Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пропавший канцлер (СИ) - "atat" (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

Пропавший канцлер (СИ) - "atat" (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пропавший канцлер (СИ) - "atat" (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Драма / Фэнтези / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Дальше я? Я ему мешаю?

– Нет, как раз наоборот, вам ничего не грозит, потому что он любит вас.

– Хорошая новость, – невесело усмехнулась Кордэлия. – Тогда кто?

– Я.

– Вы? Но при чём здесь вы? Вы… – королева задумалась, а затем медленно кивнула. – Да, вполне возможно.

– Любовник одновременно отца и старшего принца, – прошептал Зэфус, – имеющий над ними хоть и мизерную, но власть, предмет воздыханий придворных дам и… простите, ваше величество, ваш. Он убьёт меня первым.

– Вы знали? – Кордэлия вдруг покраснела.

– О чём?

– Обо мне.

– Догадывался. И поверьте, ваше величество, если бы не угроза смертной казни для вас, я бы не упустил возможности узнать вас ближе. Значительно ближе.

Кордэлия отвела взгляд в сторону, не в силах вынести ставшего вдруг пронзительным взгляда Зэфуса. Поднявшись с колен, она отошла к окну немного собраться с мыслями. Услышанное выбило её из равновесия. Доносящиеся снизу звуки схватки заставили её принять решение. Сорвав с окна бархатную штору, набросила её на неподвижного Зэфуса и проговорила:

– Хоть я и терпеть не могу Слая, но сделаю всё, чтобы королем стал именно он. Об одном прошу вас, Зэфус, если всё получится, упросите нового короля не убивать моего сына. Изгнание, ссылка, даже тюрьма, но только не виселица.

– Хорошо, ваше величество, я буду их просить.

– Их?

– То есть его, – поправился Зэфус, – а теперь поспешите, ваше величество, похоже, там скоро всё закончится.

Кордэлия только кивнула и, развернувшись, бросилась к лестнице.

– Борцэус, чёрт бы тебя побрал, где ты бродишь? Нам нужна помощь, а ты с твоей магией очень бы сейчас пригодился, – Зэфус бессильно смотрел в потолок: он сделал всё, что мог, даже больше, оставалось ждать исхода сражения.

Между тем Кордэлия, обежав зал вдоль стены, подобралась к тому месту, где стояли Сильма и гвардеец с Паргаром за спиной. Присмотревшись к пылающему румянцем личику сына, к его горящим азартом глазам, королева в душе согласилась сама с собой, что да, принц готов к каким-то действиям. Приняв решение помешать сыну совершить непоправимое, Кордэлия теперь смотрела только на него.

В какой-то момент она заметила, как Паргар полез рукой куда-то под одежду. Глаза его были так же прикованы к дерущимся противникам. Когда те оказались достаточно близко от него, карлик что-то шепнул на ухо своему «носильщику», и гвардеец рванулся прямо к сцепившимся королю и принцу. Кордэлия бросилась следом. Именно её поспешность спасла жизнь Слаю.

Король и принц катались по полу, пытаясь задушить друг друга. У Грэйша из шеи фонтанчиком била кровь, у Слая была разбита губа. Король прижал принца к полу, изо всей силы сжимая тому горло, острые когти немилосердно впивались в кожу, разрезая её, как бумагу, текла кровь. Мелькнувший в воздухе кинжал они не заметили, только Слай резко вскрикнул и с силой отпихнул от себя Грэйша. Схватившись ладонями за лицо, скорчился на полу.

Все вокруг ахнули, а Грэйш, зажимая рану на шее, захохотал:

– Молодец, Паргар, помог своему отцу. Мне остаётся только добить его.

Грэйш говорил, жадно поедая глазами залитого кровью Слая и не обращая внимания на происходящее рядом, а там Кордэлия с силой, никогда за ней не замечаемой, выхватила из маленькой ручки сына кинжал и… вложила его в окровавленную руку Слая.

– Что?! – взревел король. – Ты посмела вмешаться?! Ты пошла против меня?!

Королева ничего не ответила, а только схватила своего сына за руку и потащила прочь с поля боя, туда, где белая, как мел, лежала дочь - Сильма не выдержала кровавого зрелища и упала в обморок.

– Глупые вы, глупые дети, – бормотала на ходу женщина, – вмешиваетесь в то, чего сами не понимаете.

Между тем Грэйш бросился вперёд, намереваясь добить ослеплённого Слая, но тот неожиданно вскочил на ноги и отпрыгнул в сторону. Пролетев мимо, король развернулся и повторил попытку, и вновь напрасно – Слай легко ушёл от удара, поигрывая кинжалом в руке и не обращая внимания на бегущую по лицу кровь. Грэйш озадаченно замер, всматриваясь в лицо противника.

