Сама себе хозяйка - Кристенбери Джуди (читать книги онлайн бесплатно регистрация TXT) 📗
— А вот и влюбленные! Джон, представь меня своей очаровательной невесте.
— Отец Джексон, это Дебра Вильямс, племянница Билла.
Сам Джон вряд ли смог бы назвать стоящую перед ним девушку очаровательной. Особенно когда она так хмурилась. Наверное, Билл только что рассказал, в чем будут заключаться ее обязанности, наконец решил Джон. Может быть, им стоит еще раз убедиться, что девушка не имеет ничего против?
Священник пожал Дебре руку.
— Очень приятно познакомиться. А сейчас я попросил бы вас пройти вперед… — пастор нахмурился. — Билл, ты не мог бы пока присмотреть за детьми?
— Разумеется, святой отец. Я сяду с ними в первом ряду. В конце концов, я же еще и свидетель, — мужчина взял Бетси на руки и поманил мальчика за собой.
Джон нахмурился еще сильнее. Как же он все это ненавидел! После своей первой свадьбы он дал себе обещание, что ни с кем впредь не свяжет себя узами брака. Никогда больше не позволит другой женщине получить власть над собой.
Наконец он решился взглянуть в лицо своей новой жены. У нее были темные волосы, аристократически бледная кожа, большие серые глаза…
Нет! Хватит на нее пялиться! Неважно, как она выглядит. Фактически он нанимает эту женщину. Они заключают деловое соглашение, а не разыгрывают любовный роман.
— Дорогие влюбленные! Мы собрались здесь сегодня, дабы соединить этого мужчину и эту женщину священными узами брака, — нараспев произнес пастор, приступая к обряду.
Джон покрепче сжал губы. Он почувствовал себя лицемером — впервые за всю жизнь.
Однако тут священник произнес эти ужасные слова:
— Объявляю вас мужем и женой.
Джон вспомнил, что должно последовать за этими словами, и поспешно произнес:
— Спасибо, святой отец. Мы обязательно пригласим вас как-нибудь на обед, — он протянул белый конверт священнику, обернулся к Биллу и взял Бетси на руки. Энди серьезно посмотрел на новоиспеченного папашу.
— А вы ковбой? — спросил мальчик.
Вопрос удивил Джона. Он оглядел свой синий костюм, купленный три года назад на похороны отца. Не самое счастливое воспоминание.
— Да, я ковбой.
— Вопросы могут подождать, Энди, — шепнула женщина.
Джон удивленно посмотрел на нее. Сам он не увидел ничего преступного в вопросе ребенка. Джон кивнул своему компаньону.
— Отвезешь их на ранчо? Там и увидимся.
Он проигнорировал протестующее восклицание Билла и вышел из церкви с Бетси на руках.
Дебра смотрела ему вслед. Ее «муж» был достаточно красив, высок и мускулист. Любая девушка была бы счастлива стать его женой. Но Дебра была достаточно умна, чтобы понимать: внешность на самом деле значит не много. Ее собственный муж — точнее, первый муж — тоже был красив, но при этом из него вышел не слишком удачный спутник жизни. Очевидно, в этот раз все будет обстоять ничуть не лучше.
Девушка посмотрела на своего дядю.
— Ведь ты же сказал, что он будет счастлив на мне жениться! И что он станет настоящим отцом для Энди, будет ценить меня…
Все это дядя наобещал Дебре у входа в церковь.
— Дебби, не расстраивайся. Здесь же Энди! — предупредил девушку дядя Билли.
— Ты обманул меня! — яростно зашептала девушка. — Заманил меня в эту дыру, чтобы я не смогла выбраться обратно в Канзас-Сити, а потом нагло соврал!
— Дебра, клянусь, все обстоит не так, как тебе кажется. Он просто не в себе оттого, что приходится снова жениться. Ведь Джон не так давно овдовел, и ему нужно время… Но в марте начнется отел, и мы будем не в состоянии присматривать за Бетси, не говоря уже о том, чтобы готовить или убирать. Нам придется проводить в седле по пятнадцать часов в день. Именно поэтому нам пришлось пригласить тебя.
Дебра испытующе посмотрела на дядю и глубоко вздохнула.
— Тогда почему вы не смогли меня просто нанять?
— Потому что у нас нет на это денег. И мы решили, что никто не согласится работать на нас за спасибо.
