Кафе на Мировом дереве (СИ) - Соколова Надежда (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗
Ночная пижама выглядела вполне цивильно и полностью скрывала тело, так что я без страха выглянула в коридор: узнать, кто посмел напасть на Ларуну.
— Ах ты ж, сволочь! На цветах он метку ставит! — бушевала та в коридоре, полуголая, оттесняя к лестнице такую же наполовину обнаженную фигуру. Мужскую, причем. — Лика, забирай своего ухажера! Нечего к честным девушкам в окна залазить!
Я присмотрелась и закусила губу, чтобы не расхохотаться.
— Ухажера, говоришь, — раздался задумчивый голос вышедшего из своей комнаты Ронтара. — Я вот сейчас сам этого ухажера с лестницы спущу, чтобы подавальщиц мне не портил.
Тихий смешок, яркий свет, и инкуб исчезает.
— У него переносной портал с собой был, у мерзавца, — проворчал Ронтар. И уже нам. — Так, девки, спать. Утром разберетесь, к кому этот хахаль лез.
Я только фыркнула. Вот еще. Надо больно разбираться. Пусть его Ларуна забирает. Мне он и даром не нужен.
Утро снова пришло слишком быстро. Но на этот раз я хотя бы немного выспалась и уже не сшибала собой мебель, пока шла в душ, а затем и в кухню.
— А вот и причина ночного переполоха.
— И тебе доброе утро, Карис, — я плюхнулась на стул, обвела народ мутным взглядом. — Не виновата я. Он сам пришел.
— Сам, как же, — буркнула Ларуна, — дала б ему, что он хочет, и разбежались бы.
Я покраснела.
— Я что, шлюха, чтобы в постель с первым встречным прыгать?
Мужчины громко расхохотались. Ларуна следом за мной залилась румянцем.
— Это инкуб, Лика, — отсмеявшись, заметил Ронтар. — Они живут постельными играми. Переспать с ним — все равно, что поиграть с ребенком. Не стыдно.
— Ну вот и играйте сами с этим великовозрастным ребенком, — проворчала я, наливая чай из заварника. Нашлись сводни.
— Из какого мира ты пришла, — удивленно качнул головой Карис. — Инкубы и суккубы — те существа, к которым и ревновать-то невозможно. К ним отправляют юношей и девушек, чтобы те набрались сексуального опыта или лишились невинности.
— А, то есть они сами — шлюхи, — уточнила я. — И вы хотите, чтобы я переспала с таким работником борделя? А если заражусь чем? У вас тут медицина на каком… Что?
Эта троица разве что на полу от смеха не валялась.
— Лика, — простонала Ларуна, — ой, не могу… Мой живот… Какой бордель… Инкубы… Они…
— Оставь, — с трудом успокоившись, махнул рукой Ронтар, — ей надо пожить здесь, чтобы понять, кто такие инкубы. Все, народ, закончили на этом обсуждение. Завтракаем, и вперед, на работу. Сегодня у нас дриады и вампиры. Лика обслуживает вторых, Ларуна — первых. Вопросы?
— Об особенностях обслуживания вампиров вы мне не рассказывали, — заметила я, готовясь откусить от бутерброда с мясной нарезкой. — Чем они питаются? Кровью?
— Смотри, им в лицо это не ляпни, — ухмыльнулся Ронтар. — Для них деликатес — эмоции. А потому Ларуна с ними работать не сможет, ее слишком легко выбить из себя. А вот ты — особа хладнокровная, значит, от тебя они точно ничего не получат.
Я кивнула, усваивая информацию. Энергетические вампиры, значит, не обычные кровососы. Что ж, уже легче прожить. Я действительно после предательства бывшего словно в одеяло душу завернула: ни чувств, ни эмоций, практически ничего не ощущала. И в данный момент это было только на пользу.
Вампиры оказались высокими субтильными мужчинами с аристократическими чертами лица и практически полным отсутствием волос на голове.
— Три чая и два бутерброда, милочка, — надменно бросил один из них.
— Меня зовут Лика, — равнодушно сообщила я, не забыв, впрочем, поклониться, а затем записывая заказ, — чай черный, зеленый, фруктовый? Бутерброды с чем?
— Очередная новенькая, — сообщил собратьям тот, кто говорил со мной, — недавно, видно, работает, правил не знает.
— По правилам, кстати, в присутствии человека нельзя говорить о нем в третьем лице, — я закончила записывать, — или вампирам это не известно?
