Принцесса по крови - Мид Ричел (Райчел) (читать книги полностью .txt) 📗
Около полудня я заехала за Китом, и мы отправились за город, чтобы встретиться с Джил и тем затворником-мороем, который будет нам помогать.
Киту было что рассказать об этом морое по имени Кларенс Донахью. Кларенс жил в Палм-Спрингсе уже три года, с тех пор как в Лос-Анджелесе скончалась его племянница. Очевидно, смерть племянницы тяжело подействовала на него. Кит встречался с Донахью пару раз во время прошлых заданий и все время отпускал шуточки насчет того, что Кларенс вот-вот спятит.
— Он — хранилище кровяных шариков без шариков в голове,— сказал Кит, хихикая.
Держу пари, он выжидал немало дней, чтобы отпустить эту шутку. Шутки его были вульгарными — и в придачу глупыми,— но чем ближе мы подъезжали к дому Кларенса, тем тише и тревожнее становился Кит. Кое-что пришло мне в голову.
— Со сколькими мороями ты уже встречался? — спросила я, когда мы съехали с главной дороги и свернули на длинный извилистый подъездной путь.
Дом был похож на особняки в фильмах ужасов — приземистый, из серого кирпича, совершенно не гармонирующий с остальной виденной нами архитектурой Палм-Спрингса. Единственным напоминанием о том, что мы в Южной Калифорнии, служили вездесущие пальмы вокруг. Странное сочетание.
— Я повидал достаточно мороев,— уклончиво ответил Кит.— Мне под силу находиться рядом с ними.
Его уверенный тон казался натянутым. Я поняла: несмотря на его браваду, несмотря на комментарии насчет рас мороев и дампиров и суждения о моих действиях, Кит на самом деле очень, очень нервничал по поводу того, что ему придется находиться рядом с не-людьми. Ничего странного. Большинство алхимиков были такими же. Огромная часть нашей работы даже не включала в себя взаимодействие с миром вампиров, поскольку заниматься приходилось миром людей. Записи следовало спрятать, свидетелей подкупить. Большинство алхимиков очень мало контактировали с предметами своего изучения; подавляющая часть знаний была почерпнута из историй и сведений, передававшихся в семьях из поколения в поколение. Кит сказал, что встречался с Кларенсом, но не упоминал, что ему приходилось проводить время с другими мороями или дампирами — и уж наверняка не с целой их группой. А мы собирались встретиться именно с группой.
Мысль о том, что придется общаться с вампирами, радовала меня не больше, чем Кита, но, к счастью, и не пугала так, как раньше. Я закалилась благодаря Розе и ее компании. Я даже бывала при моройском королевском дворе, который раньше посещали очень немногие алхимики. Если уж я уцелела в самом сердце их цивилизации, наверняка смогу справиться с тем, что ждет меня в этом доме. Правда, было бы немного легче, если бы дом Кларенса поменьше смахивал на жуткий особняк с привидениями из фильма ужасов.
Мы подошли к двери, демонстрируя единство в стиле одежды — таков официальный дресскод алхимиков. Каковы бы ни были его недостатки, Кит неплохо привел себя в порядок. На нем были штаны цвета хаки и белая рубашка с темно-синим галстуком — рубашка с короткими рукавами, хотя я сомневалась, что это сильно помогало от жары. Стояло начало сентября, и температура доходила до тридцати двух градусов, когда я покидала гостиницу. Я смотрелась не хуже в коричневой юбке, колготках и блузке в цветочек с очень коротким рукавом.
Я запоздало сообразила, что мы чем-то похожи.
Кит поднял руку, но дверь отворилась прежде, чем он успел постучать. Я вздрогнула, слегка утратив решимость, несмотря на успокоительные заверения, которые только что себе дала.
Судя по лицу парня, открывшего дверь, он удивился при виде нас. В одной руке он сжимал пачку сигарет и выглядел так, будто шел на улицу покурить. Приостановившись, парень окинул нас быстрым оценивающим взглядом.
— Ну что, будете обращать меня или втюхивать мне сайдинг?
Этого обезоруживающего заявления оказалось достаточно, чтобы тревога моя улетучилась. Парень был мо-роем чуть постарше меня, с каштановыми волосами, которым, без сомнения, тщательно старался придать растрепанный вид. В отличие от Кита с его смехотворными потугами уложить прическу с помощью геля этот парень и в самом деле добился успеха, так что волосы его смотрелись отлично. Как и все морои, он был бледен, высок и строен. Он рассматривал нас изумрудно-зелеными глазами; лицо его мог бы изваять один из классических мастеров, которыми я так восхищалась.
