Фарфоровая принцесса - Гарднер Ронда (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt) 📗
— Когда я должен быть готов? — процедил он сквозь зубы.
— Эдгар, это вовсе не обязательно, я пойду туда совсем ненадолго. — Бетти не могла понять, почему он злится. Может, разгадал ее маленькую хитрость?
— Во сколько?
— В восемь, но право же, это излишне. Ну, сколько раз тебе повторять…
— В вечернем костюме? — сухо осведомился он.
— Да. — Бетти вздохнула. Ну как можно разговаривать, если тебя все время перебивают! По тону Эда она решила, что его бесит перспектива угробить вечер, но разубедить его не удастся. Остальную дорогу они ехали молча.
Когда Райли привез Бетти на стоянку, она повернулась к нему, но не успела и рта открыть, как он заговорил сам:
— Не беспокойтесь, мисс Эджерли. — Он деланно улыбнулся. — В это трудно поверить, но я умею вести себя в обществе. Вам не придется из-за меня краснеть.
— Эдгар… — Бетти хотела ему возразить, но он быстро вылез из машины и пошел к полицейскому управлению.
Только теперь она поняла, в чем дело. Он злится не из-за того, что ему придется пойти с ней на вечер. Он думает, что она не сказала ему про вечер, потому что стесняется показываться с ним на людях!
Бетти пересела в свою машину и поехала на работу. В ней боролись два чувства — раздражение и жалость. И как только ему могла прийти в голову такая чушь? Да любая женщина сочтет за счастье появиться на вечере под руку с таким мужчиной! Бетти даже побаивалась за безопасность Эдгара, когда видела, как на него облизываются некоторые хищницы. А он по непонятной причине составил о ней превратное мнение и, что особенно обидно, ничуть его не изменил, хотя они и стали близки.
Тут Бетти пришло в голову, как это должно быть унизительно для такого мужчины, как Эдгар Райли, думать, что женщина считает его недостойным себя. И жалость взяла верх: она решила сегодня же вечером доказать ему, что он не прав.
Эти мысли не оставляли ее целый день, мешая сосредоточиться на работе. Джуди не раз бросала на нее удивленные взгляды, так как ей то и дело приходилось повторять вопросы. Когда днем в кабинет вошел Джим Мюррей, Бетти заподозрила неладное, и не ошиблась. Через пару минут, после обычных учтивых фраз, Джим как всегда изысканно-вежливо осведомился:
— Надеюсь, ты не забыла, что сегодня вечер? Я полагаю, для пользы общего дела мы должны забыть о личном и пойти туда вместе.
— Извини, Джим, но сегодня я не могу, — выдавила Бетти, пытаясь смягчить удар вымученной улыбкой.
— Не можешь? Но почему? Разве ты не идешь на вечер? — изумился он, сохраняя на лице все ту же любезную улыбку.
— Да, иду, но не одна.
— Не одна? А с кем же, если не секрет? — И он уселся в кресло напротив. — Или ты хочешь, чтобы я до вечера умирал от любопытства?
Бетти заскрипела зубами, но, зная настырность Джима, решила, не откладывая до вечера, удовлетворить его любопытство прямо сейчас.
— Не секрет. С Эдгаром Райли.
— Вот как! — Он изобразил легкое удивление. — С полицейским детективом.
Обомлев от изумления, Бет молча глядела на него. Джим, не моргнув глазом, заметил:
— После твоего вежливого отказа я позволил себе навести некоторые справки. — Он изобразил легкое раскаяние. — Если угодно, твой отказ меня раздосадовал. И я не поверил, что между вами ничего нет. Я догадался сразу, еще в тот день, когда ты нас познакомила.
— Тогда между нами еще ничего не было.
— Зачем же он тогда пришел? Он тебя домогался?
У Бетти пересохло во рту. Уж пусть лучше Джим думает, что она по какой-то причине вводит его в заблуждение относительно своей личной жизни, чем узнает всю правду.
— Можно и так сказать, — спокойно ответила она, выдержав его пытливый взгляд.
— Рискну услышать в ответ «это тебя не касается», но все же скажу: у вас нет ничего общего. Бетти, он тебе не подходит.
— Но ведь не зря же говорят: противоположности сходятся, — уклончиво ответила она и встала, давая понять, что дискуссия окончена. — Увидимся на вечере.
Уже у двери Джим повернулся.
