Жениться по приказу (СИ) - Ратникова Дарья Владимировна (лучшие книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Жениться по приказу (СИ) - Ратникова Дарья Владимировна (лучшие книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗 краткое содержание
Да что вы знаете о несчастной любви? Ничего. Это говорю вам я, князь Фердинанд Феликс Дамьери. Король навязал мне жену из какого-то обедневшего рода. И отказаться я не имею права, потому что это дело чести. И мало того — с этой неизвестной, но уже ненавистной женой, я связан такими узами, что ту боль, которую чувствует она, буду чувствовать и я. Разозлён ли я? Да вы даже не знаете как!
Жениться по приказу (СИ) читать онлайн бесплатно
Жениться по приказу
Дарья Ратникова
Глава 1
Фердинанд
Я сидел у камина. Светильники давали слабый красноватый свет. По всему королевству уже давно окна светились белым, но я придерживался традиций, хотя это, наверное, и выглядело глупо. Но меня это никак не волновало.
— Князь Дамьери, к вам Его Величество. — Дворецкий выглядел взволнованным, но не встревоженным. Ну да, король иногда заходил ко мне в гости. Так просто. Я и король. Скажи мне об этом кто-нибудь лет десять назад, я бы рассмеялся. Но так получилось, что всё, что я сейчас имею — своё состояние, небольшое княжество, имя, честь рода Дамьери, в конце-концов — всем я обязан Его Величеству Марку Ясноглазому. А иначе давно бы уже сгнил в тюрьме или на плахе. Отец Марка как-то не имел особенности разбираться, виноваты ли дети в измене отцов или нет.
Я едва успел повернуться и встать с кресла, как в гостиную решительным шагом вошёл король. Уже немолодой, старше меня, совсем как старший брат. Дастеру, если бы он остался жив, в этом году исполнилось бы столько же.
— Добрый вечер, Фел. Смотрю, ты всё так же верен традициям? — И он лёгким кивком указал на светильники.
— Так же, как и ты, — я прикрыл глаза. Интересно, сколько ещё человек знает, что покои Его Величества освещают такие же старинные светильники?
— Я не буду долго ходить вокруг да около. Тебе пора жениться.
— Мне? — Вот уж действительно Марк удивил. — Вроде бы я никогда не говорил с тобой на эту тему и ты знаешь, почему. — Закрыл глаза и вспомнил Вивьен. Нежную, лёгкую, в белом летящем платье, мою Вивьен…
— Тебе. Я уже нашёл невесту. — Король был немногословен. И я лучше, чем кто-либо другой знал, что, если Его Величество что-то решил, то его решение обжалованию не подлежит.
— А меня ты забыл спросить? — Спокойно. Злиться на короля — последнее дело и небезопасное для жизни и здоровья, если что.
— Фел, я прекрасно тебя понимаю. — Марк отошёл к окну и я услышал, как он зашелестел плащом. Наверное, достаёт свою трубку. У короля тоже были свои слабости. — Но, поверь, так нужно.
Всё. Больше он мне сейчас ничего не скажет. Я слишком хорошо знал Марка. Как верноподданный, слишком многим обязанный, Его Величеству, я обязан был подчиниться, это дело чести. Но Вивьен… Я обещал ей. И это, драги его дери, тоже дело чести!
— Я ведь могу и взбунтоваться, — ответил тихо, уверенный, что Марк слышит.
— Не можешь. Твоё княжество, как и ты сам на службе короля. Прямое невыполнение приказа считается изменой. Не заставляй меня применять силу. — Я удивлённо поднял голову. Вот значит как. А я, дурак, не верил, что дружба с королём невозможна. Рано или поздно всё равно возникнет соблазн применить силу.
— Я тебя понял, — ответил медленно. Голос внезапно охрип. Слова давались с трудом. Чувствовать себя мухой, попавшей в паутину не очень то приятно. А не признаться себе, в том, что ты трус — ещё и мерзко.
— Пойми, Фел, это очень важно. Ты обязательно поймёшь… потом.
Я кивнул. Потом, так потом.
— Кто она?
— Девчонка из обедневшего рода, из провинции в какой-то глухомани. Да это и не важно. Брачный договор уже заключён и подписан ею и мной от твоего имени.
Я вздрогнул. Значит времени подумать у меня не будет, совсем никакого. Быть пешкой и действовать по чужим правилам было не в моих привычках.
— Дай прочитать договор.
Марк молча протянул мне договор.
— Если что — имей в виду — это копия. Я тебя, пожалуй, оставлю. Твоя невеста, а точнее уже жена, прибудет через неделю. Подготовься к её приезду. — И почему мне послышалась насмешка в его голосе? Король ушёл, а я занялся изучением договора.
