Жена поневоле (СИ) - Маркова Анастасия (читать хорошую книгу полностью TXT) 📗
Окинув меня презрительным взглядом, благоверный направился к выходу, не сказав больше ни слова.
— Копию договора все же не забудь, пожалуйста, передать… дорогой, — добавила с улыбкой на губах.
— Не думай, Оливия, что я не знаю, где ты была вчера вечером, — произнес он на прощание, а затем спокойно закрыл за собой дверь.
Я облегченно выдохнула, когда наконец-то осталась одна. Похоже, первая гроза миновала. Пусть и с небольшими потерями, но все могло быть гораздо хуже. Можно даже сказать, что еще легко отделалась за свой поступок.
Солнечные лучи усердно пробивались даже сквозь плотные шторы, и я поспешила впустить их в комнату. От яркого света пришлось даже зажмуриться и прикрыть лицо ладонью. Судя по тому, как светило высоко висело в небе, время и вправду было не столь ранним. Я еще не успела глянуть на часы, как раздался нерешительный стук в дверь, а после передо мной появилась молоденькая служанка в черном платьице, белом чепце и фартуке. Она сделала книксен прежде чем обратиться ко мне.
— Добрый день, Ваша светлость, — сказала девушка, которая с интересом разглядывала меня. Несомненно, мое внезапное появление в доме вызвало немалые пересуды среди прислуги, и всем хотелось хоть краешком глаза глянуть на новоиспеченную жену их хозяина.
— Добрый, — отозвалась я. Хоть и не осуждала ее, все же очень неуютно чувствовала себя под столь пристальным взором.
— Герцог назначил меня Вашей горничной. Мое имя Миления, — осознав свою оплошность, девушка виновато опустила голову. Однако, скосив взгляд, заметила дыру в двери, ведущей в ванную комнату, и вскрикнула, а затем, прикрыв рот ладошкой, уставилась на след, оставленный Ральфом.
— Который час? — мне и самой не составило бы труда узнать ответ на этот вопрос, но следовало отвлечь ее от рассматривания двери.
— Одиннадцать, герцогиня, — отозвалась горничная и тут же спохватилась. — Давайте я помогу Вам сперва одеться, а после сделаю и прическу.
Она направилась к шкафу и после недолгих раздумий достала из него белое платье с широкой юбкой и тесным лифом, плотно облегавшим мою фигуру. После того как служанка ловко меня в него облачила, я уселась за резной туалетный столик, а девушка взялась за мои непослушные волосы, складно с ними справляясь. Меня распирало от желания узнать у нее, где Ральф, но не решалась поинтересоваться.
Едва горничная закончила корпеть над моим образом, придававшим мне толику невинности, как вслед за предупредительным стуком в комнате появился слуга, у которого в правой руке был серебряный поднос. Я нахмурилась, увидев белый конверт. Заметив на нем ту же монограмму, что красовалась и на дверце экипажа, принадлежавшего Ральфу, поспешила взять его. Взломав красную сургучную печать, державшую в тайне содержимое конверта, достала копию брачного договора. В нем теперь действительно было вписано имя моего супруга в соответствии с титулом. Но, впрочем, я вчиталась в нижеследующие строки, ища новые пункты. Едва добралась до последнего, как моя правая рука непроизвольно сжалась в кулак. Меня затопил гнев. Если бы благоверный сейчас находился рядом, то я, несомненно, нарушила бы условия договора.
«Ну, Ральф! Ты… Ты…», — даже мысленно не могла подобрать ругательства, точно описывающего моего супруга. — «Нет! Нет! И еще раз нет! Этому не бывать!»
В этот момент я вспомнила, что нахожусь в покоях не одна. Горничная, заметившая резкую перемену настроения, заинтересовано на меня поглядывала, ее явно разбирало любопытство. Отсчитав мысленно до десяти, сделав несколько глубоких вдохов, все же немного расслабилась и успокоилась.
— Миления, Его светлость у себя или куда-то уехал? — в том, что прислуга, как правило, знает о таких вещах, не сомневалась.
— Он в рабочем кабинете, герцогиня, — услужливо отозвалась она.
