Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » О любви (СИ) - Гичко Екатерина (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

О любви (СИ) - Гичко Екатерина (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно О любви (СИ) - Гичко Екатерина (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Времени на то, чтобы хотя бы за Порогом порядок навести, ушло невиданно! - перехватил нить повествования товарищ Бешки. - Но зато какая красота стала! Сейчас потихоньку и на окраинах порядок наводим: землю уплотняем и вредителей изводим.

- Там самый главный вредитель - разбойный народец, - Бешка недовольно посмотрел на своего друга: видимо, сердился, что тот отнял у него роль рассказчика. - Засеяли мы делянку вододышки, так они, паразиты, всю пожрали! Просекли, что с её помощью под водой хорониться можно, вот и жрут теперя. Как мы ни хороним от них посевы, всё равно находят и всё подчистую обирают!

Дарилла припомнила лежащих на дне колодца штабелями мужчин и передёрнулась от омерзения.

- Я видела один их схрон, - призналась она. - Мы тогда с друзьями решили, что это могила. А когда они глаза открыли...

Мужчины разом захохотали, видимо, представив реакцию не ожидавших подобного путников.

- Для кого-то такие схроны тута могилами и становятся, - отсмеявшись, сказал Бешка. - Они мест здешних не знают, обустраивают лёжки прям в трясине рядом с логовами приманников и потом гибнут от его ядовитых испражнений.

- Да в топи вообще лучше не купаться, - добавил безымянный мужик. - Даже мы болеем, коли долго там возимся.

- Ну вид у них был явно больной, - согласилась девушка. - И на лице такие неприятные отростки, на червей похожие.

- Так это не болезнь, - отмахнулся Бешка. - Это из-за вододышки они корни пускают. Благодаря им под водою и не мрут. Но корни эти на свежем воздухе быстро сохнут и отпадают, так что сволочи эти продолжают жрать их и жрать! Как будто для них сажено!

Его явно очень расстраивало то, что лихие повадились обирать делянки этой вододышки. Его друг не менее разгневанно продолжил:

- Да и от этих, которые ловят их, тоже одна морока! Недавно затоптали едва прижившийся росток бахвинного дерева. В топях и так мало что приживается, а они губят и то, что прижилось. А бахвин - главный трясинный очиститель. Он наружу гонит все яды, что в той зыбкой почве схоронены. Да ты видела это древо! Бешка говорил, что у него вас и нашёл.

Брови Дариллы возмущённо приподнялись, когда до неё дошёл смысл сказанного.

- Это то дерево, что напало на нас?!

- Да боги с тобой, деточка! - почти обиженно отмахнулся Бешка. - Бахвинное дерево благодетельное. А напал на вас паразит, который к сокам его присосался. Мы его уже более десяти дней пытались извести, когда вы там появились. Хорошо хоть догадались пуп перерубить. Мы-то его никак отыскать не могли.

Девушка растерянно приоткрыла рот, а Бешка продолжил:

- Но паразит этот хоть и мерзкий, но дюже полезный. Мы его тока потому в раннем возрасте и не изводим. Он по топным глубинам щупами своими шарит и в суму свою всё собирает. Гадость в основном всякую, но попадаются и живые семена растений, которые мы уже и не чаяли найти. В трясине у них сил прорасти не хватает, а тута мы их в благодатную почву высаживаем, выхаживаем, а потом везде рассаживаем. А на бахвин ты не думай! Дерево это полезное. Оно гадость всю из топи вытягивает, а соки его ручьями по земле бегут. Из-за них-то и клубится благодатный туман.

- Благодатный? - переспросила Дарилла. - Но я слышала, что он вреден...

- Это яд болотный вреден, - наставительно произнёс Бешка. - А туман - знак того, что он землю покидает. И покидает всё быстрее и быстрее. А когда эта земля вовсе болеть перестанет, то туман станет светло-светло-голубым и будет ознаменовывать здешнюю чистоту.

На его лице возникла блаженная улыбка, словно озвученные им времена уже наступили.

Дарилла была обескуражена его словами. По рассказам этих мужчин выходило, что Гава-Ыйские болота не такие уж и опасные. Да, твари всякие есть, но и на них управа находится. Да, топи гиблы, но и с этим можно жить. И даже неплохо жить. Чувствовалось, что мужчины любят это место.

- А почему вы так заботитесь об... - девушка запнулась и не решилась произнести слово «болото», - ...об этом месте?

- Ну как же? - Бешка удивлённо посмотрел на неё. - Мы ж почвоблагодетели Гава-Лиимских садов. Кто ж, как не мы? Сами боги возложили на нас эту обязанность.