– Ты что, видишь меня?

– Да.

– Чем же ты видишь, ты же слеп?

– А я всё равно вижу, – усмехнулся Слай, – тебе этого не понять.

В этот момент кто-то из стражи бросил Грэйшу кинжал. Поймав его, король тут же метнул его в Слая. Мгновенно пригнувшись к полу, принц увернулся от пролетающего оружия, в ответ бросаясь на вновь безоружного короля. Грэйш успел отскочить в сторону, едва-едва увернувшись от удара кинжалом в живот, лезвие только слегка оцарапало голую кожу. Положение становилось опасным, и король обернулся к гвардейцам, крикнув:

– Дайте мне меч!

Ему подали клинок. Утерев бегущую кровь, Грэйш взялся за рукоятку крепче. Слай же на это усмехнулся:

– С мечом против слепого? Это низко, не находите? Тогда и мне дайте меч, чтобы уж драться на равных.

Никто не шелохнулся. Тогда Кордэлия шагнула к ближайшему гвардейцу и потребовала:

– Дай ему свой меч.

– Не могу нарушить присягу, – покачал головой офицер.

– Тогда дай его мне.

– Держите, ваше величество, – тут же подчинился военный.

Королева приняла тяжёлое оружие и отнесла его Слаю.

– Благодарю вас, ваше величество, - коротко кивнул Слай.

– Не меня благодари, а Зэфуса, – только и шепнула королева.

Но Грэйш услышал этот шепот и взревел от ярости:

– Ты променяла меня на какого-то ублюдка! Ты помогаешь этим двум любовникам! Убью, собственными руками зарублю!

Грэйш сорвался с места и бросился на испуганно попятившуюся женщину, он занёс уже меч для удара, но убить жену у него не получилось – его меч встретил препятствие. Слай парировал рубящий удар Грэйша, подставив свой меч. Оттолкнув противника назад, перехватил оружие обеими руками и пошёл в наступление.

Все вокруг с замиранием наблюдали этот странный поединок, где ослеплённый принц дрался со своим отцом-королём, ни в чём тому не уступая. Он легко парировал все удары, уходил от коварных подсечек, будто прекрасно всё видел. Зрители восхищенно гудели, наблюдая это чудо. Казалось, что вот-вот Слай одержит победу, но они плохо знали своего короля, раз могли так думать.

Еле-еле увернувшись от очередного удара Слая, Грэйш не стал наносить ответный, а метнул свой меч куда-то наискось вверх. Там что-то гулко ударило и свистнуло. Слай коротко вскрикнул и рухнул на пол как подкошенный – из груди у него торчали две стрелы от арбалета.

– Нечестно, – прошептал Слай, заваливаясь на бок.

– Ерунда, сын мой, – еле переводя дыхание и опускаясь рядом на одно колено, возразил Грэйш, – я король, а королям всё позволено.

Забрав меч из ослабевшей руки Слая, Грэйш уже занёс его, чтобы отрубить голову своему непокорному сыну, как до его слуха донёсся какой-то мерзкий свист. Король не мог противиться любопытству и обернулся на странный звук. В одно из распахнутых окон снаружи заглядывал огромный глаз, он горел жёлтым огнем и смотрел прямо на Грэйша. Это был настолько неожиданным, что король опустил свой меч и удивлённо замер. Но чудовище за окном не было единственным «сюрпризом» – из распахнутых дверей, расталкивая в стороны замерших придворных и гвардейцев, ворвались вооруженные люди, они были в сильно поношенной одежде но вооружены до зубов. Сделав проход в толпе, люди окружили лежащего Слая и коленопреклонённого короля. Обнажив мечи, незнакомцы все как один, развернулись лицами к оторопевшим от неожиданности гвардейцам. В наступившей тишине послышались шаги, и в круг вступили двое – парень, с головы до ног перепачканный кровью, и девушка, держащая его за руку.

Король поднялся на ноги, рассматривая странную пару, ничуть их не опасаясь, и спросил:

– Кто вы?

========== Глава 64. ==========

Запасаясь решимостью, Ниэль набрал в грудь побольше воздуха и ответил:

– Меня зовут Ниэль, а это моя сестра Далия.

– Ниэль? – хмыкнул Грэйш, вытирая скользкую от крови ладонь о штанину. – Это имя мне ничего не говорит, но я тебя знаю по описанию моих шпионов, ты один из тех восьмерых, что заявились в Шамброз вон на том чудовище.

Перейти на страницу:

"atat" читать все книги автора по порядку

"atat" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пропавший канцлер (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пропавший канцлер (СИ), автор: "atat". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*