Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Свадебные хлопоты - Андерсон Кэролайн (читать книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

Свадебные хлопоты - Андерсон Кэролайн (читать книги без сокращений .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Свадебные хлопоты - Андерсон Кэролайн (читать книги без сокращений .txt, .fb2) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Хорошо, подумала она, а потом она отправится домой и перестанет действовать ему на нервы. Было ясно видно, что он стремится отделаться от нее. Уже, наверное, жалеет, что позвал на завтрак. Но его врожденные хорошие манеры не позволяют открыто сказать об этом.

Лидия шла за ним по знакомым комнатам и ловила себя на мысли, что все здесь казалось ей каким-то безжизненным. Только в кухне чувствовалась душа. В кухне и кладовой, которые они планировали вместе и доделывали перед репетицией свадьбы.

Они поднялись наверх, где располагались спальни, прекрасно отделанные и оснащенные всем необходимым. Лидия представила, что какая-то женщина-дизайнер занималась их обустройством. Спал ли он с ней? Она вдруг ощутила приступ необъяснимой ревности.

— А вот моя комната, — наконец сказал Джейк, открыв дверь. Девушка застыла на пороге, не в силах сказать что-либо. Все здесь было именно так, как она когда-то мечтала: все: стены, занавески, ковер — в нежных кремовых тонах, а посередине огромная кровать с массивными столбиками, увитыми резным плющом, по углам, с большими резными изголовьем и изножьем, хранящими следы времени.

На стеганом одеяле покоилось светлое покрывало, украшенное вышивкой, над которым возвышалась горка подушек и подушечек. Стена за кроватью была задрапирована той же тканью.

— А ванную ты тоже сделал? — спросила Лидия сдавленным голосом.

Джейк кивнул.

— Взгляни сама.

Ванная оказалась восхитительной: раковина в старинном стиле с медным краном, огромная ванна на ножках в виде львиных лап, а в углу — душевая кабинка в викторианском стиле, где вода льется не только сверху, но и из маленьких дырочек в стенках.

— Я купил все это в антикварной лавке, которую ты мне рекомендовала.

— Молодец, — похвалила девушка, улыбнувшись ему, но не посмотрев в его сторону, потому что это было слишком тяжело. Она стояла в нескольких шагах от кровати, которую должна была бы делить с ним вот уже целый год, на которой должна была познать его любовь.

Лидия бросила невидящий взгляд на часы.

— Ой, мне пора бежать, — заторопилась она. — Я ведь еще толком не расспросила Мел о свадьбе и не узнала, чем могу помочь. К тому же никто не знает, куда я пошла.

Девушка вышла из спальни, сбежала по ступенькам, остановилась только в дверях в кухне и посмотрела на Джейка. В его глазах ей померещилось сожаление. Нет, нет, не может быть, это лишь ее фантазии.

— Спасибо за завтрак, — бросила Лидия и поспешно выпорхнула из дома, прежде чем слезы хлынули по щекам…

Ну точно. Он сошел с ума. Спятил, помешался, тронулся, свихнулся. Зачем, ну зачем было тащить ее в спальню? Теперь Лидия знает, что он ни на йоту не отступил от ее плана по отделке комнаты и осуществил ее мечту в тщетной надежде, что она вернется и разделит ее с ним.

Молодой человек фыркнул. Что за идиотские мысли? Такого не будет никогда. Вон как она спешила уйти. Разве что не бежала. Да она, наверное, и не помнит, как они вместе придумывали спальню.

Нет никакой надежды. Она поняла, какой он болван. И теперь, скорее всего, посмеивается над ним.

Черт побери! Джейк выбросил остатки завтрака в мусорное ведро, сунул тарелки и столовые приборы в посудомоечную машину, не особенно заботясь об их сохранности, вышел на улицу, с шумом захлопнув дверь, и открыл гараж. Потом сел в машину и понесся прочь от своего опротивевшего дома.

Он пытался сбежать от своих обид, страхов, от тоски. Но получил лишь квитанцию на уплату штрафа за превышение скорости и нудную лекцию о правилах дорожного движения от полицейского. Наконец молодой человек добрался до Лондона, позвонил старому приятелю и предложил поиграть в сквош. Игра окончилась полной и безоговорочной победой Джейка. Потом он отправился в бар, где надеялся утопить свою печаль в горячительных напитках. Под утро он доплелся до дома, упал на кровать и уснул.

Еще один безумный поступок. Джейк никогда не напивался до такого состояния. Но стоило Лидии вернуться, и вот уже две ночи подряд он прикладывается к бутылке как последний пьяница.