Сдвинутые брови моего собеседника и тихие смешки остальных вампиров дали понять, что правила известны не только мне.
— Чай черный, бутерброды с сыром и мясом, — мягким тоном ответил один из молчавших до этого времени вампиров, — Ронтар знает наши вкусы.
Я кивнула и отправилась в кухню.
— С тебя золотой, — ухмыльнулось начальство, едва я вошла в комнату.
— На что спорили? — уточнила я.
— Кто первый сдастся. Карис в тебя не верил.
Напрасно. Мама всегда уверяла, что я отличаюсь поистине ослиным упрямством.
Чашки с чаем на занятом клиентами столике я расставляла аккуратно, как и блюдца с бутербродами. Еще не хватало быть обвиненной в неуважении к этой докучливой расе.
— Это ты напоила нашего сородича водой из Источника Забвения? — внезапно услышала перед уходом.
Забытая было сцена вновь встала перед глазами: якобы убитый вампир, бледный Ронтар, дрожь в руках и ногах.
— Туда попало две-три капли, не больше, — сообщила я, стараясь казаться спокойной.
— Нам того же налила? — насмешливо поинтересовался собеседник.
— Нет, — качнула я головой, осознавая, что меня специально выводят на эмоции, — чай вам готовила не я.
«А жаль», — добавила мысленно.
— Скажи Ронтару, пусть выйдет. Пообщаемся.
Я пожала плечами и вернулась в кухню. Начальство переданному приглашению не обрадовалось.
— Сдались они мне: выходить к ним, — проворчал Ронтар, снимая передник и направляясь к выходу.
— А послать их нельзя? — уточнила я у Кариса.
— Не все расы можно послать, Лика, — последовал ответ. — Вампиров лучше обходить стороной. Или же подчиняться каждому их приказу. Третьего не дано.
Угу. А с инкубами — играть в постельные игры первому зову. Мир здесь, конечно…
Вернулся Ронтар минут через пять, задумчивый и растерянный.
— Молодежь вампиров устраивает себе праздник в день совершеннолетия, — сообщил он, усевшись на стул. — Завтра в нашем кафе, под присмотром взрослых. Блюда обычные. Готовит Лика.
Я, не сдержавшись, покрутила пальцем у виска.
— У вас тут мир самоубийц? Я понятия не имею, что значит «блюда обычные». Да я в своем мире могла отравить готовкой кого угодно. Ты предлагаешь мне здесь сесть до конца жизни за убийство вампирьего молодняка?
— Все сказала? — криво усмехнулся Ронтар. — Не боись, я с них бумагу взял. Да и завтра с ними лекарь прибудет. Да, вот еще, — передо мной на стол опустился завязанный мешочек, — это то, что велел отдать Роршах. За вампиров получишь столько же.
— И зачем это мне? Я у вас все равно надолго не задержусь.
Народ переглянулся.
— Золото, Лика, в любом мире останется само собой, — просветил меня Карис. — Покидая нас, ты сможешь унести с собой всю зарплату.
А вот тут уже я задумалась, и крепко. Понятия не имею, по какому курсу эти монеты можно было обменять в моем мире, но если даже представить себе невероятную вещь… В глазах появились калькуляторы. Или квартира, или машина. Иномарка. Новая. В любом случае, что-нибудь стоящее я получу за работу в этом психдоме и свои потраченные нервы. Так что почему нет…
— Банки здесь есть? — деловито поинтересовалась я, взвесив мешочек в руке. Тяжелый.
Глава 7
Беляши экономные. Идете в супермаркет и покупаете шесть беляшей. Ради экономии кефиром можно не запивать. Без него заболит живот, и вам не захочется есть, а отсюда экономия!
Из Интернета
Ронтар ухмыльнулся.
— Есть. После работы прогуляетесь с Ларуной. Недалеко от нас.
Я кивнула, отдала до конца дня мешочек на хранение Ронтару и вернулась к работе.
Дриад оказалось больше, чем рассчитывало начальство, а потому Ларуна только приняла заказ, расставляли же мы с ней блюда вдвоем.
Высокие, стройные, подтянутые, одетые в короткие майки и шорты, девушки с изумрудного цвета кожей и надменным выражением лица своим поведением напоминали мне девочек из богатых семей, впервые посетивших обыкновенный общепит. Смотрели на мир они с презрением во взгляде, сорили деньгами и, похоже, искренне верили, что работники кафе их внимания не заслуживают.