Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » На четырех ветрах - Макколи Барбара (серии книг читать бесплатно txt, fb2) 📗

На четырех ветрах - Макколи Барбара (серии книг читать бесплатно txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно На четырех ветрах - Макколи Барбара (серии книг читать бесплатно txt, fb2) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Простите, что прерываю ваш разговор… - сказал Дилан и повернулся к Сэму. - Меня послали. за тобой.

Глава девятая

Сэм, наверное, не заметил бы ничего странного в ее поведении - кроме, разве что широко, распахнувшихся глаз и секундной паузы. Но ведь это нормальная реакция на неожиданное появление незнакомого человека.

Однако он был без ума от этой женщины, и поэтому почувствовал, как она напряглась, встретившись с Диланом глазами. В ее взгляде мелькнула паника.

И еще Сэму показалось, что она его узнала.

- Я только что приехал, - сказал Сэм и пожал Дилану руку. - Как дела?

- Грех жаловаться, - Дилан перевел взгляд на Киру и прикоснулся к полям своей ковбойской шляпы. - Вы, должно быть, Кира.

Она проглотила комок в горле и протянула ему руку.

- Да. Приятно познакомиться.

- Взаимно. Клэр рассказывала мне о вас много хорошего, - Дилан пожал ее руку и прищурился. - Мы… не встречались прежде?

- Нет. - Кира затрясла головой и отдернула руку. - Думаю, у меня просто такое банальное лицо.

- Едва ли. - Дилан улыбнулся и посмотрел на Сэма. - Будь бдителен. Я-то женат, но тут найдется куча мужчин, которые захотят ее похитить и увезти на свое ранчо.

- Пусто только попробуют, - спокойно сказал Сэм, но в его словах чувствовалась скрытая сила, которая заставила Киру слегка покраснеть.

Сама мысль о том, что какой-то другой мужчина может заинтересоваться Кирой, вызвала в Сэме желание послать это сборище к черту и утащить ее обратно в отель, где они будут одни.

- Большое спасибо, что пригласили меня… - От внимания Сэма не ускользнуло, что молодая женщина поменяла тему. - Клэр говорила, что у вас восхитительное ранчо, но действительность превосходит все описания.

- Спасибо. Я бы устроил вам маленькую экскурсию, но если я немедленно не доставлю вас обоих к Клэр, она меня убьет, - Дилан указал па двери. - После вас, леди.

Они вышли из дома. Клэр говорила Кире, что на ранчо приедет полгорода, но было похоже, что здесь собрался весь город. На лужайке перед домом играли музыканты, пары танцевали, чуть поодаль стояли длинные деревянные столы. Разговоры и смех едва не заглушали музыку.

- Похоже, Клэр попала в лапы к Мэдж, - усмехнулся Дилан. - Знаете что, я принесу вам выпить, а потом пойду ее спасать.

- Иди спасай прямо сейчас. Выпивку я найду, - махнул рукой Сэм.

- Это ведь женщина из кафе? - спросила Кира, когда Дилан ушел. - Та, у которой шестеро сыновей?

- Да это Мэдж. А вон там ее муж, Пит, с тремя младшими мальчиками.

Все они были худыми и долговязыми, заметила Кира, точь-в-точь как парень, который обслуживал ее в кафе. Он тоже оказался здесь, но Кира, опасаясь за свое платье, решила подойти поздороваться, когда в руках у него не будет стакана.

Сэм наклонился к ней.

- Чего бы тебе хотелось?

Она задрожала - и от вопроса, и от ощущения его теплого дыхания на своей шее. Она потянулась губами к его уху и прошептала:

- Все, что ты предложишь.

Она видела, как потемнели его глаза, и почувствовала, что воздух между ними наэлектризовывается. Она никогда раньше не вела себя так смело, но и не была прежде настолько влюблена.

- Никуда не уходи. И не разговаривай со всякими мужчинами, пока меня не будет.

- А что, если кто-то подойдет поздороваться? - поддразнила его Кира. - Не хочу показаться невежливой.

- Вежливость переоценивают. Но на всякий случай, чтобы всем все было ясно!…

К ужасу Киры, Сэм обнял ее за плечи и поцеловал. Не настолько страстно или долго, чтобы перейти границы приличий, но достаточно для того… Да, для того, чтобы всем все стало ясно. И так же внезапно он отпустил ее и ушел.

