Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Любовь на острове (ЛП) - Хэлли Карина (читаем книги онлайн TXT) 📗

Любовь на острове (ЛП) - Хэлли Карина (читаем книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь на острове (ЛП) - Хэлли Карина (читаем книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы / Прочие любовные романы / Роман / Комедия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я не знаю, что ей сказать. Я не знаю, есть ли вообще, что сказать.

Но какая-то часть меня хочет поблагодарить ее.

За настойчивость. За то, что открыла мне глаза.

Я знал, что это будет не просто случайный трах, и поскольку реальность медленно возвращается, я знаю, что хочу большего.

Я хочу, чтобы мы были вместе. Вот так просто.

До каких пор? — спрашивает голос в моей голове.

У меня нет ответа.

Но я знаю, чего хочу.

— Я думаю, что это первый раз за поездку, когда я получила солнечный удар, — говорит она мне, поворачиваясь и вставая на колени.

Она показывает мне свои ладони, которые все красные.

— Извини, — говорю я ей, хотя на самом деле мне совсем не жаль.

Я поднимаюсь на ноги и хватаю ее за руку, поднимая на ноги. Я показываю на наши колени, тоже красные.

— Похоже, это опасно для работы.

Она улыбается, а потом вдруг стесняется. Наверное, потому, что мы оба стоим голые в ярком свете, хотя, возможно, это потому, что я только что трахнул ее как сумасшедший.

Я наклоняюсь и поднимаю одежду, протягивая ей.

— Возможно, тебе это понадобится. Как бы мне ни хотелось остаться на голом острове весь день, я не уверен, что твоя сестра оценит это. Ричард мог бы.

Она со смехом выхватывает у меня одежду.

— Голый остров, — говорит она, натягивая одежду, а я плавки. — Мне нравится. Пожалуйста, скажи мне, что это частный остров.

— Только двое, Рыжик, — говорю я ей.

Ты и я.

Она выглядит довольной.

Услышав шум и оглянувшись, я вижу, что это всего лишь маленькая акула, пришедшая проверить, из-за чего поднялась суматоха в воде.

— В следующий раз повезет больше, — говорю я акуле и направляюсь обратно по песку к домикам.

Я чувствую себя солдатом, вернувшимся с войны.

***

Все видят рыбу и тут же набрасываются на меня, поздравляя, как будто я герой. Должен сказать, что после того, как я почувствовал, что сильно облажался на протяжении большей части этой поездки, мне приятно обеспечить их. Как будто я наконец-то снова капитан.

Я быстро убиваю рыбу, затем очищаю ее на большом камне. На походной плите Фред разогревает нарезанные кубиками помидоры и оливки. Я хватаю гриль и ставлю его на огонь, который разжег Ричард, щедро посыпая рыбу солью и перцем, которые принес Фред. Пока она жарится, Дейзи наливает всем вино в жестяные кружки. Лейси расставляет пластиковые тарелки.

Когда все готово, мы садимся на песок, держа в одной руке свежевыловленную жареную рыбу, покрытую помидорами и оливками, а в другой — кружку вина.

Мы поднимаем бокалы.

— За Тая, — говорит Фред.

— И Фреда, — говорит Лейси.

— Прежде чем мы приступим к делу, — говорю я им. — Я хотел бы сказать несколько слов. Я… находясь здесь, я понял, что потерял ту связь, которую мои предки выстраивали, так что если вы не возражаете, я хотел бы воспользоваться моментом и должным образом поблагодарить всех. На языке маори, — я закрываю глаза. — Nau mai e ngā hua, o Papatūānuku, o Ranginui kete kai. Whītiki kia ora! Hāumi e. Hui e. Tāiki! То есть я приветствую дары пищи, предоставленные матерью-землей и отцом-небом. Объединенные и связанные как одно целое.

— Аминь, — говорят все.

— Ладно, давайте, блять, поедим, — говорю я им, делая большой глоток теплого, но чудесного вина.

Это лучшая еда, которую я когда-либо ел в своей жизни. Я знаю, что остальные думаю то же самое, потому что мы звучим так, как будто все испытываем оргазм одновременно. Все выглядят невероятно радостными.

Я ловлю взгляд Дейзи, и счастье еще больше разливается по всему моему телу.

Я невероятно счастлив.

========== 17. Дейзи ==========

Я не думала, что прошло так много времени с тех пор, как я в последний раз занималась сексом. И боже мой, неужели этот парень может так измотать! У меня не было иллюзий относительно того, насколько искусно он будет обращаться со своим членом, но все было хорошо, даже слишком хорошо, если это вообще возможно. Прошлая ночь была сумасшедшей.

