Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ветер моих фантазий. Книга 2 (СИ) - Свительская Елена Юрьевна (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗

Ветер моих фантазий. Книга 2 (СИ) - Свительская Елена Юрьевна (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ветер моих фантазий. Книга 2 (СИ) - Свительская Елена Юрьевна (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Ветер моих фантазий. Книга 2 (СИ)
Дата добавления:
7 сентябрь 2020
Количество просмотров:
195
Читать онлайн
Ветер моих фантазий. Книга 2 (СИ) - Свительская Елена Юрьевна (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Ветер моих фантазий. Книга 2 (СИ) - Свительская Елена Юрьевна (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗 краткое содержание

Ветер моих фантазий. Книга 2 (СИ) - Свительская Елена Юрьевна (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗 - описание и краткое содержание, автор Свительская Елена Юрьевна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки online-knigi.org

Наконец-то у Саши появилась личная жизнь. Или, все-таки, нет?.. Этот парень, неожиданно свалившийся на нее, ни на кого не похож.

Вот только книга о бездушном кианине из другой цивилизации продолжает преследовать написавшую ее. События как-то отражаются в реальности. Жизнь охватывает хаос.

Книга… как же с тобой связана сама Саша?..

   

Ветер моих фантазий. Книга 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Ветер моих фантазий. Книга 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Свительская Елена Юрьевна
Назад 1 2 3 4 5 ... 134 Вперед
Перейти на страницу:

Свительская Елена

Ветер моих фантазий. Книга 2

Глава 10.3

Наконец-то мы добрались до нашей цели. Здания Смольного собора нависли над нами, белые с синими полосами, нежные, словно торт в окружении пирожных.

— Высокоо, — протянул Ки Ра.

— Пятьдесят метров на смотровой площадке! — злорадно доложила Лера.

Но ей назло кореец бодро сказал:

— О как интересный! — и первым пошел к зданию, где можно было купить билет наверх.

Мы двинулись следом.

Как ни странно, большая драка и повышенное внимание к нам от русской милиции настроения корейца не испортили. Он до нас добежал до служащей, продававшей билеты — то ли уже приходил, то ли предварительно основательно пошуршал интернетом — и жизнерадостно осведомился, отвлекая нас от созерцания огромного синего занавеса, скрывавшего внутренность самого собора, в которой временами проводились концерты классической музыки и заглянуть за который тоже можно было только платно:

— Студенту бесплатно?

Причем, на чистом русском спросил. У, халявщик!

Кассирша строго на него посмотрела.

— Я знаю русский язык! — бодро добавил Ки Ра.

Он эти фразы вызубрил? Или нарочно коротко говорит, чтобы меньше ошибаться?

— Перед небом все равны, — строго заметила кассирша, — С вас сто рублей.

Вздохнув тяжко, словно нищий, у которого забирали последнюю копейку, парень, еще недавно хваставшийся богатым папашей, полез за кошельком в карман джинсов. Или это он перед нами так выпендривается? Шутки у него часто стремные. Хотя тут уже служащая его за пояс заткнула.

И вот наконец мы все купили билеты. И начали восхождение.

Прошли к другой двери. Вошли на лестницу. Квадратную, с белыми ступеньками. И квадратной дырой посередине. Пока поднимались, прошли несколько огромных окон. Сфоткались. Благо, что Акира заплатил за один фотоаппарат. Так что мы теперь его мобильник радостно эксплуатировали: он обещал, что перешлет фото в ближайшие дни. И постоянно мы с Лерой уточняли, не забыл ли вспышку отключить. Точнее, я в основном.

Лестница тянулась долго. Я уже запыхалась. И мне уже стало мрачновато смотреть в дырищу между перил. Акира и Ки Ра шли бодро. Даже при том, что недавно в драке намахались и налягались. Вот Виталий стал дышать подозрительно шумно.

Только Ки Ра мог спросить так прямо и так невозмутимо:

— Больной?

Русский парень только отмахнулся.

Следом за светлой квадратной лестницей наступил потолок и…

И войдя внутрь помещения, находящегося над потолком собора, я потрясенно присвистнула. Здесь было тусклое освещение немногочисленных ламп. Стены и пол, выложенные тусклым красным кирпичом. Да еще и во многих местах старинные проходы были решеткой огорожены. Высокой и черной. Ничего себе! Мы вошли на чердак бывшего собора, а теперь как будто совсем в другом месте оказались, в тюремном подземелье! Тут еще и прохладно, что добавляет этому месту атмосферности.

Следом за нестандартным чердаком не отремонтированного храма, лишь полуприкрытым от назойливых носов туристов и неуемных русских хулиганов, мы преодолели еще одну дверь и…

Э?..

— Не полезу!!! — отчаянно ахнула Лера, увидев тонкую и металлическую лесенку, гармошкой уходящую наверх.

Каменные винтовые лестницы были основательно прикрыты решетками и предупреждениями, что та часть здания вполне себе уже осыпается, чтобы у еще большего числа любопытных носов отбить желание туда лезть.

А наверху кто-то спускался с лестницы. И мы вдруг обнаружили, что она еще и дрожит.

