Отважная провинциалка - Филдинг Лиз (библиотека книг .txt) 📗
– Как это мило с его стороны!
Гарриет бросила на нее быстрый внимательный взгляд.
– Вы отработаете свои переговоры! Он работает днем и ночью, и вам придется делать то же самое. – Она протянула Джилли связку ключей. – Вот ключ от входной двери, этот – от боковой калитки сада, через нее вы можете проходить во двор дома. Ужин в восемь.
– Нет, спасибо, я просто выпью чаю с тостом и завалюсь в постель.
– Ладно, тогда заходите на кухню завтра утром – я приготовлю вам завтрак!
Не дожидаясь ответа и пожелав спокойной ночи, Гарриет вышла. Закрыв за ней дверь, Джилли прислонилась к стене и оглянулась вокруг, отказываясь верить своим глазам. Неужели ей так повезло? Пожалуй, у нее не было сил даже делать себе тост – она просто примет ванну и ляжет спать. Да, и еще позвонит матери. Вот только как сообщить ей, что она остается в Лондоне?
Джилли все еще улыбалась своим мыслям, набирая домашний номер.
– Джилли! В чем дело? Я сижу, жду твоего звонка, волнуюсь…
– Все в порядке, мама. Мистер Флеминг предоставил мне бывшую квартиру своего шофера, пока Джемма не вернется. Здесь есть телефон, запиши мой номер!
– А где шофер? – подозрительно спросила миссис Прескотт.
– У мистера Флеминга нет шофера, эта квартира много лет пустовала. Так ты записываешь номер?
Джилли быстро продиктовала матери номер и, опасаясь, как бы та не начала расспрашивать, где именно находится квартира, быстро добавила:
– Все, мама, мне пора идти, не забывай, это же междугородный звонок! Не волнуйся обо мне, все в порядке, пока!
Положив трубку, Джилли не успела перевести дыхание, как телефон пронзительно зазвонил.
– Это я, – раздался голос матери. – Я только хотела убедиться, что правильно записала номер!
Скорее, убедиться, что я сказала правду, подумала Джилли и проговорила вслух:
– Да, конечно, мама.
– А какой у тебя адрес?
Джилли назвала адрес и торопливо попрощалась, опасаясь новых вопросов, потом в задумчивости уставилась на телефон. Не позвонить ли Ричи? Она посмотрела на часы: полвосьмого – слишком поздно!
Она разобрала багаж и аккуратно развесила одежду в шкафу. Постель уже была приготовлена – должно быть, постаралась Гарриет.
Поборов искушение немедленно забраться под одеяло, Джилли направилась в ванную.
Разумеется, ванная комната не поражала великолепием, как в доме, но вода была горячей, на бортике ванны были разложены ароматические соли для купания, а рядом лежала стопка чистых полотенец.
Вода оживила девушку настолько, что она стала подумывать о тосте. Вскипятив чайник, Джилли решила все же позвонить Ричи – люди творческих профессий часто работают в самое неурочное время, вполне возможно, кто-то еще оставался в офисе.
Она набрала номер и начала вслушиваться в гудки. В этот момент в дверь постучали. Решив, что это Гарриет все-таки принесла ужин, Джилли, не отходя от телефона, крикнула:
– Заходите, Гарриет!
Но это была не Гарриет, а Макс Флеминг. Открыв дверь, он прошел через прихожую в гостиную, где сидела Джилли с копной еще мокрых волос, разметавшихся по плечам. В розоватом свете настольной лампы перед ним предстали довольно соблазнительные очертания ее ног и бедер, едва прикрытых короткой ночной рубашкой, видневшейся под распахнутым банным халатиком.
– Ой, Макс! А я думала…
– Вам следует запирать двери, Джилли.
Кто угодно может вот так войти сюда. – Он протянул ей листок бумаги.
– Что это? – спросила она.
– Вам звонили. Это сообщение от некоего Блейка.
– Ричи! – радостно вспыхнула она и устремилась к Максу, позабыв о легкомысленной неприличности своего одеяния.
– Это ваш парень?
– Вы с ним разговаривали?
– Нет. А надо было?
– Ричи… Ричи Блейк… Сейчас он на телевидении. Мы вместе учились в школе.
