Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Командировка в сказку - Харрис Линн Рэй (читать книгу онлайн бесплатно без TXT) 📗

Командировка в сказку - Харрис Линн Рэй (читать книгу онлайн бесплатно без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Командировка в сказку - Харрис Линн Рэй (читать книгу онлайн бесплатно без TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она не могла себе представить, чтобы королева была добра к ребенку, который постоянно напоминал ей о том, что ее муж нарушил клятву верности.

— Ты, наверное, скучал по маме.

— Я едва ее помню, cara.Она всегда была чем-то занята, а потом вдруг исчезла.

Лили почувствовала комок в горле. Ребенок не должен быть таким одиноким, брошенным. Она сто­яла рядом с Нико, каждой клеточкой своего тела чув­ствуя его близость.

Нико поставил фотографию обратно на столик и, отойдя в сторону, снял с себя кожаную куртку, остав­шись в белой рубашке и облегающих кожаных брю­ках. Лили поняла, что затаив дыхание смотрит на бугор между его бедер.

Боже!

— Ты чего-то хочешь, Лили? — тихо спросил Нико.

Пульс ее участился.

— Нет. Я... — Она сделала глубокий вздох. — Ко­нечно нет. Почему ты спрашиваешь?

— Возможно, я могу дать тебе то, что тебе нужно. Ты только скажи.

— Я... — «Дыши, Лили! Дыши!» — Нет, ничего. Я просто задумалась. Прости, о чем ты говорил?

— Не важно, — ответил он, пристально смотря на нее. — Мне интереснее поговорить о том, о чем ты задумалась.

— Я... я пойду посмотрю, не проснулся ли Ден­ни, — заявила Лили, чувствуя, что вся дрожит.

Как он может так бросаться из одной крайности в другую? То смотрит с ненавистью, то флиртует? Потому что он эксперт в том, что касается соблазне­ния женщин. Не нужно забывать, с кем она имеет дело.

Нико подошел к ней:

— Что с тобой, Лилиана? Не хочешь признать очевидное?

Она откинула голову и смело посмотрела на него. В его глазах горели веселые искорки и что-то еще. Желание?

— Я тебя не боюсь, — сказала Лили.

Он хитро улыбнулся. Дьявольская улыбка. Сра­жающая наповал.

— Ты о чем? — Нико протянул руку и принялся накручивать на палец прядь ее волос. Он не прика­сался к ней, но Лили казалось, будто он ласкал ее. — Это неизбежно, Лили. Мы окажемся вдвоем в по­стели. Гораздо раньше, чем ты думаешь. Не нужно противиться.

— Тебе все это кажется, — с трудом выговорила Лили.

— Правда? — Его пальцы скользнули по щеке де­вушки. — Возможно, мы должны проверить это утверждение...

Собрав оставшиеся силы, Лили заставила себя отодвинуться от него.

— Тут нечего проверять, Нико. Он хитро усмехался.

— Беги, Лили. Беги, пока ты не оказалась в моей постели. Если мы начнем сейчас, то я уже не оста­новлюсь.

«Еще мгновение, и это я затащу его в постель, сниму с него рубашку и запущу руку ему в шта­ны...» — поняла вдруг Лили и бросилась бежать по коридору.

Вслед ей несся раскатистый смех.

Утром Лили проснулась разбитой. Ей плохо спа­лось ночью: ее бросало то в холод, то в жар. Она по­стоянно ворочалась и просыпалась, потому что ее му­чили видения об одном принце в кожаном костюме.

У нее давно не было эротических сновидений, но за эту ночь она насмотрелась их вдоволь. Ощущение его разгоряченной кожи, вкус губ, сила его желания... Он ласкал ее, и она умирала от наслаждения.

Если бы Лили не просыпалась каждый раз в оди­ночестве, то решила бы, что все это ей не снится. Нет, какими бы реалистичными ни были ее сны, ей необходимо бороться с искушением отдаться Нико. Потому что в конечном итоге это приведет лишь к душевному краху и боли. Она не настолько наивна, чтобы предполагать, будто ей удастся до конца жизни избегать интимных отношений с ним, — они женаты, он обязательно захочет еще детей, как и она, — но сначала нужно разобраться в самой себе и подгото­виться к этому морально.

Подходя к кухне, Лили услышала голоса, и до нее донесся аппетитный аромат. Однако она все равно не ожидала застать там ту картину, которая предстала ее глазам. Нико стоял у плиты со сковородкой в руках и лопаткой в другой. Он улыбнулся, когда заметил ее, и сердце Лили на секунду остановилось.

— А, вот и мама. Решила-таки почтить нас своим присутствием.

