Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » В полушаге от любви (СИ) - Куно Ольга (книги серия книги читать бесплатно полностью .TXT) 📗

В полушаге от любви (СИ) - Куно Ольга (книги серия книги читать бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно В полушаге от любви (СИ) - Куно Ольга (книги серия книги читать бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
В полушаге от любви (СИ)
Автор
Дата добавления:
17 март 2020
Количество просмотров:
478
Читать онлайн
В полушаге от любви (СИ) - Куно Ольга (книги серия книги читать бесплатно полностью .TXT) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

В полушаге от любви (СИ) - Куно Ольга (книги серия книги читать бесплатно полностью .TXT) 📗 краткое содержание

В полушаге от любви (СИ) - Куно Ольга (книги серия книги читать бесплатно полностью .TXT) 📗 - описание и краткое содержание, автор Куно Ольга, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки online-knigi.org

Герцог Альмиконте и его сестра любят друг друга — но в глубине души. А на поверхности дело обстоит несколько иначе. Он хочет устроить на выгодное место своего протеже, она — своего. Он стремится вложить крупную сумму в проект, а у неё на те же деньги другие планы. Он намеревается выдать её замуж, она не намерена покоряться его воле.

Вот только сильные мира сего редко всё делают сами. Основные заботы ложатся на плечи вассалов. А значит, придётся лорду Кэмерону Эстли, правой руке герцога, и леди Инессе Антего, фрейлине герцогской сестры, засучив рукава, строить друг другу козни. А параллельно разбираться, что важнее: дела сюзеренов или личные привязанности.

 

В полушаге от любви (СИ) читать онлайн бесплатно

В полушаге от любви (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Куно Ольга
Назад 1 2 3 4 5 ... 97 Вперед
Перейти на страницу:

?Ольга Куно

В полушаге от любви

«Вы ненавидите меня так страстно,

В полшаге стоя от любви».

Канцлер Ги, «R.R.»

Пролог

«Между капризом и вечной любовью разница та, что каприз длится несколько дольше».

Оскар Уайлд

Страстные объятия, жадные поцелуи, томные стоны. Два обнажённых тела, безудержно рвущиеся к близости. Длинные занавески балдахина, закреплённого под самым потолком, отдёрнуты, дабы никоим образом не стеснять движений любовников. Белоснежная, накрахмаленная простыня, украшенная вышивкой с весьма фривольным рисунком, сбилась в самый угол кровати, обнажая волосяной матрас. Другая простыня, вместе с одеялом, и вовсе съехала на пол. На кровати, помимо разгорячённых тел, осталась лишь россыпь из семи подушек разнообразной формы, два чулка — один мужской и один женский, — да нижняя юбка с воланом, случайно зацепившаяся за край изголовья.

Такой беспорядок никак не диссонирует с атмосферой роскошного и чисто убранного будуара. Вооружённый луком со стрелами бог любви, по-детски пухленький и розовощёкий, одобрительно взирает на происходящее с украшающей потолок фрески. Дорогие фарфоровые статуэтки, изображающие обнажённых женщин и соединившиеся в объятиях пары, не менее позитивно настроены. Каждая деталь интерьера свидетельствует о чувственности хозяйки будуара и одновременно о её тонком вкусе и отличном знании всех нюансов переменчивой моды.

Она — высокая, изящная, обладательница светлой, тщательно ухоженной кожи, бледность которой, столь модная в высшем свете, поддерживается при помощи всевозможных мазей и прочих средств. Роскошные огненно-рыжие волосы с трудом удерживаются в рамках, накладываемых сложной высокой причёской. Он — красавец-брюнет с правильными чертами лица, карими глазами и ямочками на щеках. Они одержимы друг другом, не наблюдают часов и не замечают ничего вокруг.

И вот внезапно короткий стук в дверь разрывают эту идиллию. Более того, стучащий даже не удосуживается дождаться, пока на его призыв хоть что-нибудь ответят. Вместо этого, едва известив о своём появлении, в комнату входит молодая женщина в пышном синем платье с фиолетовыми оборками. Энергично стуча каблучками, она без малейших признаков смущения приближается к кровати.

В первый момент с уст рыжеволосой красавицы срывается весьма колоритное ругательство, однако узнав вошедшую, она сразу же успокаивается. Мужчина менее благодушен. Он резко отстраняется, заставив партнёршу поморщиться в момент, когда разъединяются их тела, и, тщетно ощупывая матрас в поисках одеяла или простыни, восклицает:

— Кто это?! Разве сюда можно входить без разрешения?!

Я лишь равнодушно скривила губы в ответ. Мне никогда не нравился этот парень, хоть я и стараюсь не подчёркивать этого лишний раз в разговорах с хозяйкой будуара.

— Ей — можно, — отвечает женщина, глядя на меня в ожидании.

Моё лицо принимает предельно серьёзное выражение.

— Сюда направляется герцог Альмиконте.

— Мой брат?! Чёрт! — воскликнула леди Мирейа Альмиконте, вскакивая с кровати. — Как он пронюхал?