– Да? – отозвался он после продолжительной паузы. – Вы имеете в виду этого дурацкого диск-жокея…
– Он вовсе не дурацкий! – Джилли пылко бросилась защищать Ричи, но замолкла, поняв, что выглядит нелепо. – Я весь день пыталась дозвониться до него, – снова заговорила она. – И сейчас опять звонила, думала, может, удастся как-то с ним связаться.
– Ну, я избавлю вас от хлопот, – сказал Макс и положил листок бумаги на крошечный журнальный столик. – Мистер Блейк, очевидно, получил одно из ваших сообщений. Потому что его секретарша просила передать вам, что он очень занят всю эту неделю, но свяжется с вами, как только сможет.
Лицо у Джилли побелело, огонь в глазах погас. Она с трудом взяла себя в руки.
– Большое спасибо. Извините, что доставила вам такое беспокойство.
Макс понимал, что она чувствует. Ему не раз приходилось передавать самым разным людям через свою секретаршу те же самые слова. Это была форма вежливого отказа, пожелание, чтобы тебе больше не звонили.
Так, значит, девушка приехала в Лондон, чтобы навестить своего дружка. Ричи Блейк было новое громкое имя на радио, а последнее время он делал деньги быстрее, чем успевал их тратить. Джилли Прескотт, как подозревал Макс, никак не вписывалась в такую компанию.
– Ничего страшного, – ответил он и осмотрелся. – У вас есть все, что нужно?
– Да, спасибо, Гарриет очень внимательна. – Джилли обхватила себя руками, точно в приступе озноба. – Вы оба очень внимательны ко мне.
Он кивнул и, подойдя к батарее отопления, поставил регулятор на более высокую отметку.
– Становится холодно, не забывайте включать батарею, а то вы тут оледенеете.
– Хорошо, спасибо.
Ее глаза были прикованы к записке, видимо, она не могла дождаться, когда он уйдет, чтобы прочесть ее. Да, лучше бы он остался в своем кабинете!
– Что ж, если вы всем довольны, не стану мешать вам. Увидимся завтра, около полудня.
– Спокойной ночи, Макс, и спасибо, что принесли записку.
Джилли подождала, пока звук его немного тяжеловатых шагов не затих во дворе, потом подошла к двери и заперла ее на ключ и на задвижку.
Вспомнив о записке, она подбежала к журнальному столику. Она была без очков, но смогла рассмотреть, что никакого другого номера, кроме уже известного ей телефона его офиса, Ричи не оставил. Джилли зевнула, и это напомнило ей, что пора ложиться в постель.
Она проснулась рано, разбуженная бурным движением транспорта в нескольких кварталах от дома, и не сразу смогла вспомнить, где находится. Постепенно самые важные моменты вчерашнего дня всплыли у нее в памяти и сложились воедино. Она в Лондоне. У нее есть работа. Возможно, она скоро увидится с Ричи. Надо же, послание через секретаршу! Кто бы мог предположить, что Ричи Блейк сделается такой важной персоной!
Она посмотрела на будильник. Накануне она поставила его на семь, но сейчас было только шесть. Конечно, уютное тепло постели казалось соблазнительным, но она ведь уже проснулась, и валяться дольше не имело смысла.
Джилли встала, натянула спортивные штаны и толстый свитер и выбежала на улицу через ворота, направившись в расположенный поблизости парк, который накануне заметила из окна такси. Было еще темно, но когда Джилли добежала до парка, небо окрасилось в нежные розовые тона и поднимающееся солнце заставило сверкать иней на траве.
Макс тоже поднялся рано и около получаса провел в своем спортивном зале, оборудованном в подвале дома. Последнее время он был перегружен работой и пренебрегал упражнениями, и потому больная нога довольно скоро напомнила о себе. Когда Джилли пробегала через сад на улицу, он заметил девушку и теперь поджидал ее возвращения на кухне. Услышав наконец ее шаги во дворе, он открыл заднюю дверь и окликнул девушку:
– Джилли! Я приготовил чай, заходите! Она заколебалась.
– Может, вы хотите апельсинового сока? – спросил он, когда Джилли закрыла за собой кухонную дверь. – Он в холодильнике.
– Спасибо!
Она говорила с трудом, все еще не отдышавшись. Горло у Джилли пересохло, и она с наслаждением выпила сок. Макс Флеминг, в поношенном спортивном костюме, с растрепанными волосами и раскрасневшимся от упражнений лицом, показался ей и крупнее, и более живым, чем накануне.