Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Свадебные хлопоты - Андерсон Кэролайн (читать книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

Свадебные хлопоты - Андерсон Кэролайн (читать книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Свадебные хлопоты - Андерсон Кэролайн (читать книги без сокращений .txt, .fb2) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лифт мягко остановился, двери бесшумно разъехались. Молодой человек повел ее по коридору.

— Джерри, меня ни для кого нет, — улыбнулся он секретарше. Лидия почувствовала спиной, как ее провожает пара любопытных глаз.

Дверь кабинета захлопнулась за ними с легким шорохом. Джейк повернулся к Лидии, притянул ее к себе и страстно поцеловал.

— Мне не терпелось сделать это с самого утра. Больше ни о чем не мог думать, — пробормотал он. Его руки скользили по ее спине, заставляя трепетать. Девушка положила голову ему на плечо и вздохнула.

— Мне что-то пока не хочется возвращаться в Суффолк, — вдруг неожиданно для самой себя сказала она. — Здесь с тобой так хорошо. А стоит вернуться домой, они же нам житья не дадут. Мне кажется, я еще к этому не готова. Там, наверное, уже и шатер поставили. И Мел будет суетиться, сновать туда-сюда со счастливым видом. Не хочу портить ей свадьбу, но дома так…

Джейк дотронулся до ее щеки и остановил нежным поцелуем.

— Если хочешь задержаться в Лондоне, давай останемся. Можем пообедать где-нибудь в кафе, а потом вернемся ко мне и просто побездельничаем.

Лидия внимательно посмотрела на него, ища в его глазах сожаление или разочарование, которое видела там раньше, но не нашла ни того, ни другого.

— Правда? Ты серьезно?

— Конечно. Где бы ты предпочла пообедать?

— Где угодно, лишь бы туда пустили в моем непрезентабельном платье, — рассмеялась она. — Они его там погладят?

— Наверное. В любом случае оно будет готово не скоро. Это очень хорошая химчистка. Хочешь кофе, чтобы скрасить ожидание? Или холодной воды? Или сока? А может быть, чего-нибудь покрепче?

— Воды. Холодной воды.

В углу кабинета обнаружился автомат с напитками. Девушка заметила его только теперь, когда Джейк отпустил ее. Какой огромный кабинет. Она выглянула в окно и обомлела: вид был чудесный. Святые небеса! Значит, он гораздо более крупная фигура в сфере бизнеса, чем она предполагала.

Обычно неуверенность не была ей свойственна, но теперь она накрыла ее, словно волна. Господи, что особенного он в ней нашел? А может, ничего? Может, поэтому он так легко ушел год назад, даже не попытавшись разобраться? Потому что она предоставила ему замечательную возможность выпутаться из этой истории, никого при этом не поставив в неловкое положение?

Однако минувшей ночью не было похоже, что ему хочется уйти. Да и утром тоже. Или это всего лишь обычная, естественная мужская реакция на слишком доступную женщину?

О боже! Она очень плохо разбиралась в этом вопросе, чтобы найти ответ. К тому же мысли путались и стройных размышлений не получалось. Лидия все еще чувствовала себя взволнованной, разгоряченной и потной с головы до ног.

— Хочешь в душ? — словно прочитав ее мысли, предложил Джейк. — Если тебе жарко, душ поможет охладиться. Он там, за той дверью. Мне часто не удается забежать домой между совещаниями, встречами, собраниями. Поэтому оборудовал тут небольшую кабинку, — объяснил молодой человек.

— Очень кстати. С удовольствием ополоснусь.

— Я бы присоединился к тебе, — с сожалением улыбнулся он, — но жду важного звонка. А ты иди. Там на двери висит халат. Можешь надеть, пока не принесут твое платье.

Спорить ей не хотелось. Ее кожа была горячей и липкой. Упустить возможность постоять под упругими струями холодной воды она не могла. Лидия наслаждалась прохладой, как ей показалось, целую вечность, потом выключила воду, взяла полотенце, вытерлась насухо и укуталась в халат. Он пах Джейком. Точнее говоря, его одеколоном, хотя это почти одно и то же. Лидия открыла дверь и увидела в кабинете секретаршу с платьем.

— Ты как раз вовремя, — заулыбался молодой человек и протянул ей платье. — Надевай и пошли обедать.

— А что твой важный звонок?

— Я уже поговорил. И теперь совершенно свободен до самого понедельника. Ты ведь со всем здесь справишься, Джерри, правда?

— Полагаю, да, — сухо ответила та и, резко повернувшись на десятисантиметровых шпильках, вышла.

