Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Айрис. Изменчивыми тропами (СИ) - Арниева Юлия (читаем книги онлайн .txt, .fb2) 📗

Айрис. Изменчивыми тропами (СИ) - Арниева Юлия (читаем книги онлайн .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Айрис. Изменчивыми тропами (СИ) - Арниева Юлия (читаем книги онлайн .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Обычно мистер Рейнард уезжал в Вистерию и праздновал там, но эта мисс уговорила его провести приём здесь, всё метит на место его покойной супруги, — продолжила страдания Лета.

— Покойной? — спросила как можно равнодушней, взбивая перину.

— Лет пять это случилось, тогда ещё мистер Уолтан, его дед, был жив. Юджин как-то обмолвился, что миссис Софилека, супруга мистера Рейнарда, собрала свои и вещи дочери и сбежала, да только недалеко. На мосту в Вистерии карета опрокинулась, что-то там с колесом. Девушку нашли мёртвой с разбитой головой, кучер в реке утонул, а дочь не нашли, видно, течением унесло, кроха же совсем была, — заговорщицки поведала трагическую историю хозяина Лета.

— Кошмар какой, — ужаснулась я, с трудом представляя, что чувствовал тогда мистер Рейнард, — ему, наверное, не просто пришлось.

— Слухи ходили, что не нравилась ему мисс Софилека, отец настоял. А когда положенный срок траура прошёл, мистер Санфорд снова заговорил о женитьбе, наш хозяин разругался с ним и переехал сюда.

— Откуда ты знаешь?

— Седрик рассказал, когда мы…, — запнулась девушка, мельком взглянув на меня, не заметила ли я оговорки, быстро произнесла, — личный слуга его светлости, ты его ещё не видела.

— Ясно. Надо пыль здесь смести и окна пусть лучше до самого вечера открытыми будут.

— Да, вернёмся постель заправим и перина успеет подсушиться, на улице жарко.

Так слушая сплетни о хозяевах и их гостях, мы споро убрали комнаты. На кухню возвращались уже поздним вечером. Идя по коридору, я с любопытством ребёнка разглядывала развешенные на стенах портреты. Дамы в пышных нарядах и причёсками-башнями, мужчины в сюртуках с наградами на груди. Здесь был даже конь, красивый серый со звёздочкой на лбу.

— Это Гром, любимый конь мистера Уолтана. Велма говорила, что старый хозяин был очень странным человеком, но добрым. Не соблюдал приличия, мог выгнать любого благородного из своего замка. Занимался торговлей и плевал на мнение соседей. Его второй супругой стала простая женщина из Нэка, но думаю враньё всё это. Хотя многие девушки так и рвутся в замок, работать горничной, ведь мистер Рейнард ещё не женат.

— Хм… а ты?

— А мне монеты надобны, я мечтаю о маленькой ферме, — фыркнула Лета, — и никакой муж мне не нужен, насмотрелась я на мать, когда её отец по дому гонял.

— Так, не у всех, уверена есть счастливые пары.

— Да, как миссис Мэдисон и мистер Селби, но и им не повезло, — печально вздохнула девушка, — детей нет.

— Миссис Мэдисон была бы замечательной мамой, — согласилась с Летой, притормозив у чуть приоткрытой двери, на первом этаже, заметив стеллаж с книгами, — а здесь что?

— Библиотека её ещё дед мистера Уолта собирал, раньше она была на втором этаже, но мисс Гвендолин приказала перенести сюда.

— А мистер Рейнард?

— Ему всё равно, он не особо вникает в обустройство замка, — ответила Лета, в её голосе послышалась обида, — он весь день в разъездах с мистером Селби, а эта пользуется, шепчет ему, наговаривает.

— Его светлость, мне кажется, трудно заставить сделать, что ему не по нраву, — заметила, успокаивающе погладив по руке разволновавшуюся девушку.

— Да, но когда-нибудь она станет хозяйкой в этом замке и точно нас всех выгонит.

— Но не стала же, а ты вообще копишь монеты на ферму, — ободряюще улыбнулась Лете, — и что будет на ней расти?

— Кролики! Не смейся только. Мой дед их разводил, я знаю, как это делать.

— Даже и не думала смеяться, уверена, у тебя всё получится. Идём, мы итак задержались, как бы миссис Мэдисон ни стала ругаться.

— Не будет, она добрая!

Глава 10

Глава 10

— Горин была со мной рядом, сколько я себя помню, — рассказывала Софи, забравшись с ногами на кровать. Время было уже позднее, но ежевечерняя беседа перед сном стали нашей традицией, — она много мне рассказывала, учила. Говорила, что девушка должна уметь правильно разговаривать и красиво есть за столом.