— Стало быть, кто-то настучал, — безразлично пожала плечами я. Сейчас следовало разбираться не в причинах возникновения проблемы, а в способах её решения. — Потом его вычислим.

— А что же делать? — растерянно спросил мужчина.

Лицо его было белым, как мел. Даже удивительно, как он умудрился побледнеть настолько быстро.

— Одеваться, быстро! — распорядилась Мирейа, выходя из собственного кратковременного оцепенения.

Оба бросились искать свою одежду. Задача нетривиальная, учитывая, что предметы гардероба были разбросаны по всей комнате. Я принялась поспешно поднимать с пола женскую одежду, начисто игнорируя мужскую.

— Спрятать его где-нибудь?

Мирейа обращалась исключительно ко мне. Её любовник лихорадочно натягивал на себя рубашку. В спешке надел её задом наперёд, пришлось снова снимать и начинать процесс по новой. Я наблюдала за его метаниями с лёгкой ноткой брезгливости. Совершенно очевидно, что репутация герцогской сестры тревожит его в последнюю очередь. Беспокоится парень исключительно о собственной шкуре. Некоторым образом его можно понять: наш герцог бывает весьма суров. С другой стороны, думать надо было раньше, прежде, чем стремиться в постель к женщине, занимающей столь высокое положение в обществе.

— Не получится, — возразила я, помогая Мирейе одеваться. — Если бы герцог был один, мы могли бы рискнуть. Но с ним лорд Кэмерон Эстли, а этот человек слишком дотошен. Наверняка распорядится, чтобы обследовали все углы.

— Что же делать? — Растерянный взгляд девушки заскользил по будуару. — Может быть, в окно?

— Как в окно?! — выдохнул кавалер. — Да здесь же высоко! Третий этаж! — возмутился он.

Это было справедливо. Во-первых, покои Мирейи действительно располагались на третьем этаже, а во-вторых, потолки второго этажа были чрезвычайно высокими, в результате чего окна будуара оказывались совсем уж далеко от земли. Однако вслух я сказала совсем другое:

— Ну и что с того, что высоко? Идея всё равно хорошая.

— Так я же разобьюсь! — не унимался мужчина.

Я и бровью не повела.

— Ну и что? Полагаете, труп будет заметен из окна и скомпрометирует леди Альмиконте? Так мы можем забросать его каким-нибудь тряпьём.

Пока мужчина беззвучно открывал и закрывал рот в приступе праведного возмущения, Мирейа неодобрительно покачала головой, сдерживая улыбку.

— Несси, сейчас не до шуток! Как нам быть?

Сестра герцога повернулась ко мне спиной, чтобы я помогла ей облачиться в корсаж.

— Я об этом думаю.

Хороших идей, однако, покамест не возникало, и я решила порассуждать вслух.

— Выходить из покоев ему нельзя. Когда я заходила, видела снаружи двух соглядатаев. Думаю, Эстли прислал их, чтобы караулили, пока герцог будет собираться. Ни один мужчина незамеченным не пройдёт…

Я замолчала и щёлкнула пальцами, ловя за хвост ускользающую мысль. Ни один мужчина… Но то ли дело женщина?

— Раздевайтесь! — решительно заявила я, указывая пальцем на вконец ошарашенного мужчину.

— З-зачем? — не понял он.

— Раздевайтесь, вам говорят! — настойчиво повторила я. — Мы выведем вас отсюда в женском платье, под видом одной из фрейлин. Ваша светлость, надеюсь, вы не будете возражать, если молодой человек позаимствует кое-что из вашей одежды?

— Не буду, — поддержала меня Мирейа.

Я в её ответе не сомневалась, и потому уже успела пройти к двери. Приоткрыв её, кликнула камеристку.

— Эмма!

Я поторопила её призывным жестом.

Эмма была, возможно, единственной служанкой, доверять которой Мирейа могла всецело и без оглядки. Нет, прислугу сестра герцога вообще подбирала тщательно и подозрительных и нелояльных людей старалась подле себя не держать. Однако Эмма, сорокалетняя горничная, давно уже служившая во дворце, была предана своей госпоже, как никто. Если бы Мирейа собралась зарезать несколько девственниц и приготовить коктейль из их крови, Эмма, не задумываясь, согласилась бы стоять на стрёме.

— Госпожа.

Камеристка присела в коротком реверансе.

— Нам нужно превратить этого обаятельного молодого человека в леди, — обозначила фронт работ я. — Необязательно молодую и обаятельную, главное быстро. Понадобится бельё, туфли и какое-нибудь старое платье, как можно более закрытое.

Послушно кивнув, Эмма скрылась в соседней комнатке, выполнявшей функцию гардероба. Вернулась она действительно очень быстро, прижимая к груди охапку извлечённой второпях одежды.

Пока Мирейа с моей помощью наводила последние штрихи в собственном наряде, камеристка облачила молодого человека в лёгкое трико телесного цвета. Этот этап прошёл без сучка, без задоринки, но дальше задача усложнилась.

Назад 1 2 3 4 5 ... 97 Вперед
Перейти на страницу:

Куно Ольга читать все книги автора по порядку

Куно Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


В полушаге от любви (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В полушаге от любви (СИ), автор: Куно Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*