Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » На всю оставшуюся жизнь… - Ли Миранда (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

На всю оставшуюся жизнь… - Ли Миранда (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно На всю оставшуюся жизнь… - Ли Миранда (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Теперь удивилась Мэдж.

– Ник? Няня?

– А почему бы и нет! – ответила Линда немного раздраженно. – Нику нужна работа, и ты видишь сама, как он хорошо справляется с Рори. Кроме того, у него есть опыт ухода за детьми. Правда, Ник?

– Да, кое-какой опыт у меня есть, – подтвердил тот. – И вам не о чем волноваться, Мэдж. Я смогу присмотреть за обоими – и за Рори, и за Линдой.

Вначале Мэдж неодобрительно нахмурилась, но затем смягчилась и улыбнулась.

– Вообще я уверена, что у вас все получится. Откровенно говоря, вы облегчили мою душу. Доктора ведь запретили мне физические нагрузки. Когда я выйду из больницы, то поживу некоторое время с Джейн. Поэтому я переживала, как Линда справится без меня с Рори. Ну а теперь вижу, что все будет хорошо!

– Не переживай обо мне, – заверила ее Линда и в этот момент заметила, что Ник и Мэдж обменялись взглядами. Она не могла понять суть немого наказа, который был в глазах Мэдж, но, тем не менее, он был. Может, Мэдж велела ему хорошо относиться к Линде? Он обещал заботиться о них с Рори! Ей было очень приятно услышать это обещание из уст Ника. И вообще с ним она чувствовала себя защищенной.

В этот момент в палату вошла дочь Мэдж. С букетом роз и улыбкой на цветущем лице. Линда не видела ее раньше, но много слышала о ней.

– Наконец-то мы встретились! – радостно сказала Джейн, целуя Линду в щеку и отводя в сторону оказавшийся между ними букет. – А вот и Рори! – Джейн поцеловала малыша. – Какой красавчик! Ты не преувеличивала, мама. Глаза, улыбка!… Сколько женских сердец он разобьет, когда вырастет!

Джейн ласково потрепала Рори по подбородку. Рори блаженно улыбался в ответ, а Линда почувствовала несказанную гордость за своего сына – особое чувство, знакомое только матерям. Лишь одно омрачало ее настроение – мысль о неизвестном отце Рори. Теперь Линда уже не жалела, что родила сына. Но ей бы хотелось, чтобы Рори был ребенком любви, зачатым естественным образом. Ей хотелось любить отца Рори. По-настоящему, страстно. Но время не вернуть назад. Она приняла решение об искусственном зачатии в состоянии стресса: была подавленна, несчастна и одинока. Сделанного, не воротишь.

– А это, должно быть, Дейв, – попыталась угадать Джейн, глядя на Ника. – Мама, почему ты мне не говорила, какой он красивый?

Линда и Мэдж рассмеялись. Джейн удивилась:

– Что я сказала смешного?

– Я не Дейв, – вмешался Ник, – а его хороший друг. Меня зовут Ник.

Джейн удивилась еще больше:

– Но я думала…

И тут Рори захныкал.

– Дай-ка я его возьму, – сказал Ник и забрал ребенка у Линды. Линда не возражала. Рори полнотой не отличался, но долго держать его на руках было для нее трудно.

Должно быть, он вырастет высоким, с крепкими костями и сильными мышцами…

Линда заметила, что Джейн все еще смотрит на Ника.

– Почему ты подумала, что это Дейв? – поинтересовалась она.

– Я лишь предположила. Рори похож на Ника. Особенно эти черные глаза. Показалось, что рядом родственники. Из того, что мне о тебе говорила мама, я знала, что единственный твой родственник, живущий в Сиднее, – это Дейв, брат.

Линда понимающе кивнула.

– Нет, Ник не родственник.

– Ник был одним из тех, кто спас меня вчера, – добавила Мэдж. – И он намерен помочь Линде.

Джейн удивленно взглянула на свою мать.

– Помочь?

– Я попросила Ника быть няней Рори, – пояснила Линда.

Джейн недоверчиво посмотрела на Ника. Внешне он совсем не подходил на такую роль.

– И эта няня собирается быть самой лучшей няней в мире, – сказал Ник, державший на руках хныкавшего Рори. – Я думаю, малыш немного устал. Может быть, нам лучше уже откланяться?

Капризничавший Рори был хорошим предлогом, чтобы уйти и оставить Мэдж с дочерью.

У лифта Линда заметила двух медсестер, пристально разглядывавших Ника. Затем женщины с завистью посмотрели на Линду.

Они, наверное, думают, что мы муж и жена, а это наш сын, догадалась Линда. Если бы так!