Он проснулся рано утром в понедельник и поехал обратно в Суффолк. Каждая клеточка его тела ныла от боли — сказывался вчерашний загул. Добрался молодой человек к половине восьмого, когда солнце уже сияло над верхушками деревьев, заливая все вокруг золотым светом.

Можно ведь было остаться в Лондоне. В офисе полно работы. Но с другой стороны, они там и сами справятся. А если что, позвонят ему на сотовый. Та его часть, которая была склонна к самоистязанию, заставляла его оставаться рядом с Лидией. Хотя бы на те несколько кратких дней, которые у него остались.

Он загнал машину в гараж, вошел в дом и сварил кофе. Когда пробило восемь, Джейк взял чашку кофе и постучал в комнату Тома, где обнаружил не только друга, но и его невесту, нежно обнимавшую его и лучезарно улыбающуюся незваному визитеру.

— Доброе утро, — весело приветствовала она. Джейк вымученно улыбнулся.

— Привет. Что у нас сегодня на завтрак? — поинтересовался он, прикидывая, чем бы таким заняться, чтобы невзначай попасться на глаза Лидии.

— Понятия не имею. Я вам не кухарка, мальчики, и не собираюсь готовить, — промурлыкала Мелани, хитро подмигивая Тому. — У нас есть дела и поинтереснее.

Джейк спустился в кухню, допил кофе и взглянул на часы. Половина девятого. Он загрузил посудомоечную машину, прибрался на столе и вышел на улицу. Город просыпался. В мастерской через дорогу сновали люди. Молодой человек перевел взгляд на соседний особняк, и его сердце замерло. Лидия и ее мать сидели на скамейке у задней двери, подставив лица ласковым солнечным лучам. У него под ногами заскрипел гравий, и они посмотрели на него. Миссис Бентон помахала ему рукой.

— Джейк, заходи, выпей кофе, — пригласила она.

— Я уже…

— Ну тогда апельсинового сока. Или круассан? Мы только что поставили целый противень в духовку. Ты уже позавтракал?

Молодой человек перевел взгляд на Лидию, которая сидела с отрешенным, задумчивым видом, и в который раз пожалел о том, что не может прочесть ее мысли и узнать, о чем она размышляет.

— Нет не завтракал. С удовольствием присоединюсь к вам. Спасибо, Мегги.

Лидия встала и отправилась в кухню. Джейк последовал за ней.

— Я не помешаю? — тихо спросил он.

Она напряглась на мгновенье, потом рассмеялась.

— Конечно, нет. Вот что. Выйди на улицу, возьми стол и стулья — они за углом дома — и перенеси их на солнце, хорошо? Позавтракаем на свежем воздухе. Погода просто замечательная.

Молодой человек сделал все в точности, как она просила, потом присел рядом с Мегги и спросил, не нужна ли помощь.

— Джейк, ты просто прелесть! — пропела она. — Раймонд сегодня будет занят с плотниками. Нужно построить мостик, чтобы сделать проход к шатрам. А нам предстоит отвезти огромный ящик одной женщине в Мендлсхем-Грин. Не мог бы ты поехать с Лидией и помочь ей? Ящик слишком тяжелый для нее, а заказчица беременна.

Господи! Судьба решила сыграть с ним злую шутку. Или отомстить. Одно дело — просто находиться где-то рядом с ней, и совсем другое — ехать в одной машине до самого Мендлсхем-Грина, а потом еще и обратно.

— Конечно, — с напускной легкостью согласился Джейк, когда Лидия вышла с подносом, на котором стояли кофейник, графин с апельсиновым соком и корзиночка горячих круассанов.

— А вот и завтрак, — улыбнулась она и поставила поднос на стол. — Послушай, мам, мне кажется, придется отложить поездку в Мендлсхем-Грин. Я не справлюсь с ящиком. Может, позвонить в службу доставки?..

— Я уже все уладила, — перебила ее Мегги, обнадеживающе погладив дочь по руке. — Тебе поможет Джейк.

Девушка вскинула на него взгляд, совершенно изумленная таким поворотом, потом испуганно улыбнулась.

— Ты уверен? — мягко спросила она. И его последние сомнения рассеялись, словно дым.

— Совершенно уверен. К сожалению, на моей машине мы поехать не сможем. Ящик не влезет в багажник.

Перейти на страницу:

Андерсон Кэролайн читать все книги автора по порядку

Андерсон Кэролайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Свадебные хлопоты отзывы

Отзывы читателей о книге Свадебные хлопоты, автор: Андерсон Кэролайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*