Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » На четырех ветрах - Макколи Барбара (серии книг читать бесплатно txt, fb2) 📗

На четырех ветрах - Макколи Барбара (серии книг читать бесплатно txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно На четырех ветрах - Макколи Барбара (серии книг читать бесплатно txt, fb2) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Что?!

Сэм отпрянул, недоуменно посмотрел на дверь и нахмурился.

Джанет приняла эту женщину на работу без единой рекомендации?

- Да. Конечно, могу. Спасибо! - Голос женщины дрожал. - Я вам так благодарна… Вы не пожалеете, обещаю.

- Спуститесь этажом ниже и найдите Франсин. Она подберет вам униформу.

Сэм редко вмешивался в работу начальников отделов, но в данном случае это было явно необходимо. Он лично отвечал за все происходящее в отеле «На четырех ветрах», включая кадровые вопросы. Джанет может относиться к этому как угодно, но он отменит ее решение, и пусть она…

Дверь открылась, и его внутренний монолог оборвался на полуслове. Лицо незнакомки было прекрасно, словно воплощенная мечта… И даже еще прекрасней. Тонкий, изысканный очерк высоких скул, изящный прямой нос, полные, чувственные губы. Бронзовый оттенок гладкой кожи оттенял синие с поволокой глаза - глаза, которые широко открылись, встретив его взгляд.

Мужчина вздрогнул, заметив бледный синяк возле ее глаза.

- Сэм, я не знала, что вы здесь. - Джанет, улыбаясь, появилась в дверях. - Это Кира Дэниелс. Кира, это Сэм Прескотт, управляющий нашим отелем.

- Мистер Прескотт… - Кира улыбнулась, но настороженное выражение глаз не изменилось. -Очень приятно.

Мужчина пожал протянутую ему руку. Она была нежной и теплой.

- Мы здесь не любим формальностей, Кира. Зовите меня просто Сэм.

- Я только что наняла Киру обслуживать ланч в «Адажио», - сказала Джанет.

- Добро пожаловать в отель «На четырех ветрах». - Внезапно Сэм осознал, что все еще держит руку Киры, и неохотно отпустил ее. - Я покажу вам дорогу.

- Не хотелось бы вас затруднять… - Кира поправила ремешок сумки на плече. - Я сама найду.

- Не сомневаюсь. - Мужчина поймал ее взгляд. - Но вы меня нисколько не затрудните.

Сэм видел беспокойство в ее глазах, понимал, что она хотела бы отказаться от его предложения, но, по-видимому, в данных обстоятельствах не могла. Он загнал ее в угол, и ей ничего не оставалось, как согласиться. Женщина кивнула.

Джанет взглянула на Сэма:

- Вы что-то хотели?

А я что- то хотел? Ах, да. Она ведь застала меня в приемной своего кабинета.

- Мне необходимо получить кое-какие данные перед встречей с представителем ассоциации конезаводчиков. Хочу заверить их, что у нас достаточно служащих, чтобы обслужить их конференцию.

- Без проблем, - Джанет перевела взгляд на Киру. - Если у вас будут какие-либо вопросы, не стесняйтесь обращаться ко мне.

Сэм удивился. Совершенно очевидно, что Джанет принимает решения, руководствуясь сердцем, а не головой.

Правило номер три: нельзя попадать в эмоциональную зависимость от сотрудников.

Сэм никогда не позволял чувствам влиять на свои решения… До этого момента.

- Я представляю себе, как вы заняты, - вежливо сказала Кира, когда они вышли в холл. - Мне не хотелось бы отнимать у вас время.

- Не беспокойтесь, - мужчина вызвал лифт и небрежно сунул руки в карманы. - У меня отменилась встреча в десять часов.

Женщина натянуто улыбнулась и отвернулась. Сэм не отказал себе в удовольствии еще раз глубоко вдохнуть ее запах.

И внезапно, по причинам, явно не имеющим ничего общего с кадровой политикой отеля, он страстно пожелал, чтобы Джанет не взяла эту женщину на работу.

- Кстати, - сказал он, входя следом за ней в лифт. - Коль скоро ближайший час у меня свободен, почему бы мне не устроить вам небольшую экскурсию по отелю?

Глава вторая

Кира не знала, не ослышалась ли она. Она откашлялась и спокойно посмотрела в глаза управляющему. Темные, проницательные, они, казалось, видели ее насквозь.

- Экскурсию?

