Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Свадебные хлопоты - Андерсон Кэролайн (читать книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

Свадебные хлопоты - Андерсон Кэролайн (читать книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Свадебные хлопоты - Андерсон Кэролайн (читать книги без сокращений .txt, .fb2) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как здесь хорошо.

Джейк подошел к ней сзади и тихо засмеялся.

— Ты как будто удивлена.

— Да, удивлена. Не тем, что у тебя так замечательно, а тому, что мне это нравится. Я думала, здесь все такое ультрасовременное, непонятной формы, с острыми углами. В таких интерьерах мне неуютно.

— А у меня тебе уютно?

— Да, — призналась девушка, медленно повернулась к нему и улыбнулась. — Очень уютно. Здесь царит атмосфера безмятежности и покоя, несмотря на то, что мы в центре Лондона. Теперь я, кажется, начинаю понимать, почему ты хочешь проводить здесь больше времени.

Их взгляды встретились, и в его глазах мелькнуло что-то такое необъяснимое… Но Джейк отвернулся, и Лидия не успела разобрать, что именно.

— Пойдем, покажу твою комнату, — предложил он, неосознанно ответив на один из ее немых вопросов, взял ее сумку и пошел к той самой таинственной двери. — Правда, там нет балкона. Но окна все же выходят на реку. К тому же в этой спальне отдельная ванная.

Гостевая комната, как и все в квартире, была отделана очень просто и походила на монастырскую келью. Однако это придавало ей очарование. Обычная кровать с белым покрывалом, светлые стены, яркий ковер с абстрактным рисунком на деревянном полу — единственное пятно цвета. Дверь в ванную была открыта, и Лидия заметила белую плитку от пола до потолка, блестящие краны и стильные шкафчики.

— Ну что ж. Оставлю тебя одну, — сказал Джейк. — Пока займусь чаем и буду ждать тебя в кухне.

Девушка поставила сумку на скамейку у изножья кровати, поблагодарила Джейка и, дождавшись, когда он выйдет, подошла к окну. Как много на улице людей и все они чем-то заняты, куда-то спешат, размышляла Лидия. Интересно, сколько из них по-настоящему счастливы? А сколько, как и я, даже не представляют, что уготовило им будущее?

Девушка почувствовала облегчение, поняв, что Джейк не ждет, что она переспит с ним. Хотя в глубине души была слегка расстроена этим. Лидия надеялась, что в его предложении было не только желание помочь ей улизнуть от назойливых и бесцеремонных родственников, но, видимо, неверно истолковала его слова.

Она наскоро приняла душ в изысканной ванной, где одни только краны стоили, наверное, больше, чем ремонт целой квартиры средней семьи. Чистые ровные линии и формы невероятным образом складывались в гармонию и превращали обычные вещи в красивейшие и при этом функциональные предметы. Джейк относится со вниманием даже к мельчайшим деталям, отметила про себя девушка. Странно, что он выбрал нашу фирму для ремонта кухни и целиком доверился нашему вкусу. Совершенно ясно, что он не ограничен в средствах и мог бы позволить себе нанять самого дорогого дизайнера.

Без сомнения, он и женщину нашел себе под стать: богатую, деловую и прекрасно выглядящую. Лидия с отчаяньем посмотрела в зеркало на свои взлохмаченные волосы, провела по ним расческой и вернулась в гостиную.

Джейка нигде не было видно, поэтому она отправилась в кухню и огляделась. Все здесь было потрясающе: блестящая сталь, ультрамодная мебель и отделка — как он и говорил. Совершенно не похоже на кухню в деревенском стиле в его особняке. И хотя Лидия оценила ее безупречный стиль, все же она ей не понравилась.

Девушка услышала звук шагов и подняла голову. Улыбающийся Джейк спускался по винтовой лестнице.

— Все в порядке? — спросил он.

— Да, — кивнула она. — Просто решила осмотреть твою кухню.

— Деревенская мне больше нравится. А эта слишком авангардна для меня. Слишком современна. Хотя весьма функциональна. Здесь очень удобно готовить. Кстати, ты чай налила?

Разумеется, о чае она забыла, поскольку была занята исследованием интерьера. Лидия улыбнулась, извиняясь.

— Раз уж чай пока не разлит по чашкам, может быть, — если это, конечно, не слишком нагло с моей стороны — я попросила бы тебя показать мне остальные комнаты.

На мгновенье ей показалось по его взгляду, что он откажется, но потом Джек пожал плечами.

