Роза счастья - Вуд Алекс (книги онлайн полные .TXT) 📗
Более ясного призыва быть не могло.
– А впрочем, пусть берет Розу, кто захочет, – беспечно произнес Майкл. – Лично я сомневаюсь в возможности существования такого желающего. Пойдем лучше составим компанию тем очаровательным девушкам напротив. Брюнетка уже почти выпрыгивает из платья, такое игнорировать нельзя.
И прежде чем Джеффри успел возразить или согласиться, Майкл уже встал из-за стола и широким шагом направился к столику девушек. Те моментально приняли позы пособлазнительнее. Майкл подошел, и у них завязался разговор. Через полминуты он уже сидел между красотками и что-то рассказывал им, а те послушно хохотали, обнажая безупречные зубы.
Джеффри ничего не оставалось делать, как присоединиться к веселой компании. Но на сердце у него все равно было тяжело. Одно дело, когда Майкл был свободен, и совсем другое сейчас, когда он стал зятем самого Сантано Родригеса…
4
Ровно через год после описываемых событий в детективное агентство Дрейка Лаговски вошла молодая женщина в черном. На ней была широкополая шляпа, низко надвинутая на лоб и почти полностью скрывавшая ее лицо. Женщина нерешительно замерла у входа, словно раздумывая, а не повернуть ли ей назад, но Сара, бессменная помощница и соратница Дрейка, как коршун устремилась к посетительнице. Она почуяла клиентку.
– Добрый день, сеньора, могу я вам чем-нибудь помочь?
Женщина в черном оглядела высокую эффектную Сару и глубоко вздохнула.
– Сеньор Лаговски… здесь? – спросила она тихим голосом.
Сара кивнула. Чутье ее не обмануло – это действительно клиентка.
– Меня зовут Сара, – широко улыбнулась она. Ей стало понятно, что женщина в шляпе отчаянно стесняется. Ей срочно нужна была помощь. – Проходите, пожалуйста, присаживайтесь.
Она указала рукой на колченогий стул, сиротливо прислонившийся к стене, и в который раз мысленно ругнула скупердяя Дрейка, не позволявшего приобрести приличную мебель для офиса. Разве с такими стульями можно делать великие дела?
– Благодарю вас, – еле слышно произнесла женщина, но осталась стоять на месте.
Обстановка конторы производила на нее угнетающее впечатление. Сомнительная улочка, потрепанный дом, обшарпанная мебель… Частный детектив Дрейк Лаговски… Пожалуй, единственной стоящей вещью была металлическая табличка на двери. Неужели здесь она должна делиться своим горем?
Зато меньше вероятность, что об этом кто-то прознает; напомнила она себе. Вряд ли кто-то из ее окружения слышал про Дрейка Лаговски.
– У меня очень щекотливое дело, – вдруг произнесла она решительно.
Сара с облегчением вздохнула. Кажется, пошло.
– Дрейк – именно то, что вам нужно, – сообщила она, доверительно понизив голос.
– К вам обращаются многие? – спросила женщина.
– Весь Сан-Витторио, – не моргнув солгала Сара.
Но этот факт, призванный укрепить доверие долгожданной клиентки, почему-то вызывал у нее совершенно противоположную реакцию.
– О, так много, – прошептала она. – Тогда я, наверное, пойду…
Но Сара вовремя спохватилась.
– Вы не должны ни о чем беспокоиться, – с жаром заговорила она. – Ваш секрет будет здесь в полной безопасности. Можете мне верить. Дрейк вытащил меня из беды, и после этого я стала на него работать…
Неизвестно почему, но это совершенно беспочвенное заявление благоприятно подействовало на незнакомку.
– Значит, я могу сейчас с ним поговорить? – робко спросила она.
– Конечно, – кивнула Сара. – Только я доложу ему…
Она вышла в соседнюю комнату и торжественно доложила Лаговски о прибытии клиентки. На самом деле Дрейк уже давно знал об этом – он следил за разговором Сары и женщины в черном через замочную скважину. Агентство не слишком процветало, и частный детектив Лаговски отнюдь не изнемогал под тяжестью дел.
– Проходите. – Сара приветливо улыбнулась и широко распахнула дверь, пропуская в комнату застенчивую незнакомку.