- Почвоблагодетели? - это слово оказалось совершенно непонятно Дарилле.

- Садовники, - неожиданно прошептал будто бы спящий наагасах. - Они садовники Гава-Лиимских садов. Так раньше назывались Гава-Ыйские болота.

- Наши сады и сейчас так называются, - ревниво пробурчал товарищ Бешки.

- Садовники? - повторила Дарилла.

Воображение тут же нарисовало картину некогда чудесных садов. А за каждым садом нужен уход. Если вспомнить, какую территорию занимали Гава-Ыйские болота, то садовников здесь должна была быть целая армия. Что это была за народность? Люди или какая-то иная раса? Девушка сомневалась, что сами жители смогут это вспомнить. Постигшая сады трагедия изменила не только место, но и тех, кто его населял. Садовники... Просто невероятно, что здесь всё это время продолжали жить именно садовники! И они не просто тут живут, они продолжают выполнять свои обязанности и ухаживать за «садами».

- Бешка! Механь! Подьте сюды! - раздался из-за соседнего дома мужской крик.

Самого кричащего видно не было, но мужчины и так его узнали.

- Чего тебе? Мы беседы говариваем, - откликнулся Бешка.

- Да мы суму паразитную потрошим. Идите гляньте. Чё-то нашли, но понять не можем, нужно ли оно нам.

Бешка и Механь переглянулись и поднялись.

- Никуда не уходите, - Бешка сурово посмотрел на Дариллу, - а то Рыжжа мне, если чё, за недогляд руки повырывает.

Девушка кивнула, хотя не совсем поняла смысл сказанного, и мужчины заторопились на зов. Проводив их взглядом, Дарилла ещё раз осмотрелась и чуть слышно произнесла вслух мысль, которая никак не желала укладываться в её голове:

- Садовники... Надо же...

Глава 17

Риалаш слабо зашевелился, и девушка обеспокоенно склонилась над ним, пытаясь понять, не нужно ли чего. Но глаза мужчина не открыл. Дарилла с щемящей жалостью смотрела на обожжённое лицо нага. Утешало её только то, что глаза остались целы и непоправимых повреждений не было. В очередной раз остро почувствовав собственное бессилие, она твёрдо пообещала себе:

- Вернёмся домой - на лекаря выучусь!

Только вот где он, её дом, теперь? Этот вопрос наполнил сердце Дариллы почти священным трепетом. Если она жена наагасаха, то есть Риалаша, то её дом теперь находится рядом с этим мужчиной. Подумав так, девушка ощутила радостную покорность судьбе. Она была готова считать Риалаша своим домом. И, в отличие от имения Авайских, к этому «дому» она всегда будет желать вернуться.

Скрипнувшая калитка заставила её вскинуть голову. Во двор входила Майяри. Лекарка, нахмурив брови, смотрела на распростёртого на траве нага. Видимо, она проходила мимо, но, увидев мужчину в таком положении, решила зайти.

- Что с ним? - сухо спросила она, присаживаясь рядом на корточки.

Дарилла опять почувствовала беспокойство и сползла с бревна на траву.

- Ему дали что-то от боли. Два раза дали, и он уснул.

Брови лекарки удивлённо взлетели, и она взглянула на мужчину уже с пониманием.

- Это они зря, конечно... - протянула она. - Ему бы сейчас абдарику мисками есть, а не спать. Ну да нестрашно.

- То есть с ним всё нормально? - продолжала волноваться Дарилла.

- Ему не больно, - спокойный ответ прозвучал довольно уклончиво. - Нормальным это состояние всё же сложно назвать. Сомневаюсь, что он имел возможность часто испытывать подобное.

- О чём вы?

- Он как бы спит, но всё слышит и понимает, - Майяри посмотрела на девушку своими пустыми глазами. Впрочем, сейчас они были более живыми, чем раньше, и казались всего лишь уставшими. - Только проснуться не может. Я как-то сдуру выпила три порции, и меня потом три дня добудиться не могли. Рыжжа кое-как поднимала меня и есть заставляла.

Дарилла облегчённо вздохнула, осознав, что наагасаху всё же ничего не угрожает. Слова лекарки обнадёжили её больше заверений Бешки и Рыжжи. А успокоившись, она уже с бо́льшим любопытством посмотрела на эту загадочную девушку. Язык чесался задать множество вопросов, но часть из них Дарилла опасалась произносить, боясь, что на этом общение и закончится.

Перейти на страницу:

Гичко Екатерина читать все книги автора по порядку

Гичко Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


О любви (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге О любви (СИ), автор: Гичко Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*