меня это даже немного стимулирует. — Он открыл дверь и подошел к ней. — Вам не понравился браслет? Я знаю, вы его видели, когда я был в душе.

Ощущение победы, которое у нее появилось, было недолгим.

— Почему вместо того, чтобы получить вашу награду, вы сбежали, ничего не сказав мне на прощание? Кроме всего прочего, это очень невежливо.

Риган попятилась и села в кресло.

— Простите, если я оскорбила ваши представления о правилах хорошего тона.

— Речь не об этикете. Мне кажется, что это была своего рода стратегия с вашей стороны. Кроме того, вы не могли вдруг создать эти запонки, как фокусник, из воздуха.

— Прекратите издеваться надо мной! — крикнула она, почти потеряв терпение.

Он был безжалостен.

— Так вы расскажете мне, что происходит?

— Ничего не происходит. Все это просто глупое совпадение. — Она взглянула в сторону двери.

— Не надейтесь. Вам не удастся сбежать, — предостерег ее он.

— А как насчет вашего поведения? Вы могли бы не бояться вымогательства, если бы не знали, что сами совершили нечто крайне предосудительное, — яростно выкрикнула она. — Это ведь вы, проведя ночь со мной, примчались сюда и сделали предложение Каролине!

Его серые глаза потемнели.

— Я не обещал ей сексуальной верности на ту ночь, что мы провели с вами, — сказал он мрачно.

— Хватит играть словами! — крикнула она. — А как насчет духовной верности?

Его рот искривился.

— Но я тогда еще и не собирался снова жениться.

Ее ноги внезапно вросли в пол.

— Снова? Вы уже были женаты?

— Мне тридцать шесть лет. Что вас удивляет?

— И что же? Вы выгнали ее, когда обнаружили, что она вышла замуж только из-за ваших денег? — ехидничала Риган.

— Вы правы. Практически так все и было, — холодно улыбнулся он. — И это стоило всех денег, потраченных на то, чтобы освободиться от нее.

— Наверное, вы многое потеряли...

— Это она потеряла, а не я. Я уже тогда был богатым человеком, но за прошедшие пятнадцать лет стал намного богаче.

— Но деньги не могут купить счастье, — уверенно сказала Риган.

— А почему вы думаете, что я говорил о деньгах?

— Но... вы же богаты, и я только предположила...

Перейти на страницу:

Нэпьер Сьюзен читать все книги автора по порядку

Нэпьер Сьюзен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дороже всех бриллиантов отзывы

Отзывы читателей о книге Дороже всех бриллиантов, автор: Нэпьер Сьюзен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*