Все еще потрясенная, с горящими губами, Кира отошла на край танцплощадки и огляделась. Еды, выставленной на столах, с лихвой хватило бы, чтобы накормить жителей небольшой страны. На шести мангалах непрерывно жарились бифштексы, ребрышки, цыплята, пеклась кукуруза и бобы. Были тут и разные салаты, и по крайней мере три сорта хлеба, и стол с пирогами и печеньем, который соблазнил бы даже приверженца самых строгих диет.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Кира все пыталась привыкнуть к мысли, что она и в самом деле находится на ранчо Блекхоков, когда на нее налетел маленький мальчик, крикнул «извините» и помчался дальше.

Кира проводила его глазами, вспоминая, как сама играла с сестрами и братом, когда была такой же маленькой. Она вдруг осознала, насколько скучает по ним. Если ей что и удалось узнать в Вольф-Ривер, так это то, как нужна ей ее семья.

Но, увидев Сэма, направлявшегося к ней с двумя бутылками пива, Кира поняла, что ей нужна не только ее семья.

- Натаниэль Джозеф, немедленно извинись перед леди!

Кира оглянулась и увидела блондинку в алой блузке, джинсах от Версачи и с таким цветом лица,

какой встречается лишь в рекламе средств по уходу за кожей. За руку она держала темноволосого мальчика, налетевшего на Киру минуту назад.

- Мам, я извинился, - пробормотал он, насупившись.

- Что вы, не нужно!

- Нужно! - Женщина поджала губы. - Натан?

- Простите, что толкнул вас, - пробурчал мальчик, поднимая глаза.

- И?… - не успокаивалась блондинка.

Мальчик почесал затылок, подумал и наконец просиял:

- И это больше не повторится! Да, мам?

Женщина кивнула.

- А теперь представься.

- Здравствуйте! Как поживаете? Позвольте представиться - Натан Блекхок, - церемонно произнес мальчик.

Блекхок,?

С замиранием сердца Кира пожала маленькую ладошку и серьезно сказала:

- Очень приятно, Натан. Меня зовут Кира Дэниелс.

- Вы - Кира Дэниелс? - Блондинка с улыбкой протянула ей руку. - Я - Джулианна Блекхок. Мой муж Лукас - кузен Клэр. Мы так много о вас слышали.

Кира беспомощно поглядела на Сэма, по тот был поглощен беседой с какой-то пожилой парой.

- Обо мне?

- Мам, можно я пойду? - захныкал Натан.

- Только больше не врезайся в людей, - предупредила его Джулианна и вздохнула. - Я знаю, дети Блекхоков производят не очень приятное первое впечатление.

- Это была случайность, - сказала Кира, глядя, как Натан носится с другими детыми. - Он очарователен.

Дети всегда были для нее загадкой. Она никогда о них и не думала. Но теперь, глядя на Сэма, Кира вдруг попыталась представить себе, каким отцом он станет.

На кого была бы похожи наши дети?…

- Клэр без ума от вас! - сказала Джулианна. - Она говорит, что такие работники, как вы, - редкость. Буквально один на миллион.

Если бы Джулианна знала, как на самом деле обстоят дела! Киру снова охватило чувство вины и непреодолимое желание рассказать всем этим людям, кем она является на самом деле.

Но только не сегодня!

И вообще никогда.

- Я тоже раньше никогда не работала на такого человека, как Клэр. - Кира была рада сказать хоть что-то правдивое. - Это весьма необычно для владельца большой гостиницы - знать персонал по именам, а тем более приглашать их на семейные праздники.

- Да, Клэр - совершенно особенная, - взгляд Джулианны потеплел. - Рэнди и Сет ужасно рады, что она остается в Вольф-Ривер. Так здорово видеть их всех вместе. А теперь, когда Дилан вернулся, вся семья наконец в сборе.

- А они куда-то уезжали? - Кира старалась говорить спокойно, но руки у нее предательски дрожали.

- Это долгая история, - ответила Джулианна, переведя взгляд на сына, кувыркавшегося па лужайке вместе с другими детьми. - Все очень сложно.

«Все очень сложно». Именно так и сказал Сэм - тогда, в кабинете Клэр.

Джулианна улыбнулась подошедшему к ним Сэму.

- Привет! Пошли к остальным. Я хочу познакомить Киру со всей нашей разношерстной бандой.

Кира позволила отвести себя к столу, за которым сидела семья Блекхоков. Она пожала всем руки, заглянула в проницательные черные глаза Рэнди, ответила на обаятельную улыбку Сета. Лукаса, мужа Джулианны, Кира помнила по ресторану. Все они были удивительно похожи друг на друга. Индейская кровь Блекхоков давала о себе знать.

Перейти на страницу:

Макколи Барбара читать все книги автора по порядку

Макколи Барбара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


На четырех ветрах отзывы

Отзывы читателей о книге На четырех ветрах, автор: Макколи Барбара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*