— Ладно. Почему бы и нет? Хотя большую часть ты уже видела. Значит, так. Внизу гостевая, где ты будешь спать, гостиная и мой кабинет. А я сплю там, — молодой человек показал на верхний уровень. — Пойдем — посмотришь. Правда, там не слишком убрано в данный момент, зато вид из окна великолепный.

Лидия поднялась за ним, прошла через зеркальную дверь к стеклянной стене и обомлела.

Первым, что она увидела, была низкая кровать, возможно, просто матрас, лежащий прямо на полу. Белое стеганое одеяло небрежно накинуто сверху. Подушки разбросаны по кровати и полу. Выглядело все так, словно последняя проведенная здесь ночь была весьма бурной. Девушка вспомнила, что в последний раз он приезжал сюда в воскресенье, после того памятного завтрака в его доме. Джейк тогда отправился в Лондон, чтобы поработать в офисе.

Молодой человек поправил одеяло и положил подушки на место с извиняющимся видом, но Лидия уже переключила внимание на окно, начинавшееся прямо от пола и заканчивавшееся под потолком. Постель находилась так близко к нему, что с нее, наверное, можно было любоваться рекой, не вставая.

— Ух ты! — тихо выдохнула она.

— Согласен. — Джейк рассмеялся. — Спать здесь здорово. Хотя иногда мешает яркая луна, но мне жаль закрывать такую красоту занавесками.

— А ты не боишься, что тебя увидят?

— Отсюда? — улыбнулся он. — Да кто меня увидит? Разве что чайки. И пусть смотрят — мне нечего скрывать. Зато я могу лежать по утрам в постели и любоваться солнцем, встающим из-за алеющего горизонта. Мне иногда кажется, что нет на свете ничего прекраснее рассвета.

— Теперь я понимаю, почему ты так рано просыпаешься, — рассмеялась девушка и подумала, как хорошо было бы проснуться в его ласковых объятьях и почувствовать на лице теплые лучи утреннего солнца.

Она заставила себя оторвать взгляд от этой стороны комнаты и оглянулась. В дальней стене была дверь, ведшая, по всей видимости, в ванную, и еще несколько дверей, за которыми, очевидно, скрывались встроенные шкафы. Светлые полированные доски пола закрывал белый шерстяной ковер. Все здесь было неброским, даже незатейливым и не отвлекало от простоты общего дизайна и захватывающего вида из окна.

— Очень красиво, — с тоской в голосе заметила девушка.

Красиво. И она могла бы жить здесь с ним…

— Хочешь, прогуляемся по набережной? — предложил Джейк. Лидия с радостью согласилась — что угодно, лишь бы не сидеть в квартире, жалея о том, чего уже не изменить.

Они спустились на лифте, вышли на улицу и направились вдоль реки. Он показывал ей достопримечательности, знаменитые на весь мир, словно заправский экскурсовод любознательной туристке: неприступный серый Тауэр, где многие узники в былые времена провели свои последние дни перед тем, как их вывели на площадь и повесили; Ее Величества королевских военно-морских сил линкор «Белфаст», пришвартованный у Тауэра всего в нескольких шагах от дома Джейка; галереи, улицы дорогих магазинов и роскошных ресторанов.

Ничего удивительного, что он хочет переехать сюда, с грустью подумала Лидия. Суффолк не идет ни в какое сравнение со здешним великолепием.

Хотя, если бы ее спросили, девушка ни на минуту не колебалась бы в выборе. Для нее не было ничего лучше тихой долины у реки, где она родилась и выросла, и той фермы, которая принадлежала уже шести поколениям ее семейства.

Впрочем, Лидия согласилась бы жить и в соседнем особняке. В прекрасном и пустом доме Джейка, которому не хватало шумных, озорных детей, собак и кошек и всех атрибутов семейной жизни. Той семейной жизни, от которой она отказалась.

О боже! Девушка отчаянно заморгала, чтобы не заплакать, отвернулась от Джейка, притворившись, что заинтересовалась зданиями на другом берегу реки, чтобы он ничего не заметил, и дождалась, пока глаза высохли.

Вспомнив, что так и не попили чая дома, они зашли в открытое кафе. Но через некоторое время Джейк взглянул на часы.

— Думаю, нам пора возвращаться. Уже почти пять. Вечером движение на дорогах довольно плотное, так что быстро добраться до дома моего друга не получится. Сколько тебе нужно времени, чтобы собраться?

Перейти на страницу:

Андерсон Кэролайн читать все книги автора по порядку

Андерсон Кэролайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Свадебные хлопоты отзывы

Отзывы читателей о книге Свадебные хлопоты, автор: Андерсон Кэролайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*