Стандартный, насколько я понимаю. Тут же попытался найти лазейки. С моей стороны расторжению брак не подлежит. Спасибо, Ваше Величество! Я не сдержался и кочерга полетела в камин. Зато вот со стороны жены договор подлежит расторжению, если она пожелает. Правда ей придётся выплатить неустойку. Ого! Сто тысяч далеров! У меня возникло искушение выдать будущей жене такую сумму и отправить восвояси. Но, наверное, она согласилась на брак добровольно, в отличие от меня, значит вряд ли так же добровольно откажется.
Конечно, можно это устроить. Но… Я помотал головой, отгоняя навязчивое видение. Я никогда не буду таким как мой отец. Я не знаю, была ли счастлива моя мать, но если и была, то каждая минута её редкого счастья была сполна оплачена слезами. И её и моими.
Значит мне ничего не остаётся, кроме как потерпеть эту навязанную жену какое-то время. Какое? Понятия не имею. Но никто не помешает мне отослать её в дальнее поместье, возле Катехорских гор. Тем более что по договору, ничего кроме определённой суммы, уважения и выезда в столицу по большим праздникам, я новоиспечённой жене не должен. Если она вышла за меня, надеясь из своей глубинки выбраться в столицу, у неё ничего не получится. Я даже хмыкнул, представив её разочарованное лицо. Дальше услужливое воображение (отсутствием которого я никогда не страдал) нарисовало мне старую деву лет тридцати, бедную, неопрятную и малограмотную, но страдающую завышенным чувством собственной значительности и превосходства. Картина, мягко говоря, меня не впечатлила. Ладно, поживём, посмотрим.
Я вздохнул и закрыл глаза.
Гвардейцы Его Величества, неделей ранее
Двое воинов в форме Его Величества Марка Ясноглазого медленно подъезжали к небольшой деревеньке, ютившейся на самой окраине королевства.
— Ганс, слышь, тебе сказали, кого здесь надобно искать?
Ганс, здоровенный детина, из тех, на ком и кольчуга не сходится, почесал отросшую щетину.
— Капитан сказал найти в глуши, где сам драг ногу сломит, девчонку из обедневшего рода. Такая, мол, уж точно не откажет.
— Ага. Как ты себе это представляешь? Заезжаем мы, короче, в трактир и спрашиваем — ребят, не знает кто тут девчонку из обедневшего дворянского рода. Такую, чтобы на всё согласна, — второй воин хохотнул, прикрыв глаза. — И даже за королевского лизоблюда выйти.
— Ну не скажи, в столице любая за этого гадёныша пойдёт. Отец его хотел страну развалить и нашего короля убить, которому мы всю жизнь служим. Только где он — и где мы, — и Ганс смачно выругался.
— Так то в столице. А здесь у всех и своих женихов хватает.
— Не знаю, не знаю. Моя баба за шмотки удушится. Пообещай ей место при дворе и много денег и она костьми ляжет.
— Ну твоя то не дворянка.
В деревню воины въезжали молча. Почти неделю в седле, сорвали с места, велели искать то, не знаю что. Они объехали почти весь край, но девушки из обедневшего рода, которая согласилась бы вот так всё бросить и поехать в столицу, чтобы выйти замуж за любимчика короля — князя Фердинанда Дамьери, так и не нашли.
А началось всё со срочной депеши капитану второго ранга Ларье. Хороший капитан, душевный. Его все воины любили. Вот только если кто у него провинился, пощады не жди. Вот и сейчас из всего отряда, послали именно их двоих. А нечего было напиваться по ночам. Это всё Дар виноват, драги его дери.
Воины молча подъехали к избушке, служившей в деревеньке одновременно и трактиром и постоялым двором.
— Дил, я пойду спрошу, может хоть здесь нам подвернётся удача, — Ганс ловко спешился, кинул приятелю повод и направился в трактир. Закопченные окна почти не давали света, а дверь была такая маленькая, что воин едва не ударился о притолку.
— Чего изволите, господин? — Хозяин заведения кинулся к воину, безошибочно распознав в нём гвардейца Его Величества. Ганс приосанился.
— Нам поручено Его Величеством найти девушку из обедневшего рода и привезти во дворец, ежели она согласится.
— И зачем она королю?
— Не королю. Лизоблюд его развлекаться изволит.
— Ясно-ясно, — сально улыбнулся хозяин. — Ну что ж. Есть тут в окрестностях такая. Девчонка совсем, двадцать лет на днях только исполнилось. Папаша её в долги залез и скончался недавно, а мать умерла в родах, оставив на неё маленькую сестру. Да последние пару лет весь дом, почитай, на ней был. Папаша пил беспробудно, да и хозяин он никудышный. Уж если эта не согласится на ваши условия, тогда и не знаю даже. Приходила она тут давеча, худая как смерть, одни глаза торчат. Просилась на работу. А у меня у самого платить нечем. Так она хотя бы за еду просилась. А я что? Сказал подумаю, пусть через неделю придёт.