Обратная сторона маски - Осинская Олеся (читаем книги TXT) 📗
Церковник понятливо кивнул и принялся бубнить дальше.
— И где хоронимое тело? К какой церкви принадлежало? Не знаете… маг… бог Сольс подойдет. — Мужчинка выбрал один из святых символов и повесил его себе на шею. — А могила… нет могилы… негоже без могилы. Так-так-так… — С трудом переваливаясь по снегу, церковник побрел в глубь кладбища.
Мы с графом вытащили из кареты завернутое в ковер тело и потащили его следом, оставляя на снегу неглубокую траншею. Сзади, зябко кутаясь в теплую шаль, за нами плелась Валия, волоча лопату.
Служитель богов успел срезать немаленький кусок кладбища, дойдя практически до соседней ограды.
— Здесь нельзя… а тут кто-то есть… — Что он там видит сквозь толщу снега, я вообще не понимала. — Ага, вот и местечко. Сейчас все устроим.
Церковник сел прямо на снег и принялся молиться. Прошло несколько минут, мы с графом непонимающе переглянулись — мол, началось уже? Однако потревожить церковника не решились. Тем временем наш спутник поднялся, попросил лопату и с силой похлопал рядом с собой. Под нашими удивленными взорами тонкая верхняя корочка снега с охотой провалилась в пустоту.
— Вот и могилка будет, — довольно потер руки церковник.
Мы втроем с удивлением уставились вниз — таки да, свежевырытая могила. Мало ли какие козыри в рукавах у церковников.
Мы развернули ковер и положили рядом с ямой. Священник внимательно посмотрел на покойного и нахмурился:
— Здесь не нужен ритуал. Он мертвый. Похороните по-человечески и все.
— Козе понятно, что он мертвый. Что значит — ритуал не нужен?
— У тела рядом душа быть должна — ритуал упокоения всего лишь освобождает душу от тела. И она, непривязанная, уходит к богам. А это труп мертвый, я не вижу души.
Интересная новость. Хотя… сам старый граф говорил что-то подобное — что отвязал душу от тела, чтобы освободиться, но это ничего не дало. Поговорив немного со священником, мы убедили его на всякий случай провести ритуал. Тот пожал плечами, но уступил. После церемонии переложили тело в могилу и засыпали холмиком снега. Церковник снова сел молиться. А когда встал, я из интереса разворошила верхний тонкий слой снега и обнаружила под ним мерзлую земляную насыпь. Чудеса.
На выходе расплатились и распрощались со священником и в тягостном молчании поехали обратно в дом графа.
Глава 7
«Ваше сиятельство! Выходите к нам. Не волнуйтесь, на этот раз вы приглашены», — мысленно позвала я, почему-то не сомневаясь, что призрак меня услышит.
Так и есть — почти сразу в гостиной графа из воздуха соткался прозрачный человечек. Живой граф кивком поприветствовал своего мертвого предка, Валия посильнее вжалась в кресло, пытаясь слиться с обивкой. Призрак сокрушенно поцокал языком, присоединяясь к общей атмосфере разочарования.
— Мы вас похоронили, — сухо сообщила я. — Как положено… с ритуалом и священником. Кстати, тот сразу почувствовал, что душа к телу не привязана, а следовательно, ритуал ничего не даст.
Я подвинула кресло поближе к камину и потянула озябшие руки к огню. Валия вспомнила, что у нее на кухне греется чайник, а слуг нет, и поспешно выбежала из комнаты. Молодой граф проводил ее задумчивым взглядом. На несколько минут повисла тягостная тишина. Каждый думал и молчал о своем. Призрак негромко вздыхал, граф ушел в себя, я поглядывала на двери, ожидая чай.
— Получается, меня держит не тело, — наконец подытожил дедушка. — Я очень привязан к этому дому. Может, это он меня держит?
— Только не просите разрушить особняк, — резковато ответил Одлер, поворачиваясь к предку.
Тот мгновенно подобрался и тоже встал в позу:
— Ну, положим, к вашей половине дома я вообще никак не привязан!
— Тише-тише, — примирительно произнесла я. Времени уже должно было быть как минимум четыре часа ночи, никто из нас еще и глаз не сомкнул. У меня начинала болеть голова, и только чужой перепалки сейчас не хватало. Я устало откинулась в кресле и принялась массировать виски. — Может, вы и правда привязаны к дому. Но не ко всему, а к той комнатушке, где провели последние столетия. Давайте выломаем внутренние стены, уничтожим простенок и посмотрим.
Рядом звякнули чашки — вернулась Валия.
— Да вы что! — неожиданно осмелела девушка. — Если мы сломаем стены, то мы… мы с графом… — Графиня густо покраснела и по привычке низко опустила голову. — Это неприлично…
Присутствующие дружно вздохнули. Впрочем, в чем-то она была права. В этом случае окажется, что она живет в одном доме с неженатым мужчиной, что вряд ли благоприятно скажется на ее репутации.