Она осторожно закрыла за ней дверь и села на свое место за столом. Сара испытывала необыкновенное удовлетворение. Ведь именно она задержала эту пугливую дамочку. Оставалось только надеяться на то, что Дрейк не упустит ее. В крайнем случае, размышляла Сара, полируя ногти обломанной пилочкой, я поймаю ее здесь и попробую сама заняться ее делом. Что там может быть за проблема? Наверняка ерунда. Что-нибудь вроде непослушного сына или мужа-ловеласа. Обычное дело…
Ровно через полчаса дверь в кабинет Лаговски с шумом открылась. На пороге стояла женщина в черном, но уже без шляпы, и Дрейк.
Сара поразилась юному личику новой клиентки, ей никак не могло быть больше двадцати.
Дрейк сиял, и Сара сразу догадалась, что беседа прошла успешно. Вместе они проводили клиентку до выхода.
– Ну что? – с жадным интересом спросила Сара.
Дрейк, невысокий, начинающий лысеть толстяк, вытер пот со лба.
– Дело выеденного яйца не стоит, – хрипло проговорил он. – Будем охотиться за гулящим муженьком.
Сара улыбнулась. Она оказалась права. Что ж, посмотрим, какой мерзавец заставил эту славную девушку обратиться к Дрейку Лаговски…
Роза заперлась в своей спальне и рыдала.
Никогда в жизни не было ей так больно и горько. Вся огромная двуспальная кровать была усыпана большими глянцевыми снимками, результатом кропотливой работы детектива Дрейка Лаговски. С каждой фотографии на нее смотрел один и тот же мужчина в окружении разных женщин. Вот он обнимает пышногрудую брюнетку, вот слился в самозабвенном поцелуе с юной блондинкой. И каждый новый взгляд, брошенный Розой на кровать, кинжалом вонзался в ее сердце. Потому что изображенный на снимках мужчина был ее мужем, обожаемым, боготворимым мужем.
Неладное Роза заподозрила, когда однажды Майкл не пришел домой ночевать, а утром рассказал ей какую-то не правдоподобную байку. Мол, задержался на очень важных переговорах и решил не возвращаться домой, чтобы не тревожить жену и детей. Сантано был в Европе в то время, и Бонд решил, что может немного расслабиться. Он совсем не принял в расчет, что женщина, оскорбленная в своих лучших чувствах, способна на многое.
Кроткая Роза принялась размышлять и вспоминать. Хорошая память с беспощадной точностью приводила ей примеры загадочного поведения Майкла. Раньше Роза слепо верила ему и упорно не обращала внимания на взгляды посторонних и интригующий шепоток за спиной.
Зато теперь, когда она засомневалась в искренности мужа, многое стало понятно.
Розу терзали неслыханные муки ревности.
Она знала, что ее супруг нравится женщинам, но никогда не думала о том, что это может иметь последствия. Роза перестала спать по ночам, в редкие минуты общения с Майклом подозрительно к нему присматривалась, пытаясь увидеть в нем признаки предательства. Но ей это не удавалось. Это был по-прежнему Майкл Бойд, приветливый и чуточку небрежный, улыбчивый и милый, но непреклонно настойчивый, когда были затронуты его интересы. Роза перестала доверять самой себе. Хорошо еще, что родителей не было в стране – она бы умерла от позора, если бы они узнали, в чем она подозревает человека, за которого вышла замуж.
Однако надо было что-то предпринимать.
Дальше так продолжаться не могло. Роза ощутила наконец, какое маленькое место она занимает в жизни Майкла. На детей он тоже не тратил много времени, но, по крайней мере, они для него существовали. А как насчет ее?
И Роза внезапно решилась. Раз у нее все равно не хватит духу поговорить с Майклом, ей нужно обратиться к третьему лицу. И чтобы ни в коем случае об этом не прознал отец. Он очень рассердится из-за того, что она доверила семейное дело чужаку.
Роза неожиданно для себя ощутила небывалый прилив сил. Она должна выяснить все до конца, иначе никогда ей не будет спокойной жизни. Роза не спрашивала себя, что она будет делать потом, когда узнает правду. Главное – вырваться наконец из этого ужасного состояния неизвестности.
Во время прогулки с детьми она купила дешевенькую газету частных объявлений и принялась изучать рубрику за рубрикой, пока не нашла то, что надо. Несколько частных детективных агентств наперебой расхваливали себя, завлекая потенциальных клиентов. Роза отметила для себя несколько адресов и принялась их сравнивать. Она не имеет права на ошибку – если она натолкнется на человека, как-то связанного с ее отцом, тот не станет молчать, и ее секрет моментально станет известен родителям.