Любовь на острове (ЛП) - Хэлли Карина (читаем книги онлайн TXT) 📗
Козел?
— Совершенно очевидно, что ты хотела его с самого начала. Похоже, он наконец сдался.
— Ладно, хорошо. Хорошо… — я поднимаю ладони в защите. — Мы вместе. Но какая тебе разница?
— Ты не знаешь его так, как я.
— Может быть, и нет, может быть, у нас с ним нет многолетней дружбы, но я знаю его по-своему и с каждым днем узнаю о нем все больше, — мое сердце колотится в груди, когда я говорю это. — Кроме того, мне не нужно было долго дружить с ним, чтобы понять, что он за человек. Он добрый, забавный, самоотверженный, он сломлен, и все же он продолжает жить. Он чертовски потрясающий.
— Именно поэтому ты должна держаться от него подальше, — огрызается она. — Ты разобьешь ему сердце, как всегда.
— Всегда? — кричу я.
— Ты избавляешься от парней, когда они надоедают. Выбрасываешь, как будто их не существует. Потом живешь дальше, как будто ничего не случилось.
— Откуда ты вообще это знаешь? Ты никогда моей жизнью то не интересовалась.
— Из Фейсбука все понятно. В отношениях, одинока, в отношениях, одинока. Ты никогда не бываешь одна больше месяца, как будто боишься, ты просто ходишь от парня к парню, и я ни разу не видела, чтобы ты была убита горем из-за этого.
— Может быть, я не из тех, кто открыто выражает свои чувства в социальных сетях.
Она пристально смотрит на меня.
— Ты права. Я не видела, что ты публиковала что-то негативное. Еще одна причина, почему жизнь — это всего лишь одно чертовски счастливое стечение обстоятельств. И то, что ты чуть не погибла в кораблекрушении, никак не влияет.
— Никак не влияет? — повторяю я. — Для меня это тоже было тяжело. Но может быть я смотрю на светлую сторону, которая заключается в том, что завтра нас спасут. Этому скоро придет конец. Может быть, я сойду с ума, если останусь здесь еще на один день, но этого не произойдет, ясно? И, может быть, тебе тоже не повредит быть счастливой.
Она пристально смотрит на меня, а потом кивает. Снова начинает писать.
Господи. Я не знаю, что с ней. Как раз когда я думаю, что между нами больше нет проблем, она находит еще больше. У нее бесконечный запас обиды. Неужели все отношения между братьями и сестрами так сложны, или мне просто досталось?
— Мы мужчины, — объявляет Ричард, когда они с Таем идут к нам.
У Ричарда удочка и серебряная рыбка на конце. Он колотит себя в грудь одной рукой.
— Мы принесли еду для вас, женщины.
Я хочу закатить глаза, но он приносит еду для нас, женщин, поэтому я сдерживаюсь. Уж лучше это, чем его болтовня о «Звездном пути».
— Как раз вовремя, — говорит Тай, прикрывая глаза от солнца и глядя на лагуну, где Фред возвращается со своей шлюпкой. — У этого парня шестое чувство на еду и выпивку.
Но когда Фред подходит ближе, выражение его лица становится мрачным.
Что-то скручивается у меня в животе.
Дерьмо.
Я обмениваюсь встревоженным взглядом с Таем, и мне это всё не нравится.
— Потерпевшие мои, — обращается к нам Фред, выходя из лодки.
Тай подбегает, чтобы помочь ему вытащить ее на берег.
— Боюсь, у меня плохие новости.
Я с трудом сглатываю. Я так и знала.
Он смотрит на Запад.
— Еще одна метеорологическая система движется в одночасье. Для нас все будет очень тяжело.
— Что вы имеете в виду? — спрашиваю я. — Мы в опасности?
— Не совсем, — говорит он, и я немного расслабляюсь. — Это довольно хорошее место. Хотя я должен сказать, что мой остров лучше. Он выходит на восточную лагуну, более защищен от волн, меньше течений. Я думаю, будет лучше, если мы все переедем туда. Только до тех пор, пока буря не пройдет.
— Конечно, — говорит Лейси. — Это не самая лучшая новость, но мы справимся.
— О, прошу прощения, — говорит Фред, снимая бейсболку и держа ее в руках. — Это была не самая плохая новость.
— В смысле, Фред? — серьезно спрашивает Тай.