- Каждый сотрудник должен знать отель, в котором работает, - мужчина нажал кнопку. - Но если вы не располагаете временем…

- Что вы, что вы… - Почему он это делает? Кира и раньше работала в отелях и отлично знала: управляющие не имеют обыкновения устраивать экскурсии по отелю младшему персоналу. И еще она знала, что не сможет отказаться. - Было бы замечательно. - Ну, вот и хорошо.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Мужчина широко улыбнулся, и от этой улыбки у Киры заколотилось сердце. Интуиция подсказала ей, что очень немногие люди отказывали Сэму Прескотту. А уж тем более женщины. Он какой-то… его очень много. И дело даже не в росте и не в широких плечах. Нет, это не связано с тем, как он выглядит. Сила, исходящая от него, - вот что почувствовала Кира, еще когда первый раз оказалась с ним в лифте.

Сила.

Воздух в кабине лифта был буквально наэлектризован. Кира специально не смотрела на Сэма, хотя ее так и подмывало обернуться. Возможно, она делала это из чувства самосохранения, а возможно, чтобы доказать себе, что она способна противостоять этому мужчине. Но она едва могла дышать, стоя рядом с ним.

И вот - все повторяется. Тот же лифт, тот же мужчина… То же чувство.

Трей все время говорил ей, что она ужасно наивна. Последний раз он сказал это, когда они поссорились перед отъездом с ранчо. Возможно, он прав. Возможно, она наивна. Но не настолько, чтобы подумать, что Сэм Прескотт случайно оказался в приемной мисс Ламотт… и что эта экскурсия, на которой он так настаивал, была здесь обычным делом.

Я не сделала ничего такого, что могло бы привлечь ко мне нежелательное внимание. Сэм может знать обо мне только то, что я - новая официантка.

И непонятно, чем вызван этот его внезапный интерес к моей персоне?…

Если, конечно, он не заподозрил, что я не была до конца честна…

Прекрасно, Кира, одернула она себя, у тебя уже паранойя. Конечно, он ничего не подозревает. С чего бы вдруг?

Это, должно быть, самый медленный лифт, в котором я когда-либо ездила.

- Вы не здешняя, - скорее уточнил, чем спросил Прескотт.

Молодая женщина напряглась, но тут же решила, что лучший способ избежать вопросов - говорить самой. Наболтать кучу всякой ерунды, чтобы заранее удовлетворить его любопытство и заглушить возможные подозрения.

- Я родилась и выросла на востоке Техаса. Вы слышали о городке Рейнвилл?

- Честно признаться, нет.

- Да, туристам там делать нечего. - На самом деле Кира никогда не бывала в Рейнвилле. - Если только вы не интересуетесь медом.

- Медом?…

Лифт наконец остановился.

- Там разводят пчел.

- Вот как?

Сэм вдруг нажал кнопку «стоп», чтобы удержать двери закрытыми. Потом посмотрел Кире в глаза испытующим взглядом, от которого у нее заныло под ложечкой.

- Что с вашим глазом?

А что с моим глазом?

Она испуганно и смущенно смотрела на него. Глаз! Она и забыла об этом. Стараясь дышать ровно, Кира подождала, пока ее пульс придет в норму, и только тогда ответила:

- Я упала с лошади.

Мужчина нахмурился.

- Я спрашиваю не из праздного любопытства. Если у вас сложности, которые могут перерасти в проблемы для нашего отеля, я должен об этом знать.

- У каждого есть какие-нибудь проблемы, мистер Прескотт, - спокойно сказала Кира. - Но я ручаюсь, моирепутации отеля не повредят.

Мужчина пристально разглядывал ее несколько бесконечных секунд, потом убрал палец с кнопки. Двери открылись.

- Сэм, - напомнил он и вышел. Кира последовала за ним на подкашивающихся ногах.

Интерьер ресторана «Адажио» был изысканным и современным. Чистые белые линии, высокие потолки; стены, затянутые вьющимися растениями, словно приглашали гостей расслабиться, а меню уговаривало побаловать себя. Домашняя паста, карпаччо, которое впечатляло даже самых искушенных ресторанных критиков, и «лучший крем-брюле на всем северном континенте», как утверждали рейтинги, за несколько лет сделали этот ресторан легендарным.

В воздухе витали ароматы специй и свежего хлеба, раздавалось мелодичное позвякивание приборов о тарелки. Оживленные голоса постояльцев и местных бизнесменов заполняли уютный зал.

Перейти на страницу:

Макколи Барбара читать все книги автора по порядку

Макколи Барбара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


На четырех ветрах отзывы

Отзывы читателей о книге На четырех ветрах, автор: Макколи Барбара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*