Мы выпили остатки водки и вина и съели самые удивительные блюда в истории кухни (рыба на обед и ужин…не знаю, что это была за рыба, но она была офигенной).

Затем, когда все вырубились на пляже, мы пробрались в джунгли и сорвали одежду друг с друга. Потом мы взяли спальный мешок и направились вниз по пляжу, скрывшись из виду. Мы занимались этим всю ночь напролет, почти не смыкая глаз.

— Доброе утро, — мягко произносит Тай сонным голосом.

Я поворачиваю голову в сторону и вижу, что он смотрит на меня, его глаза полузакрыты. Как может мужчина быть таким горячим, мужественным и красивым одновременно?

— Привет, — говорю я ему.

Я улыбаюсь. Конечно, я улыбаюсь. Я лежу на спальном мешке на нашей частной части пляжа, голая, Тай рядом со мной.

Тоже голый.

И очень твердый.

Мои глаза на мгновение фокусируются на его утреннем стояке, источнике моей боли и удовольствия. Солнце еще не взошло, но я определенно могу разглядеть эту штуку в тусклом свете. Он заряжен и готов.

— Как тебе спалось? — спрашивает он, наклоняясь, чтобы поцеловать меня в подбородок, протягивая руку, убирая волосы с моего лба.

Я закрываю глаза от его прикосновения и счастливо вздыхаю.

— Хорошо. Хотя мы не спали почти. Правда, мне немного больно.

— Из-за песка. Не очень удобно для спины.

— Нет, это твой чудовищный член. Не очень удобный для моей вагины.

Он фыркает.

— Уверена?

— В твоем члене?

— Я думаю, это пошло тебе на пользу. Я бы даже сказал, что ты очень ненасытна. Я уже несколько недель жажду этого.

Я игриво смотрю на него.

— Неужели я была настолько очевидна?

— Эй, я видел, как тебе снились сексуальны сны обо мне, — говорит он, проводя рукой по моей груди, нежно дразня сосок.

Я начинаю извиваться.

— Я никогда не говорила, что сон был о тебе.

— Тогда о ком?

— Ну ладно, о тебе.

— И что же я делал в твоем сне?

Я на мгновение прикусываю губу, раздумывая, стоит ли ему говорить.

— Понятно, — кивает он. — Ты не хочешь попросить трахнуть тебя?

— Эй, я просила.

— Нет, — он сильно щиплет меня за сосок, и я задыхаюсь. — Ты сказала мне трахнуть тебя. Это был приказ, и я повиновался, капитан на мгновение сдался. Впрочем, неважно, я уже знаю, чего хочу.

Он наваливается на меня сверху, и мне никогда не надоест смотреть на его гигантскую фигуру, на его большие, твердые мускулы. Я и так маленькая, но все равно чувствую себя крошечной, как будто меня схватил какой-то зверь с золотым сердцем. Хммм… звучит как один из моих любимых любовных романов.

Мои руки тянутся к его спине, наслаждаясь ощущением его гладкой, обнаженной кожи, напряженных мышц.

Он двигается, скользя все ниже и ниже, оставляя влажные, горячие поцелуи между моих грудей, вниз по животу, пупку, пока не оказывается между ног.

Большие руки скользят под мою задницу, сжимая, и я раздвигаю бедра.

— Как в твоем сне? — бормочет он, одаривая меня озорной улыбкой.

О, какое зрелище! Это навсегда останется в моей галерее разума.

— Хммм, еще не знаю, — игриво говорю я. — Давай посмотрим, что ты сделаешь…

— Звучит как вызов, — говорит он, прежде чем наклониться и обхватить губами мой клитор.

Святые угодники!

Ощущение его теплого рта посылает ударные волны и дрожь по моим конечностям, от макушки головы, до самых пальцев ног. Я начинаю поднимать бедра, желая большего.

Вместо этого Тай отстраняется. Дразнит.

Я поднимаю голову и смотрю на него сверху вниз.

— Что ты делаешь? Не останавливайся.

— Сначала скажи про сон.

— В моем сне ты не останавливался!

Его рот кривится в веселой улыбке. Затем, не сводя с меня глаз, начинает нежно дуть на мой клитор.

Ох…

Моя голова откидывается, и я смотрю на небо, которое светлеет над нами.

Я извиваюсь, пытаясь снова приподнять бедра, но он не спешит. Он медленно дует прямо на мою задницу.

Перейти на страницу:

Хэлли Карина читать все книги автора по порядку

Хэлли Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Любовь на острове (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь на острове (ЛП), автор: Хэлли Карина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*