— Прости меня, что лезу не в свое дело, Бет, но я думаю о твоем благе. Боюсь, связь с этим мужчиной принесет тебе одну лишь боль. А мне бы этого очень не хотелось. — И он ушел, не дожидаясь ответа.
Бетти еле сдержалась, чтобы не отвести душу на ни в чем не повинной двери. Ну и денек! Она прислонилась к двери и так и осталась стоять, задумчиво покусывая нижнюю губу. Утром ей учинил допрос Эдгар, а днем пришлось обсуждать свои отношения с ним с любезным Джимом. Она сокрушенно покачала головой. Да, Бетти Эджерли еще ни разу в жизни не объяснялась с мужчиной, а сегодня довелось давать объяснения сразу двум!
Что касается Джима, то он не имеет на это никакого права. Она никогда не давала ему ни малейшего повода рассчитывать на интимность. Правда, Бетти давно догадывалась, что он к ней неравнодушен, но интуитивно чувствовала, что это может привести к разным осложнениям. Кроме того, раньше ее интересовала главным образом работа.
Бетти вздохнула. Мужчины занимали незначительное место в ее жизни, пока она не встретила Эдгара. Стоит ей подумать о нем, как ее начинают переполнять чувства. Когда он рядом, она живет настоящей жизнью, неважно, ругаются они или занимаются любовью, разговаривают или молчат…
Она его любит, да и он к ней неравнодушен. Во всяком случае, ей хочется в это верить. Бетти знала, что с ней Эдгар приоткрывал свою душу, даже тогда, когда еще не доверял ей. А как трогательно он заботится о ней! А может, она просто себя обманывает? Сколько женщин думали так же? Сколько женщин любили Райли, а потом страдали от его равнодушия?
Бетти сжалась от боли. Судя по всему, и ее ждет та же участь. Ведь после развода Эдгар не вступал с женщинами в длительную связь, возможно, ему это вообще не нужно. Как же так вышло, что Бетти Эджерли, такая спокойная, рассудительная и осторожная, без памяти влюбилась? Что с ней будет, когда они расстанутся? Он сам говорил, что просто уходит от женщины.
Нет, на самом деле он не такой! Каким нежным он может быть! Она вспомнила, как он ее успокаивал после кошмаров, как пытался отговорить от сеанса гипноза… Будь что будет! А сейчас ей так хорошо с ним, что она согласна рискнуть. Что бы ей ни говорил Джим и кто угодно еще.
В дверь постучали, и в кабинет вкатилась коляска с Джуди. Секретарша многозначительно улыбнулась и, положив на стол папки с делами, пошутила:
— Вы забаррикадировались от меня и от Джима?
— Откуда ты знаешь про Джима? — Бетти подошла к столу и стала проглядывать бумаги.
— А я экстрасенс. Разве вы не знали? — рассмеялась Джуди. Бетти изменилась в лице, но Джуди ничего не заметила: — Джим вышел от вас чернее тучи.
— У нас возникли кое-какие разногласия. — Бетти облегченно вздохнула.
— Как некстати! Ведь сегодня вам вместе идти на вечер. Вы что, хотите пойти одна?
— На этой почве и возникли разногласия. — Она пожалела, что с утра не загрузила секретаршу работой. У них были дружеские отношения, но сегодня Бетти устала от разговоров.
— Как! Вы идете с другим?! — Увидев по лицу Бет, что она угадала, Джуди радостно продолжила: — Вот здорово! Я всегда говорила, вам надо чаще развлекаться. Надеюсь, у вас будет достойная пара?
Бетти устало опустилась в кресло.
— Я иду на вечер с Эдгаром Райли.
— С тем красавцем, который приходил месяц назад? — Джуди закатила глаза и причмокнула, выражая свой восторг.
— Ты его помнишь? — сухо заметила Бет.
— Еще бы! У него такое запоминающееся лицо. Да и все остальное. Особенно вид сзади.
— Джуди! — возмутилась Бетти, хотя не могла с ней не согласиться, а та тем временем уже перескочила на новую тему:
— Только напрасно вы портите отношения с Джимом. Я давно заметила, он положил на вас глаз.
— Да я не собиралась портить с ним отношения. Но пойти с ним сегодня не могу.
— Мистер Райли ревнив, да? Поступайте, как знаете. Я одобряю ваш выбор. — Заметив напряженное лицо Бетти, она подмигнула. — Я постараюсь, чтобы вы ушли пораньше. Вам же надо еще как следует подготовиться.