— Она права, — подтвердила слова неведомой мне Горин, — почему она оставила тебя в трактире?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Сказала, что сильно болеет и ей уже ничего не поможет... — печально проронила Софи, невидящим взглядом уставившись в окно, — мы много с ней ходили, столько городов посетили, деревень, но нигде подолгу не останавливались.

— Наверное, здорово вот так путешествовать.

— Очень! Но иногда было холодно, аж зубы стучали, несколько раз нас прогоняли, однажды Горин избили, и мы прятались в стоге сена. Я бегала в деревню за едой и водой, Горин не помогла встать.

— Ты очень смелая девочка, — произнесла, мысленно ужасаясь, что пришлось пережить ребёнку, — и я очень рада, что мы с тобой встретились и у меня теперь есть такая храбрая сестрёнка.

— А ты? Совсем ничего не помнишь?

— Знаешь…, — задумчиво пробормотала, не зная, как объяснить то, что и сама с трудом понимала, — порой кажется, что мои руки и тело помнят больше чем моя голова. Глядя на этот замок, я почему-то уверена, что такого ещё ни разу не видела, да и улицы Керси выглядели очень странно.

— Обычный город, как Нэка, Темембор и остальные, — пожала плечами кроха.

— Наверное, — улыбнулась такой маленькой, но такой умной девчушки, — давай спать, завтра рано вставать.

— Да, я обещала Велме помочь перебрать крупу.

— Ты умничка, миссис Мэдисон вернула к моему жалованию пять талов. А значит, мы быстрее накопим монет. Здесь хорошо, но…, — не стала продолжать, заметив осоловелый взгляд Софи.

— Приятных снов Айрис, — сонным голоском прошептала девочка, прижавшись ко мне спиной, будто бы пытаясь согреться. Хотя в нашей комнате было очень тепло.

— Приятных снов Софи, — пробормотала, приобняв одной рукой ребёнка, другой гладила его по голове, пока не услышала мерное сопение крохи. Какое-то время я ещё смотрела в окно, наблюдая, как сизые облака проплывая по небу, прячут за своими ватными боками подмигивающие звёзды. И ждала…

Замок спал. Время близилось к полуночи, когда я, выбравшись из комнаты, осторожно пробиралась к библиотеке. Аккуратно выведав у Велмы, миссис Мэдисон и остальных, выяснила, что экономка и кухарка умеют читать и писать. Лета, Дора и Грета буквы знают, читать не любят и полагают, что и без этого им неплохо живётся. Я же была уверена, что когда-то тоже умела читать и писать, просто забыла об этом. Поэтому очень надеялась, что в библиотеке мне удастся всё вспомнить, а нет я выпишу буквы на листок и попрошу Велму обучить меня.

В библиотеке было сумрачно, лунный свет, пробиваясь сквозь тучи, слабо освещал это большое и мрачное помещение. Опасливо замерев на пороге, прикрыв дверь, беглым взглядом осмотрелась. Огромные стеллажи от пола до потолка, были заставлены книгами. Массивный из полированного дерева стол стоял в центре комнаты, на нём небрежно лежали чистые листы бумаги, письменный набор примостился у края, рядом с ним книга с потемневшей от времени кожаной обложкой. Кресло, обитое мягким бархатом, манило с удобством присесть на него и погрузится в волшебный мир книг. Небольшой диванчик с подушкой и пледом стоял у левой стены, заслоняя собой часть книжного шкафа. Высокие окна с плотными и тяжёлыми на вид портьерами. На одной из стен висела небольшая коллекция оружия, а над дверью ярким пятном горел витраж. Медленно продвигаясь по библиотеке, касаясь ладонью корешков книг, вдыхая аромат бумаги, пыли, кожи я будто бы вернулась в знакомое место…

— Ну хватит, я пришла сюда не предаваться мечтам, — прошептала, сняв первую попавшую книгу с полки, открыв её в середине, с горестной обидой смотрела на совершенно незнакомые мне буквы. Поставив на место судя по немногочисленным картинкам книгу о природе, я взяла следующую, но и здесь ничего знакомого не увидела. Ещё с десяток просмотренных книг ничем в итоге мне не помогли. Разве что, в одной из них буквы были другими, с округлыми боками и длинными витиеватыми хвостами.

Но миссис Мэдисон в свою амбарную книгу записывала остатки продуктов квадратными, теми, что были в большинстве просмотренных мной книг.

Перейти на страницу:

Арниева Юлия читать все книги автора по порядку

Арниева Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Айрис. Изменчивыми тропами (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Айрис. Изменчивыми тропами (СИ), автор: Арниева Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*