Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Чары Афродиты - Маккарти Сюзанна (лучшие книги онлайн .TXT) 📗

Чары Афродиты - Маккарти Сюзанна (лучшие книги онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Чары Афродиты - Маккарти Сюзанна (лучшие книги онлайн .TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– А с какой стати я должна соглашаться на взятку? – вскинулась она. – Это было бы лишь крошечной частью того, что я, возможно, сумею вытянуть из вашего отца!

– Верно, – сдержанно согласился он. – Но, с другой стороны, вы можете вообще ничего от него не получить.

– Ну что ж, люблю азартные игры!

– Похоже, так оно и есть. Вы делаете слишком высокие ставки.

– Кто не рискует, тот не пьет шампанское.

– Верно. Но не забывайте – вы будете играть на моем поле. – Он встал. – Не дайте себя обмануть красочным туристическим брошюркам о Кипре. Снаружи он может выглядеть очень солнечно и приветливо, но копните поглубже – и вы обнаружите чуть ли не средневековые традиции. Ya sas. [2]

И он исчез в кабине пилотов, а Меган осталась сидеть на своем месте, изо всех сил стараясь унять бешеное сердцебиение. Она, наверное, сошла с ума, позволив втянуть себя в эту опасную игру.

Как только самолет приземлится, она тут же купит билет на обратный рейс!

– Это было здорово!

Удивленная, она повернулась к Дакису. Его веки были все еще полуприкрыты, но маленькие глазки удовлетворенно и радостно поблескивали из-под них.

– Ты отбрила его так здорово, что я сам чуть было тебе не поверил!

Меган укоризненно взглянула на него.

– А я-то думала, вы спите!

– Так, вздремнул чуть-чуть. Мне кажется, тебе понравилось злить моего сыночка!

– Своим нахальством он превосходит даже вас! Мне остается только надеяться, что ваша глупая игра закончится, когда вы расскажете ему всю правду!

Старик от души рассмеялся.

– Не волнуйся ни о чем, милочка. Может быть, поедим чего-нибудь вкусненького? А потом я на самом деле хочу малость вздремнуть, если позволишь. Нам осталось еще около четырех часов полета, но к ужину будем дома.

«Что ж, девочка, возможно, ты и совершила ошибку, приехав сюда, но все-таки жаловаться пока что не приходится!»

Было немногим более семи утра, но воздух прогрелся уже достаточно, чтобы Меган могла выйти на широкий балкон своей спальни, одетая всего лишь в тонкую пижаму. Небо сияло чистой, прозрачной синевой, не тронутой ни единым облачком. А море казалось еще ярче – глубокий, переливчатый сапфир, сверкающий под лучами утреннего солнца, с лениво бегущими к берегу волнами.

Девушка глубоко, с наслаждением вздохнула, уловив в теплом морском воздухе слабый, приятный аромат можжевельника. Вилла стояла на невысоком холме у моря, всего лишь в нескольких километрах от города Лимасола, но казалась такой уединенной, будто была выстроена на маленьком островке. Сад, спускавшийся по склону к морю, напоминал затейливый узор каменных террас, ярких цветочных клумб и заканчивался небольшим пляжем, покрытым галькой и мелким, темным песком, омытым волнами Средиземного моря.

Повинуясь внезапному порыву, Меган быстро вернулась в спальню и подбежала к раздвижной двери, за которой находились прекрасно обставленная гардеробная и роскошная ванная комната. Горничная, распаковавшая чемоданы вчера вечером, уже аккуратно развесила одежду по просторным шкафам, сделанным из чудесного светлого бука. Собственная гардеробная, горничная – уже начинаешь привыкать к комфорту, подумала девушка с кисловатым юмором.

Вид купальника, купленного в недорогом магазине и очень скромного, вернул ее к реальности. Она приехала сюда совсем ненадолго и, как и эта исполнительная горничная, относится к обслуживающему персоналу. Но пока она здесь, надо постараться провести время как можно лучше. Скинув пижаму, Меган натянула купальник, а сверху набросила свободную хлопчатобумажную рубашку. Захватив из ванной огромное пушистое полотенце, она вышла из комнаты и решительно направилась в сад.

Огромное здание виллы состояло из двух крыльев, внутренний угол которых выходил на просторную центральную площадку, выложенную сияющим бледно-золотистым мрамором. Южная стена и высокие потолки дома были целиком сделаны из стекла с легким бронзовым оттенком – оно свободно впускало солнечный свет и отлично спасало от жары. Второй этаж опоясывала широкая веранда, заставленная тропическими растениями в кадках и выходящая к широкой лестнице из черного мрамора. На веранду также выходили коридоры, ведущие в многочисленные спальни для обитателей виллы и гостей.