— Еще только половина девятого.

— Да, но мы уже на ногах с шести.

Она посмотрела в угол, где Денни строил башню из кубиков. Мальчик увидел ее, поднялся на ноги и зашагал к ней, радостно лопоча. Она поймала его и покрыла лицо поцелуями, отчего малыш радостно за­смеялся.

Когда она снова посмотрела на Нико, тот уже был занят сковородкой.

— Что ты делаешь?

— Омлет. Для тебя, — сказал он, бросив на нее быстрый взгляд.

Лили удивленно подняла брови.

— Для меня?

Si. — Он ухмыльнулся. — Ладно, не надо так переживать, cara mia.Я умею кое-что готовить. Омлет в том числе.

— Зачем принцу уметь готовить?

Она была уверена, что у него целый штат на кухне от шеф-повара до официантов, так как уже видела нечто подобное во дворце. Лили не могла себе пред­ставить Нико на кухне за готовкой. И еще специаль­но для нее. Ни в одной известной ей сказке о таком не упоминалось. Какой же все-таки принц непред­сказуемый!

— Принцам следует много чего знать, — ответил он, работая лопаткой. — Кроме того, королева счи­тала полезным для меня заниматься вещами, которые обычно выполняются слугами.

Лили нахмурилась:

— Твой брат учился этому тоже?

— Да, но только потому, что боролся с ее желани­ем разлучить нас. — Он пожал плечами. — Давай сменим тему, хорошо?

Денни стал дергаться, и Лили опустила его на пол. Он моментально побежал к своим игрушкам.

— Ты с утра присматриваешь за Денни?

Она заметила, как у Нико напряглись плечи, и за­беспокоилась. Почему он боялся проводить время с сыном? Неужели думал, что она против? Ей было стыдно осознавать, что еще сутки назад ей и правда это было бы неприятно. Ревность до сих пор еще ино­гда охватывала ее, но Лили не сомневалась в том, что Денни нужны и мать, и любящий, счастливый отец.

Нико усадил ее за стол, поставил перед ней тарел­ку и, когда она взялась за вилку, стал наливать кофе.

— Ничего себе, вкусно! — воскликнула она, и Нико рассмеялся.

— Ты не поверила мне, да? Она не сдержала улыбки:

— Должна признаться, не поверила. Разве у прин­ца может получиться вкусный омлет? Я думала, что тебе просто никто до этого не говорил правды.

Лили взяла еще кусочек. Омлет был нежным и пышным.

— Очень вкусно, на самом деле.

— Я бы приготовил тебе такой же и два года на­зад, — сказал Нико, всколыхнув в ней воспоминания о том далеком утре. — Но в комнате, если помнишь, не было кухни.

Она отпила большой глоток кофе. Ей не хотелось говорить с ним о той ночи, по крайней мере, не за завтраком.

— Для тебя, наверное, было странно провести ночь в дешевом отеле? Необычно? — Лили решила постепенно увести разговор в другое русло.

Его глаза хитро засверкали.

— Я не помню комнату, cara.Там была кровать. Все остальное уже не важно.

— Ты ушел до того, как я проснулась.

Девушка поняла, что в голосе у нее прозвучали нотки неудовольствия, но ничего не смогла с собой поделать. Еще бы: проснуться утром и не увидеть его рядом... впрочем, она потом увидела записку и про­читала, что они увидятся через несколько часов.

Вот только он так и не появился в указанное вре­мя. Она проплакала целых два дня, поняв, какой наивной была, отдавшись мужчине, который пополь­зовался ею и бросил.

Как это пошло и печально!

Видимо, догадавшись, о чем она думает, Нико по­ложил свою руку поверх ее:

— Я не хотел уезжать, но обязан был это сделать, как уже говорил. К сожалению, меня срочно вызвали в Монтебьянко.

— А что случилось?

Лили хотела понять, что произошло в то утро в Новом Орлеане, ведь тогда она почувствовала особую связь с мужчиной, которому доверилась и отдала свою невинность. И сердце после его бегства оста­лось разбитым.

Он провел большим пальцем по ее руке, заставив кровь бежать быстрее по венам.

— Тогда мой брат в первый раз попытался покон­чить с собой.

Боль пронзила сердце Лили. Она настолько была зациклена на себе и своих чувствах, что у нее не воз­никло ни единой мысли о том, что могло случить­ся какое-то несчастье. Чувство вины вновь охвати­ло ее.

Перейти на страницу:

Харрис Линн Рэй читать все книги автора по порядку

Харрис Линн Рэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Командировка в сказку отзывы

Отзывы читателей о книге Командировка в сказку, автор: Харрис Линн Рэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*