Потрясенная, я отмахнулась от этого сравнения, как только оно пришло мне в голову. Перед нами был, в конце концов, вампир. Смешно было любоваться им так, словно это классный человеческий парень.
— Мистер Ивашков,— вежливо сказала я,— приятно видеть вас снова.
Он нахмурился и обозрел меня с высоты своего роста.
— Я вас знаю. Откуда же?
— Мы...
Я хотела сказать «знакомы», но поняла, что это не совсем так, ведь нас не представили друг другу официально во время нашей предыдущей встречи. Он просто присутствовал тогда, когда Стэнтон и меня притащили ко двору мороев для допроса.
— Мы встречались в прошлом месяце. При вашем дворе.
В его глазах засветилось узнавание.
— Верно. Алхимик.
На мгновение он задумался, а потом удивил меня, припомнив мое имя. Когда я была при дворе мороев, там творилось такое, что я не ожидала произвести впечатление.
— Сидни Сейдж.
Я кивнула, пытаясь не казаться расстроенной оттого, что меня узнали. А вот Кит неожиданно застыл рядом со мной. Он заявил, что ему «под силу» находиться рядом с мороями, но «под силу», очевидно, означало — смотреть на них разинув рот и не произносить ни слова. Продолжая мило улыбаться, я сказала:
— Кит, это Адриан Ивашков. Адриан, это мой коллега, Кит Дарнелл.
Адриан протянул руку, но Кит ее не пожал. То ли потому, что был потрясен до глубины души, то ли потому, что не захотел прикасаться к вампиру, уж не знаю. Адриана, похоже, это не смутило. Он уронил руку и, шагнув мимо нас, вытащил зажигалку. Потом кивком головы указал на дверной проем.
— Вас ждут. Входите.
После этого он наклонился к уху Кита и зловещим тоном добавил:
— Если. Вы. Осмелитесь.
Ткнул Кита в плечо и разразился зловещим хохотом: «Буа-га-га!»
Кит подскочил чуть ли не на три метра. Адриан захихикал и зашагал по садовой дорожке, на ходу прикуривая.
Я сердито уставилась ему вслед — хотя мне хотелось смеяться — и подтолкнула Кита к двери:
— Пошли.
На меня повеяло прохладным воздухом.
Во всяком случае, Кит как будто ожил.
— Это что такое было? — вопросил он, когда мы шагнули в дом,— Он практически на меня напал!
— То, что ты выглядел как идиот! И он тебе ничего не сделал. Ты не мог вести себя так, будто еще больше перепуган? Они знают, что не нравятся нам, а вид у тебя был такой, словно ты вот-вот пустишься наутек.
Должна признаться, мне доставило удовольствие видеть Кита застигнутым врасплох, но чисто человеческая солидарность не допускала того, чтобы я переметнулась на другую сторону.
— Не было у меня такого вида! — заспорил Кит, хотя явно был смущен.
Мы прошли по длинному коридору с темным деревянным полом и отделкой, которая, казалось, поглощала весь свет.
— Господи, что такое с этими людьми? — спросил Кит,— А, я знаю. Они не люди.
— Тише,— сказала я, слегка обескураженная горячностью, прозвучавшей в его тоне,— Они здесь. Разве ты не слышишь?
В конце коридора виднелась массивная застекленная дверь. Матовые витражные стекла скрывали то, что находилось внутри, но можно было расслышать негромкий гул голосов.
Я постучала и подождала приглашения войти. Гнев на лице Кита угас, мы обменялись быстрыми сочувственными взглядами. Вот оно. Начинается.
Мы шагнули в комнату.
Когда я увидела, кто в ней находится, мне пришлось сделать усилие, чтобы у меня не отвисла челюсть, как недавно у Кита.
На мгновение у меня перехватило дыхание. Я издевалась над Китом за то, что тот боится быть рядом с вампирами и дампирами, но теперь, оказавшись лицом к лицу с целой их компанией, внезапно почувствовала себя в ловушке. Стены как будто наступали на меня, и думать я могла только о клыках и крови. Мой мир пошатнулся — и не только из-за присутствия здесь сразу нескольких вампиров.