— Нет! — ахнула Лера, едва не плача.

Конечно, там некоторые пролеты были завешены металлической сеткой, но сорваться с лестницы и проверять их прочность нам всем как-то не хотелось. Да и металлическая лесенка, подрагивавшая под ногами немецких туристов, тоже внушала опасения.

— Я тебя поцелую, — бодро предложил Ки Ра, подходя к ней, — Для храбрости.

Не знаю, где он эту фразу подсмотрел и доучил, но на девушку она оказала воистину магическое влияние. Едва дождавшись, когда спустится последний турист, она первой метнулась на лестницу. Только взметнулись рыжие волосы.

— Смелый русский девушка! — вскричал одобрительно наш иностранец.

— Заткнись! — пролетело сверху.

На втором или третьем пролете Лера уже шла медленно. И руки ее, сжимающие перила, ощутимо дрожали.

Ки Ра быстро взлетел наверх, до нее, расшатав лестницу еще больше и вызвав поток визгов.

— Смелый девушка! — радостно крикнул пакостник, — Я тебя хватать буду! Падай спокойно!

— Д-дайкирай!!! — проорала несчастная.

— Аригатоо! — бодро ответил насмешник.

— Лер, не волнуйся! — прокричал снизу Виталий, — Я тебя, если что, отсюда подхвачу!

Но, впрочем, та относительно быстро одолела страшную лестницу, подгоняемая присутствием Ки Ра, двигавшегося следом. И едва не наступавшего ей на пятки.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Акира вздохнул.

— Как кошка с собакой, — заметила я.

— Как собака с обезьяной, — усмехнулся японец.

Дождавшись, пока эти двое скроются наверху, мы ринулись их спасать друг от друга. А то мало ли! Неизвестно, чего эти двое учудят, если оставить их наедине надолго.

Правда, стоило мне всего ничего пройти по третьему уровню, как мне уже самой поплохело. То эти развалины вроде темницы, коварно притаившиеся за потолком собора, то эта шаткая подозрительная лестница…

Акира, шедший за мной, успокаивающе сжал мое плечо.

— Подхватишь? — спросила, обернувшись и улыбнувшись, не сильно надеясь на понимание.

— Подхвачу, — улыбнулся молодой иностранец.

Все-таки, русский язык он знает намного лучше корейца. Но…

Я застыла, смотря в эти карие глаза. И у меня снова появилось странное чувство, что все это уже когда-то было. Шаткие лестницы. Развалины. Темнеющее нутро обвалившегося местами здания. Он и я. Только… Только что-то в его глазах меня смущало. Я никак не могла понять, что. Но теплый взгляд темных глаз, чуть сощурившихся, но не насмешливо, а чтобы четче видеть мое лицо… он меня завораживал.

— Увы, перекусить нам тут не дадут, — заметил Виталий, чуть погодя, — Кстати, там кто-то ругается на нас на французском снизу.

— А ты знаешь французский? — растерянно взгляд на друга перевела.

— Я… — тот, выглядывавший из-за японца, ощутимо смутился, — Я так… на слух. У них такая певучая мягкая речь. Ну, как бы… сложно спутать с английским или немецким. По-разному звучат. Ну… пойдем?..

Вздохнув, я пошла вверх. Но, впрочем, так даже было лучше. На Акиру глаз положила моя подруга. Мне повторять совсем некстати. Она ж так мечтала увидеть какую-нибудь няшку вживую и удушить в своих пламенных объятиях. А Акира в целом под образ няшки более-менее подходил. Хотя, впрочем, у него было умеренно красивое лицо, без чрезмерной приторности, когда уже совсем не различаешь, вот это творение пластических хирургов — мужчина это или женщина?

Наконец эта адская лестница закончилась — и мы вышли на смотровую площадку. Из громкоговорителя как раз объявили, что она находится на высоте пятидесяти метров. Я глянула на мелкие дома, почти все будто склонившиеся к ногам величественного Смольного собора.

А еще нам в лицо плеснул прохладный ветер. Пестрая листва, которая еще уцелела, расцвечивала улицы сочными мазками. Улицы… Вроде совсем знакомые, но какие-то совсем уже другие, если смотреть с высоты. У меня дух захватило на сей раз уже от красоты окружающего мира. Мой город… Рядом с этими иностранцами я смогла увидеть мой родной город с новой и пока еще непривычной стороны!

— Там вторая площадка есть! — бодро доложил кореец, — Проход с того мрачной комнаты.

Леру передернуло от мысли, что ее могут заставить пользоваться этими жуткими лестницами еще трижды.

Да, собственно она и не пошла туда. Мы, нафоткавшись, решили еще слазить. А Лера торопливо пошла обратно на квадратную каменную, устойчивую и умиротворяющее светлую лестницу, дожидаться нас.

Назад 1 2 3 4 5 ... 134 Вперед
Перейти на страницу:

Свительская Елена Юрьевна читать все книги автора по порядку

Свительская Елена Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ветер моих фантазий. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ветер моих фантазий. Книга 2 (СИ), автор: Свительская Елена Юрьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*