Лидия быстро переоделась в свежее отглаженное платье и босоножки, сунула остальные вещи в сумку и вернулась в кабинет.

— Так лучше? — спросила девушка. Губы Джейка медленно расплылись в улыбке.

— Гораздо. Пойдем же, не то я передумаю.

Обедали они на борту плавучего ресторана, меланхолично покачивавшегося на воде. На закуску они выбрали салат из помидоров. За ним последовала жареная куриная печенка с хрустящими французскими хлебцами и на десерт — чудесное фруктовое мороженое, описать которое просто не хватило бы слов.

— Все было очень вкусно, — рассмеялась Лидия, радуясь мысленно тому, что платье ей свободно. Не успела она об этом подумать, как вспомнила о другом платье. — Надеюсь, к субботе я не слишком поправлюсь. — Девушка похлопала себя по животу. — Мел меня придушит, если я не влезу в платье подружки невесты. Наверное, не стоило его ушивать.

Джейк покачал головой.

— Уверен, все будет в порядке. В любом случае пробежки в такую жару помогут поддержать форму. — Он непринужденно откинулся на спинку стула и улыбнулся ей. — Мне не терпится узнать, чем было занято твое утро.

Девушка вкратце описала, что делала, и тут вспомнила о картине.

— Да, еще я зашла в одну небольшую галерею. И там мне попалась чудесная картина. Знаешь, одна из тех, что создают вокруг себя определенное настроение. Представь: раннее утро, берег реки, лодочки у причала. Какие-то полунамеки, полутона, никаких четких линий. Я хотела бы подарить ее Мел и Тому, потому что она напомнила мне о тех днях нашего детства, когда мы катались на лодках. — Лидия вздохнула.

— Так что же тебя остановило?

— Цена. У меня не было с собой столько денег, — призналась Лидия. — Я хочу попросить маму об авансе в счет будущей зарплаты. Хотя это, конечно, наглость с моей стороны, поскольку с момента приезда я еще палец о палец не ударила.

— Тогда я ее куплю. Будешь мне должна — вот и все.

Девушка озадаченно посмотрела на него.

— Ты? С чего вдруг ты решил купить эту картину?

Джейк усмехнулся.

— Неужели так трудно поверить, что я хочу одолжить тебе денег, чтобы ты купила подарок моему лучшему другу и твоей сестре? К тому же это не пробило бы брешь в моем бюджете.

— Да, знаю, — вздохнула Лидия. — Просто я… Я хотела сама ее купить.

— Так и купи. Деньги потом отдашь. Послушай, я ведь не делаю тебе никаких непристойных предложений, — заметил он.

— Я поняла, — засмеялась девушка. — Просто ты меня немного удивил. Мне и в голову не пришло бы просить у тебя деньги.

— Вот и напрасно. Можем сегодня же забрать картину. А где эта галерея?

Пожав плечами, Лидия запустила руку в сумку и выудила карточку.

— Вот. Там указан адрес.

— А, так это галерея Люси. С ней мы легко договоримся. Я у нее много чего купил. Позвони ей… не помнишь под каким номером значилась картина?

Девушка не помнила, зато подробно описала Люси саму картину и где она висела, и уже через несколько секунд получила от нее заверение, что к картине будет подвешена карточка «продано».

Лидия поблагодарила Люси и отдала телефон Джейку.

— Она обещала оставить картину.

— Отлично. Пойдем заберем прямо сейчас?

Движение на улицах стало свободнее. И дорога до галереи заняла каких-то пятнадцать минут.

— Пойди проверь на всякий случай, та ли это картина, а потом подожди меня в машине, пока я все улажу, — скомандовал молодой человек, резко затормозив у тротуара.

Вскоре они уже ехали домой, аккуратно положив упакованную картину на заднее сиденье. Потом поднялись в квартиру. Джейк закрыл дверь, прошел на кухню, поставил чайник на плиту и упал на диван, постучав ладонью по подушке рядом с собой. Лидия села, забросив ноги на столик, и выдохнула, словно после долгой пробежки.

— Давай останемся здесь навсегда? — сонно предложила она, прижимаясь к нему. Но Джейк не ответил. Вместо этого он поцеловал ее, и Лидия потянулась к нему…

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Ну вот, шатер уже поставили. — Собственный голос показался ей чужим и холодным. Она не ожидала, что при виде шатра почувствует такую боль. Но украшенная к свадьбе лужайка вернула воспоминания о том, что не состоялось год назад.

Перейти на страницу:

Андерсон Кэролайн читать все книги автора по порядку

Андерсон Кэролайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Свадебные хлопоты отзывы

Отзывы читателей о книге Свадебные хлопоты, автор: Андерсон Кэролайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*