Я молча кивнула, затем аккуратно сложила брачный договор и направилась на поиски своего благоверного. Вот чего я злюсь? Это же Ральф! Разве он выдал что-то новенькое? Или не ожидала от него подвоха, едва узнала, что он стал моим мужем?
— Добрый день, Ваша светлость, — услышала за спиной уже знакомый голос дворецкого и обернулась.
— Добрый день, Антуан, — приветствовала его, нацепив улыбку. Все же не стоит давать прислуге столько поводов для сплетен.
— Как Вам спалось на новом месте? — любезно поинтересовался слуга.
— Просто чудесно. Даже сама не ожидала от себя такого, — искренне ответила на вопрос. — А не подскажите, где рабочий кабинет Его светлости?
— Прошу следовать за мной.
Мы спустились на первый этаж и, повернув направо, двинулись по коридору. Нужная нам дверь оказалась лишь третьей по счету.
— Спасибо, — поблагодарила дворецкого и, постучав, вошла в небольшое помещение, едва не захлопнув дверь перед носом у старшего лакея.
Ральф сидел за массивным столом и просматривал какие-то письма. Судя по выражению его лица, мой визит не стал для него неожиданным. Окинув меня мимолетным взглядом, подлец снова уткнулся в лист бумаги. Не надеясь услышать приглашения присесть, сразу же удобно устроилась в мягком кресле, расположенном с противоположной от мужа стороны.
— Нам нужно поговорить, — требовательно заявила я.
— О чем? — холодно спросил он, не поднимая головы.
— Я думаю, ты и сам догадываешься. Но все же уточню — о брачном договоре.
— Тебе что-то не нравится? Если да, то теперь уже поздно что-либо менять: ты сама себе отрезала отходные пути, поспособствовав слухам, разлетевшимся с неимоверной скоростью. Завтра эту новость непременно стоит ждать в утренней прессе.
— Меня действительно теперь не все устраивает, — я старалась говорить с ним спокойно, хотя внутри все клокотало от злости.
— Тебя кто-то заставлял его подписывать? Может быть, угрожали или запугивали? — он отложил подальше от себя письмо, которое держал в руках, и взял следующее.
— Нет, — коротко ответила я. Ральф был прав, меня никто ни к чему не принуждал, но он все же поступил нечестно, добавив туда пункт, который явно проявился после подписания договора. Ведь, судя по тому, что на нем виднелся оттиск печати, поставленной в конторе, его не вносили после того, как заверили. Но я не могла его пропустить, это точно. — Я не отстану от тебя, пока мы не поговорим, — твердо сказала.
— Хорошо, давай обсудим основные пункты брачного договора, — надменный тон моего супруга еще больше выводил из себя, но мне следовало все же сдержать порыв эмоций и спокойно с ним все обсудить. Не мог же Ральф быть настолько черствым и бессердечным, каким постоянно теперь мне казался. Ведь я знала его раньше и другим. Постоянно играть на публику весьма нелегкое дело.
— Мы, нижеподписавшиеся… — я принялась зачитывать эту злосчастную бумагу, — так это можно пропустить. Имущество, являющееся личной собственностью одного из супругов, не может быть признано собственностью другого. Это ясно. Драгоценности, подаренные супругами друг другу во время брака, являются собственностью того из супругов, кому они были подарены. Бессмысленный пункт. Свадебные подарки и иные, полученные во время брака… Все твое, и так понятно. Супруга до расторжения брака переходит на полное содержание… — я подняла на Ральфа глаза, заметив, что он пристально за мной наблюдает, словно видит впервые, — после получает денежное вознаграждение в размере 100 золотых после месяца совместного проживания и 400 — после года, то есть по окончании данного договора.
— Твои только 100 золотых и то, если не нарушишь следующие пункты, — внезапно подал голос Ральф.
— Супруга не имеет право посещать личные покои… Можешь даже не сомневаться: я туда ни ногой. Не имеет права проникать в лабораторию… Потеряла к ней всякий интерес, — солгала я. — Супруге запрещается оскорблять, причинять вред репутации, наносить ущерб имуществу, применять физическую или магическую силу в отношении своего супруга или его родственников. Жаль, Ральф, что ты так предусмотрителен. Обязана сопровождать супруга на оговоренные заранее мероприятия, отчитываться о своих отъездах… — я не дочитала свои права и обязанности, так как была перебита своим собеседником.