Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Любовь на Изумрудном рифе - Мэтер Энн (книга жизни .txt) 📗

Любовь на Изумрудном рифе - Мэтер Энн (книга жизни .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь на Изумрудном рифе - Мэтер Энн (книга жизни .txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда Тоби пила вторую чашку чая, вошла миссис Ньюмэн. Тоби с тревогой посмотрела на нее. Но на этот раз миссис Ньюмэн не обратила на Тоби внимания. Она с тревогой разглядывала небо, подтверждая тем самым опасения Тоби о предстоящей грозе.

– По радио передавали штормовое предупреждение, – заговорила миссис Ньюмэн, нервно сцепив пальцы. – Боже, когда же вернется Марк?

Чем молчать, лучше попробовать что-нибудь разузнать, решила Тоби и спросила:

– Если погода действительно испортится, они вернутся сегодня вечером?

– Марк обязательно вернется! – уверенно воскликнула миссис Ньюмэн. – Он предпочтет ночевать дома, тем более накануне отъезда. Ну, а Роберт... – поджала губы миссис Ньюмэн, – Роберт сам себе голова. Если Силле нужна его помощь, то, конечно, он останется с ней.

Тоби промолчала, не желая обсуждать услышанное. В принципе она была согласна с тем, что сейчас сказала миссис Ньюмэн. Ничего не поделаешь, решила она. Значит, это судьба.

Между тем ветер, дувший со стороны гавани, становился все сильнее и сильнее, пригибая к самой земле цветы, растущие перед домом, и покрывая рябью поверхность бассейна. Небо постепенно затягивалось облаками, и наконец первые капли дождя упали на террасу.

Да, по радио недаром передавали штормовое предупреждение. Кажется, начинается сильный ливень. В такую погоду вертолет вряд ли вылетит из Кастри на остров.

Но миссис Ньюмэн по-прежнему не хотела в это верить.

– Нет, Марк обязательно сегодня вернется, – проговорила она, с тревогой разглядывая небо.

– Он, конечно, захочет вернуться... – сказала Тоби, пожимая плечами. – Но вы же сами не согласились бы, чтобы он рисковал и собой, и пилотом?

Миссис Ньюмэн достала носовой платок и нервно скомкала его.

– Он вернется! – воскликнула она. – Он должен вернуться! Он знает, как я боюсь грозы!

– А-а, вот оно что, – кисло протянула Тоби. Подобная мысль не приходила ей в голову. Миссис Ньюмэн казалась такой сильной, непреклонной... Было трудно себе представить, что ее может напугать столь обычное явление, как гроза. – Не стоит беспокоиться. Вот я, например, тоже здесь, а мне совсем не страшно.

Миссис Ньюмэн бросила на нее испепеляющий взгляд.

– Марк вернется, – убежденно повторила она и ушла.

Небо закрылось темными тучами. Тоби подумала, что ей тоже было бы лучше спрятаться от дождя в доме.

Войдя в холл, она увидела, что миссис Ньюмэн зажгла люстру. Свет лампочек весело играл на бесчисленных хрустальных подвесках. Странно было видеть люстру, включенную в дневное время. Еще одна странность этого дня, полного фантастических событий...

Тоби пошла к себе в комнату, села у окна и стала наблюдать, как сгущаются облака. Для разнообразия неплохо будет посмотреть и на тропический ливень, подумала она. Уже много дней стояла жаркая солнечная погода, и это даже начало надоедать. После дождя оживет сад... Генри усердно поливал его, но растениям все равно не хватало влаги. Сцена нуждается в перемене декораций, устало подумала Тоби и с неожиданной тоской вспомнила свой дом в Уимблдоне. Интересно, что скажет Лаура, если выложить ей все начистоту? Лаура всегда горячо переживала за Тоби; в ее глазах Роберт не заслуживал снисхождения. Она воспринимала окружающих исключительно в черно-белых красках. Если спросить ее мнение, то она, безусловно, ответит, что во всем виноват Роберт.

Тоби услышала вертолет, когда за окном стало почти темно. Сначала она даже не поверила своим ушам и приняла рокот пропеллера за далекие раскаты грома. Только когда звук приблизился, Тоби убедилась, что это действительно вертолет.

Усталость и уныние сразу сменились тревогой. Марк прилетел один или с Робертом? Сможет ли Тоби наконец поговорить с Робертом? И если да, почему она так волнуется?

Тоби решила, что надо сменить пропотевшую за день одежду. Она быстро разделась и приняла душ, причем надела на голову резиновую шапочку, чтобы не намочить волосы. Быстро накрасив губы и наложив на лицо косметику, она надела белое шифоновое вечернее платье – то самое, которое оставила в шкафу миссис Ньюмэн, – и торопливо побежала вниз.