— Дядя Билл, ты обманул меня! Если бы я могла, то уехала бы домой прямо сейчас!
— И забрала бы с собой Энди в маленькую квартирку, когда у тебя есть возможность поселиться в большом красивом доме, где бы ты смогла проводить со своим сыном все время? Будет тебе, Дебра! Подумай и о маленькой девочке, которую воспитывают двое ковбоев! Ну сама посуди — мы же ничего не знаем о детях!
— Что сделано, то сделано. Отвези меня в мой новый дом, где меня ожидает такая интересная жизнь, — устало произнесла девушка.
Билл помог ей и Энди забраться в грузовик, и они вновь отправились в путь. Маленький городок медленно уплывал вдаль.
Они оба молчали до тех пор, пока Билл не остановил машину у действительно большого двухэтажного дома. Дебра была искренне поражена его размерами и внешним видом. По рассказам дядюшки, у ее нового мужа довольно плачевное финансовое положение, и она ожидала увидеть крошечную лачугу, продуваемую всеми ветрами. Вместо этого ее взор скользил по добротному зданию с большими окнами и просторным крыльцом. Вокруг особняка росли раскидистые деревья.
И теперь она будет здесь жить?
Наконец Дебра посмотрела на дядю.
— Это что, шутка? Я ожидала несколько иного.
— Скажи спасибо его покойной жене. Они поженились слишком поспешно, даже не успев поближе узнать друг друга. Ей хотелось жить в новом доме, ездить на новой машине, покупать новые побрякушки и прочее, прочее, прочее. А Джон был влюблен в нее, как безумец, и исполнял малейшие прихоти — особенно после того, как узнал, что жена забеременела.
— А как они познакомились?
— На родео. Вскоре после смерти его отца. Джон тогда был сам не свой и отчаянно нуждался в близком человеке.
— А потом она умерла, — прошептала Дебра.
— Нет, сперва она успела сбежать от Джона с другим мужчиной, который обещал сделать из нее кинозвезду. И оставила Джона с двухмесячной малышкой, — голос мужчины наполнился гневом. — Когда в тот вечер мы вернулись домой, из комнаты доносился надрывный плач Бетси, которая лежала в мокрых пеленках и очень хотела есть. Мы не знали, что случилось. Джон чуть с ума не сошел, пока нам не позвонили из полиции и не сообщили, что Элизабет погибла в аварии.
Дебра с ужасом посмотрела на Билла.
— Именно, — подтвердил тот. — Я всерьез опасался, что он свихнется. Так бы и получилось, если бы не Бетси.
— Понимаю, — медленно проговорила девушка. — Оказывается, у нас куда больше общего, чем мне показалось сначала…
Ее первый муж женился только потому, что Дебра была беременна. Через два месяца он бросил работу и стал торговать наркотиками. После этого он прожил всего две недели.
— Знаю. Пойдем в дом.
Внутри дом выглядел не хуже, чем снаружи. Почти. Не хватало только твердой женской руки и хорошей швабры.
В гостиную вошел Джон, держа лист бумаги.
— Вот распорядок дня Бетси. Можешь выбрать одну из спален на втором этаже, но держись подальше от той, что на первом. Она моя. Обед подавать между семью и восемью часами. Кроме тебя и детей будет еще четверо мужчин. Грязная одежда в ванной. Все твои усилия будут оценены по достоинству, — он говорил негромко, но слова звучали как-то грубо. Словно Джон считал девушку не способной выполнять работу по дому.
— Джон, — успокаивающе начал Билл, но друг не стал его слушать.
— Жду тебя на улице, — бросил тот и направился к выходу.
Билл беспомощно повернулся к племяннице и развел руками.
— Все в порядке, дядя Билли. Я же сказала, что готова упорно работать. И я понимаю, что мы оба оказались связаны, и этого уже не изменить, — она выпрямилась и огляделась. — Как велико его ранчо?
— Ну, оно не очень большое. В общей сложности наша земля занимает десять гектаров, — он опустил голову, перебирая пальцами по ободку шляпы, и произнес: — Нам очень нужна твоя помощь, Дебби. Клянусь, если ты дашь ему немного времени…
— У него будет целая куча времени, пока я придумаю, где найти деньги, чтобы вернуться домой с Энди.