Та же мысль возникла у Линды снова – в магазине, когда они втроем делали покупки. Причем, какие продукты покупать, решал Ник. Несколько пожилых женщин одобрительно переговаривались между собой, глядя на них. Те, что помоложе, просто глазели на Ника.

– Все женщины в супермаркете подумали, что ты мой муж, – заметила Линда в машине по дороге домой.

– Не обязательно. Они могли подумать, что я твой муж де-факто, ведь у тебя нет обручального кольца.

– Ненавижу это слово – «де-факто».

– Ну, хорошо. Они подумали, что я твой любовник.

– Звучит значительно лучше.

Ник бросил на нее игривый взгляд.

– Целиком с тобой согласен.

– Не паясничай, – попыталась быть строгой Линда.

– Гм! Ну ты же сама задала тон! – улыбаясь, ответил Ник.

Линда неодобрительно покачала головой, но не могла сдержать улыбку.

– Ты глубоко испорченный тип, – сказала она шутя. Однако ее шутка не встретила одобрения. Лицо Ника неожиданно потемнело.

– Уверяю тебя, я не испорчен, – сказал он серьезно. – И приложу все силы, чтобы ты изменила свое мнение обо мне.

– Ник, ты что, не понимаешь шуток? Если бы я действительно считала тебя испорченным, я бы никогда не доверила тебе Рори. Но согласись, когда дело доходит до женщин…

– Ах, в этом плане! Ну, тогда может быть.

– По-моему, ты боишься самой возможности возникновения каких-либо эмоциональных связей. Просто меняешь партнерш, и все.

– В таком случае ты мало чем отличаешься от меня, – заметил Ник. – Сомневаюсь, чтобы ты успела до прошлой ночи образовать со мной духовную связь.

Попалась, подумала Линда. Он прав. Эмоциональную привязанность Линда ощутила лишь после физической близости с Ником. А теперь совершила еще одно безрассудство в своей жизни – если первым считать рождение ребенка, зачатого искусственным путем неизвестно от кого. Она полюбила Ника.

– Не терзайся, Линда, – успокоил ее Ник, видя ее замешательство. – Большинство женщин считают, что вначале надо полюбить, а уже потом допускать физическую близость. Но это не так. Женщина может просто хотеть мужчину. Только потому, что он мужчина. Такова природа вещей. Тебе тридцать один год. Ты в расцвете женской красоты. И не надо смущаться, переживать, укорять себя в том, что тебе понадобился мужчина. И мне очень приятно, что этим мужчиной оказался я. Ты прекрасная женщина и очень мне нравишься. Надеюсь, что я тебе тоже небезразличен.

– Ты мне нравишься, Ник, – произнесла Линда. – Я действительно…

– Хорошо. Расслабься. Радуйся нашим отношениям и тому, что они тебе дают.

– А что именно?

– Ну, я думаю, дружбу, поддержку, удовольствие.

Линда вздохнула.

– Как раз этого мне и не хватало в последние два года!

– Тем более не упускай случая! Да, я еще не упомянул об изысканной еде, которая ждет тебя. Ты на гребне удачи, дорогая! Не искушай судьбу!

– Мне кажется, что ты испытываешь на мне свою новую технику соблазнения.

– Ты не права, – возразил Ник, сделав строгое лицо. – Если хочешь провести со мной ночь, тебе следует попросить об этом.

– Угу, размечтался.

– Тебе решать, – пожал плечами Ник.

Но, похоже, он не шутил. Даже когда они уложили Рори спать, Ник не сделал ни единой попытки сократить дистанцию, которая неожиданно возникла между ними. Ужин проходил в хрупкой и напряженной тишине, и Линда чуть не вскрикнула, когда зазвонил телефон. Она поспешила к аппарату, но Ник, схватив ее за руку и повернув к себе лицом, произнес:

– Если это Дейв, не говори ему, что я здесь.

– Почему? Он все равно рано или поздно узнает, что ты работаешь у меня няней. Или хочешь, чтобы я скрыла твое присутствие в моем доме – как факт, которого следует стыдиться?

– Нет. Но сейчас, пожалуйста, не говори ему. Обещаю тебе, если все будет нормально, я сам скажу ему в следующую субботу.

– Если все будет нормально? Что это значит? А, понимаю. Моя перелетная птичка готовит отходные пути, – добавила Линда презрительным тоном.

Перейти на страницу:

Ли Миранда читать все книги автора по порядку

Ли Миранда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


На всю оставшуюся жизнь… отзывы

Отзывы читателей о книге На всю оставшуюся жизнь…, автор: Ли Миранда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*