На мгновение я ожидаю, что он скажет, что козел умер, но потом замечаю Уилсона вдалеке. Должна признаться, я испытываю некоторое облегчение, хотя вибратор все еще у него.
— Они не приедут, — говорит Фред.
Ладно, это облегчение было недолгим.
— Что значит, они не приедут? — спрашивает Лейси. — Спасатели?
Он кивает.
— Шторм все испортил.
— Но они приедут после того, как буря пройдет, — говорю я. — Да?
Так ведь?
— О, конечно, — говорит он. — Не волнуй свою хорошенькую рыжую головку, — он колеблется. — Это будет только через несколько недель.
— Несколько недель! — восклицаю я.
— Да вы издеваетесь! — Лейси вскрикивает.
— Боюсь, что нет. Шторм испортил их расписание и доступность самолетов. Поверьте, я так же разочарован, как и вы.
Я начинаю чувствовать, что все надежды и хорошие мысли, были просто иллюзией. Я твердила себе, что скоро все закончится, что мне нужно пережить еще один день. Я сосредоточилась на позитиве. Я не позволяла себе слишком увлекаться чем-то негативным.
Теперь я чувствую, что ковер выдернули из-под меня, и я падаю. Никаких радостных надежд.
Мы действительно застряли здесь.
А что, если они не приедут через две недели?
Что, если за это время с нами случится что-то ужасное? Что, если на кого-то нападет акула? Или заболеет и не будет лекарства? Что, если я поскользнусь на камнях у водопада и разобью себе голову? Кто нам поможет?
Я отворачиваюсь от всех, запрокидываю голову к небу и кричу.
— БЛЯЯЯЯЯЯТЬ!!!
Все чувства, которые я отбросила в сторону, чтобы попытаться сохранить позитивный настрой ума, теперь выходят из меня, как стремительный поток отчаяния и ярости.
— Блять, блять, блять! — слова просто вырываются из меня.
— Дейзи, — слышу я шепот Тая и чувствую, как он обнимает меня. — Все в порядке.
Я вырываюсь из его объятий, глядя на него, на всех остальных. Они все в шоке, может быть, из-за ситуации, может быть, потому, что я, наконец, теряю рассудок.
— Это не нормально! Вы слышали, что сказал Фред! Мы застряли здесь еще на несколько недель. И что потом? Еще несколько недель? И еще больше?
— Нет, — спокойно говорит Фред. — Я обещаю.
— Ты обещаешь! — повторяю я. — Ты застрял здесь на три месяца! Как долго они обещали тебе, что кто-то приедет?
— Мы снова позвоним Суве, — говорит Тай, поднимая ладони, пытаясь успокоить меня. — Мы объясним, что произошло. Они приедут за нами. Все нормально. С тобой все будет в порядке.
— Я не в порядке! — кричу я, дико жестикулирую в сторону пляжа и острова.
— Тебе нужно сосредоточиться на позитиве, — говорит Лейси.
Я моргаю, ошеломленная тем, что она говорит мне это в лицо, хотя ее голос немного дрожит.
— Ты говорила сама, — добавляет она. — Помнишь? Все твои позитивные посты, то дерьмо, что ты пишешь на Фейсбуке?
— Ну, может, это и было дерьмо! Может быть, я надела это счастливое лицо в социальных сетях, потому что это тот человек, которым я хотела быть. Я хотела, чтобы люди видели во мне именно такого человека. Но я не в порядке, не сейчас, и… — я замолкаю. — Я никогда по-настоящему не была в порядке.
— Мне трудно в это поверить, — говорит она. — У тебя есть-
— Если ты еще раз скажешь, что мне повезло, особенно сейчас, я найду в этих джунглях что-нибудь гадкое и надену тебе на голову! — рявкаю я на нее. — Вопреки тому, что ты думала, у меня не было идеальной жизни. Я держала людей на расстоянии. Я не привязывалась к своим парням. Я осталась на работе, потому что это было легко. Я притворялась, что все в порядке, и лгала себе, потому что признать, что я не счастлива, было бы слишком тяжело. Я продолжала изображать себя, думая, что это я настоящая. Но это не так.
Я оглядываюсь по сторонам. Тай внимательно наблюдает за мной. Ричард, кажется, ловит каждое мое слово, а Фред бредет по пляжу, опустив голову и засунув руки в карманы. Я сочувствую ему, правда. Я хочу, чтобы он тоже отсюда выбрался, как и мы.
Удивительно, как все может превратиться из рая в боль, когда твое будущее под угрозой.