В доме был лифт, но Меган предпочла спуститься по лестнице и оказалась в просторном холле. Слева от нее находились главные помещения дома, в том числе и столовая, в которой они ужинали прошлой ночью, огромная гостиная с раздвижной стеклянной стеной, выходящей прямо в сад, комната, в которой располагалась внушительная, собранная Дакисом коллекция антиквариата, и несколько комнат поменьше, в которых Меган еще не довелось побывать.

Насколько она сумела понять вчера вечером, другое крыло первого этажа состояло в основном из офисов и кабинетов, но Дакис сказал, что там же расположены крытый бассейн и тренажерный зал, которыми она может пользоваться в любое удобное для нее время. Но сегодня она решила искупаться в море; пройдя через широкие двери, ведущие в сад, девушка по мощеным дорожкам направилась к пляжу. В тени мягко нашептывающей листвы, она увидела садовника, старательно обрабатывающего разноцветную клумбу бегоний. Они обменялись приветливыми улыбками.

– Kalimera, [3] – поздоровалась Меган застенчиво.

Когда под ногами захрустел мелкий песок пляжа, она бросила полотенце, скинула рубашку и радостно побежала к полоске прибоя. Но стоило первым брызгам морской воды плеснуть ей на ноги, как девушка в шоке отскочила назад. Казавшаяся такой теплой и соблазнительной, вода была ледяной! Придется воспользоваться крытым бассейном.

Повернувшись, чтобы уйти с пляжа, она заметила Тео. Он стоял на одном из балконов дальнего от нее крыла виллы, но даже с такого значительного расстояния Меган сумела разглядеть его насмешливую улыбку.

– Доброе утро! – крикнул он ей с легкой издевкой в голосе.

– Привет! – Она весело помахала ему рукой. – Чудесное утро! Почему бы вам не спуститься и не поплавать?

– Боюсь, морская вода еще слишком холодна, в это время года я предпочитаю бассейн. – И он махнул рукой в сторону большого, неправильной формы плавательного бассейна, искусно вписанного в ландшафт сада. – Очевидно, вы храбрее меня. Так что наслаждайтесь!

Меган поняла, что он поддразнивает ее и совсем не обязательно воспринимать его насмешку как вызов. Но глупая гордость не позволяла ей отступить. Стиснув зубы – с такого расстояния это могло выглядеть улыбкой, – она повернулась и посмотрела на обманчиво приветливые волны Средиземного моря.

– Черт, черт, черт… – Зажмурившись, она заставила себя сделать несколько быстрых шагов и войти в ледяную воду.

Из горла чуть не вырвался сдавленный вопль, но она сумела обратить его в смех, вбежать по пояс в морские волны и нырнуть, чувствуя, как от холодной воды перехватывает дыхание, а кожа покрывается мурашками. В глубине было еще холоднее, так как солнечные лучи не проникали через толщу воды. Меган поспешно вынырнула на поверхность и поплыла, усиленно работая руками и ногами, надеясь, что движения помогут ей хоть немного согреться.

Это напоминало некую форму пыток, пыток добровольных, но она должна была их вытерпеть. Ни в коем случае нельзя показывать ему, что она струсила. Перевернувшись на спину, она увидела, что Тео сошел с балкона и направляется к пляжу. Зубы стучали так сильно, что она не смогла вымолвить ни слова и лишь помахала ему рукой.

– Немедленно вылезайте из воды! – прокричал он. Меган не могла не заметить, что голос его звучит довольно напряженно. – Слишком холодно, у вас могут начаться судороги!

– Не говорите ерунды! – хрипло рассмеявшись, крикнула она в ответ. – Это просто чудесно!

– Вы сумасшедшая!.. Мне придется лезть за вами и вытаскивать вас из воды насильно!

Она знала, что он прав, в руках и ногах уже начали возникать болезненные ощущения. Но ей не хотелось выходить из воды, пока он стоял на берегу и смотрел на нее, хотя выбора не было – еще несколько минут, и ей грозят серьезные неприятности. Нащупав логами песчаное дно, она встала.

вернуться

2

До свидания (греч.).

вернуться

3

Доброе утро (греч.).

Перейти на страницу:

Маккарти Сюзанна читать все книги автора по порядку

Маккарти Сюзанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Чары Афродиты отзывы

Отзывы читателей о книге Чары Афродиты, автор: Маккарти Сюзанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*