— Здесь есть смягчающие обстоятельства. — Призрак поднял кверху указательный палец и наставительно им покачал. — Во-первых, вы родственники одной ветви. Во-вторых, вы, милочка, вдова, а следовательно, вам позволено больше, чем юной девице.
— Все равно неприлично…
— Послушайте, — снова вклинилась я. — Пока нет слуг, мы можем выломать стену и посмотреть, что будет. В крайнем случае потом поставим фанерные перегородки. Все равно стены коврами завешены. А дальше видно будет. Я могу найти неболтливых рабочих. Кстати, ваша светлость, — обратилась я к призраку, — вы же сами маг. И можете сами сломать стены!
— Не могу. Вдруг я и правда привязан к этой рухляди? В таком случае, это все равно что собственный труп уничтожить!
— А я думала, вы хотите освободиться…
Призрак обиженно надулся и демонстративно отвернулся, а я, решив, что всеобщее молчание — знак согласия, попросила письменные принадлежности. Надо бы попросить Герни прислать рабочих. На полпути к почмагу моя рука остановилась. Я вспомнила еще об одном человеке. Джек Сорби — по уровню магии он превосходит даже старого графа. Вот уж кто бы мог аккуратно убрать стену, а потом в случае необходимости вернуть ее обратно. Только захочет ли он помочь? Тем более что я недавно уже просила об услуге, да и мы как бы в ссоре… А с другой стороны, он просил сообщить ему, если что найду. Думаю, Сорби будет интересно посмотреть на «живого» призрака.
— Думаю, надо позвать Сорби, — озвучила я свою мысль.
Молодой граф согласно кивнул:
— Я тоже об этом думал, но не хочется быть обязанным. А с другой стороны, вдруг герцогу удастся просто так развоплотить призрак. Тогда не придется ломать стены.
— Действительно, — задумчиво пробормотала я и сразу же встрепенулась. — А откуда вы знаете герцога?
— Мой шеф, — кратко бросил мой собеседник.
А я в очередной раз застыла с раскрытым ртом. Вот как, оказывается. «Умею лазить по стенам» — вспомнилось некстати. А я еще его пугала, что вызову людей из управления…
Отчаянно зевая, я наскоро набросала новую записку, уведомив Сорби, что: а) брошь украл призрак; б) нет, я не сошла с ума; в) мы ждем самого Сорби утром в доме графа, поскольку нам нужен совет, что с этим самым призраком делать дальше.
После чего с чувством выполненного долга я заявила, что на сегодня с меня хватит и я иду спать. Валия великодушно предложила мне переночевать у нее. Я, разумеется, согласилась.
Перед сном забросила удочку насчет того, что Валия думает о молодом графе. Девушка сразу же поняла подоплеку моего вопроса.
— Я уже была замужем, — резковато ответила она. — Ничего хорошего мне это не принесло. Я понимаю, что ситуации бывают разные, но… В общем, не думаю, что захочу когда-либо снова… Пусть граф ломает стену, может даже в свете объявить, что род помирился, воссоединился и все такое. У моего мужа было неплохое поместье в провинции. Не то, что закреплено за графством, — тот дом получил в наследство новый граф Одлер. А было еще одно — маленькое и уютное. Спокойное, как и все деревенские поместья. Мне нравилось там бывать. Наверное, туда и уеду, чтобы меньше слухов было.
Утром, как бы ни хотелось встать пораньше, проснулись мы ближе к обеду. Наскоро выпив чаю и перекусив холодными бутербродами, мы отправились к графу. Сорби, кто бы сомневался, прибыл едва ли не с рассветом. Глава Тайного отдела успел побеседовать и с Одлером, и с призраком. И был в курсе всех вчерашних событий. Глаза мужчины прямо-таки светились от возбуждения. Чувствую, будь его воля, он бы забрал призрака куда-нибудь в Академию и изучал его до конца жизни. Подозреваю даже, он мог в самом деле призраку предложить нечто подобное. Хотя вряд ли тот согласится. Я мысленно улыбнулась. Джек между тем тепло поздоровался с графиней. И, не оборачиваясь, едва махнул мне рукой. Я даже было засомневалась, можно ли это назвать приветствием. Почувствовав неожиданную досаду, я отошла в дальний угол и обиженно присела на диване. «А между прочим, это я призрака нашла, — мысленно пробубнила я, — хоть и по наводке». И моментально встрепенулась. На призрака мне намекнул Джокер, а если Джокер и есть Джек, то чему он сейчас так радуется? Он, по идее, и так должен был знать о призраке… Но именно призрак украл брошку. Может, у Джокера еще были подозреваемые? Или художница Мариам ошиблась? Не думаю… как же так? Почувствовав, что запутываюсь все больше, я отложила все мысли на потом.