Увидев в гостиной мужчину, Тоби в нерешительности застыла в дверях. Мужчина был высокий и темноволосый, но довольно плотного телосложения. Когда он обернулся, Тоби догадалась, что это пилот вертолета. На нем была темно-синяя униформа, рядом на столе лежала фуражка. Глядя на его смуглое лицо латиноамериканского типа, Тоби удивлялась, как могла вначале принять этого мужчину за Роберта. Наверное, причиной тому был не только темный цвет его волос, но и ее нервное напряжение.

– Привет! – сказал пилот с сильным американским акцентом. – Меня зовут Джордж Капра. Рад с вами познакомиться.

Тоби улыбнулась и протянула ему руку, которую он обхватил своей огромной лапой.

– Здравствуйте, мистер Капра, – вежливо сказала она. – Итак, вы все-таки сумели прилететь.

– Да, черт возьми. – Пилот кивком головы указал на мокрые окна. – К счастью, основной грозовой фронт проходит в стороне от острова, мисс... э-э...

– Кеннеди, – представилась Тоби.

– Вот так, мисс Кеннеди, – продолжал он. – Нам здорово повезло. К западу отсюда движется настоящий ураган, ну а нас лишь задело немножко.

– Ураган? – удивилась Тоби.

– Да, мисс Кеннеди. Вы никогда не видели ураган?

– Никогда. – Тоби прикусила нижнюю губу. – Кто-нибудь пострадал?

Джордж Капра пожал здоровенными плечами.

– Никто не погиб, если я правильно понял ваш вопрос. К счастью, ураган выдохся недалеко от побережья Кубы.

Тоби с беспокойством покачала головой.

– И все же, несмотря на ураган, вы рискнули подняться в воздух!

– Мистер Ньюмэн очень волновался за своих женщин. Я сказал, что готов вылететь, если он предоставит мне ночлег в своем доме.

– Это самое малое, чем я могу вас отблагодарить, – раздался голос Марка.

Тоби обернулась к дверям, и по ее спине побежали мурашки. Она видела Марка в первый раз после ночной ссоры.

Марк тоже почувствовал неловкость и густо покраснел.

– Привет, Тоби, – сказал он, смущенно поправляя воротник. – Ну что, хорошо прошел день?

Тоби решила, что сейчас не время обсуждать эту тему, и небрежно ответила:

– Как тебе сказать... Довольно тягостно.

К счастью, Марк не мог понять, что она имела в виду.

Тоби обрушила на него град вопросов:

– А как там мистер Дженнингс? Он пришел в сознание? А Силла? Она прилетела с вами?

– За Харви не волнуйся, – отозвался Марк. – У него был удар, но он выкарабкается. Нельзя исключать возможность, что он останется парализованным. Но я считаю, что он все-таки полностью поправится.

Тоби неприятно удивило, что Марк говорит об этом столь равнодушно. Ну пусть Марк не любит Харви, но нельзя же быть таким черствым... Ей стало неловко перед Джорджем Капра.

– А Силла? – снова спросила Тоби. – Она пошла домой?

– Она не вернулась, – ответил Марк, направляясь к столику с напитками. – Вам со льдом? – спросил он пилота, откупоривая бутылку «скотча».

Тот смущенно кивнул.

– Она решила остаться в больнице, – объяснил Марк. – Ей там даже выделили комнату.

– Ясно, – ответила Тоби.

Марк приготовил два стакана виски и посмотрел на Тоби.

– Тебе налить?

Тоби отрицательно покачала головой. Марк отпил глоток виски.

– Роб тоже остался в больнице. Наверное, он думает, что Силле понадобится его помощь, – с сомнением произнес Марк и добавил: – Роб просил передать, что желает тебе счастливого пути.

Тоби отвернулась, чтобы Марк не заметил, как она побледнела. В первые минуты, услышав, что Роберт не вернулся, она еще сохраняла слабую надежду, что он прилетит завтра утром. Теперь не осталось и этой надежды. Тоби почувствовала, что ее покидают последние силы.

– Скоро будем обедать, Джордж, – говорил между тем Марк.

Тоби была рада присутствию пилота. Она не смогла бы сейчас поддерживать с Марком вежливую беседу. Наверное, и во время обеда отчаяние не отпустит ее. Пусть скорее кончится сегодняшний вечер... наступит утро, и на борту самолета, летящего в Лондон, она, возможно, немного успокоится.

Перейти на страницу:

Мэтер Энн читать все книги автора по порядку

Мэтер Энн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Любовь на Изумрудном рифе отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь на Изумрудном рифе, автор: Мэтер Энн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*