Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Я не полукровка! (СИ) - Нерри Ирен (бесплатные серии книг TXT) 📗

Я не полукровка! (СИ) - Нерри Ирен (бесплатные серии книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Я не полукровка! (СИ) - Нерри Ирен (бесплатные серии книг TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Смотря в глаза любимой, он заметил в них дикий огонёк, жаждущий разгореться в уничтожающее пламя. И Таннари, чтобы хоть как-то успокоить ее, состроил щенячьи глазки и принял жалобный вид:

— Солнышко, неужели ты до сих пор жалеешь, что согласилась быть со мной?

Похоже, его слова задели обе части ее личности, потому что огонек погас, а во взгляде появилась растерянность. Она отложила вилку и опустила глаза.

— Нет, — ответила Аника, — но твоё постоянное напоминание, что я не понимаю, что мы не люди, порядком достает.

— Извини, — Таннари придвинулся ближе, взяв ее за руку и поцеловав в висок. — Я просто не нахожу другого объяснения, чтобы дать тебе понять почему так, а не иначе.

— Да ты даже не пытаешься, — фыркнула недовольно Аника. — Я прекрасно знаю, что молодые волки развиваются не так, как люди. Но, черт возьми, я не могу забыть сколько Рэйму лет.

— А ты не думай о годах, — убеждал ее муж. — Смотри, как он выглядит. Или ты боишься стать бабушкой?

Аника скосила на него хмурый взгляд.

— Так подобная вольность в нашей стае больше не повторится, — с хитрой улыбкой продолжил он. — Иначе мой отец точно нас всех выгонит.

— Хочешь сказать, что та девушка — его пара? — удивленно спросила Аника.

— Этого я не знаю, — признался Таннари. — Спросишь у него сама. Он хочет ее с нами познакомить.

— Вот так сразу? — смутилась Аника.

— А что такого? — пожал плечами Таннари. — Если волчица достойная, то сможет пробыть с ним долгое время. А это стабильность в отношениях и взаимное доверие. В случае с Рэймом, это самое необходимое для него. После пережитого ему рядом нужен тот, кто поддерживал бы его, кому он бы доверял.

— Считаешь, что она подходит на эту роль?

— Вот познакомимся и узнаем, — ответил муж-оборотень с улыбкой.

Аника мягко улыбнулась ему в ответ, за что была награждена нежным поцелуем. Забылась и боль, и волнение.

* * *

Компания в комнате стаи Дармун засиделась до позднего вечера. За веселыми развлечениями молодые оборотни не заметили, как пролетело время, и пришла пора ложиться спать. Шандра первой опомнилась, что ей нужно возвращаться в свою комнату, а то будет неловко перед соседкой, что среди ночи шумит.

— Ладно, ребята, я провожу Шандру, — Рэйм махнул им на прощание, пропуская девушку вперед.

Парочка, обнимаясь, вышла из дверей мужской половины общежития и двинулась по дорожке к женской.

— Не забудь, — тихо проговорил Рэйм Шандре на ухо, — завтра идем знакомиться с мамой.

— Постараюсь, — хихикнула она.

Неожиданно дорогу им перегородила девушка, вышедшая из-за дерева.

— Рэйм, — обратилась она к парню.

Шандра перевела удивленный взгляд с нее на Рэйма. Отголосок ревности блеснул в ее глазах, но растерянное выражение на лице парня успокоило.

— Да, — удивленно ответил он. — Мы знакомы?

— Нет, — улыбнулась девушка, подходя ближе, бросив недовольный взгляд на Шандру. — Но можем познакомиться.

Она подняла руку, сжатую в кулак, и, разжимая ладонь, резко сдула что-то с нее. В лицо обоими полетело облако голубой пыли, искрившейся в слабом ночном освещении, и они, не понимая, что происходит, вдохнули ее. Однако Шандра, стоявшая чуть дальше от подошедшей волчицы, успела отклониться и вдохнула малое количество подозрительной пыли.

— Что ты делаешь?.. — отступая на шаг и махая перед собой рукой, возмутился парень, когда перед глазами начало мутнеть.

Рэйм хотел обойти приставшую волчицу, толкая Шандру в сторону, но мир вокруг вдруг качнулся и потемнел. Девушка, сделав шаг, стала заваливаться вперед, падая на дорожку, и парень свалился без сознания вслед за ней.

— Чудесно, — с торжествующим видом проговорила девушка, стоя над ними. — Вот только ты в моем плане не числилась, — она толкнула ногой Шандру, сдвигая в сторону от парня. — Но тьма с тобой, некогда с тобой возиться.

Присев возле парня, она потянула его за руку и, взвалив на плечо, понесла к машине, стоявшей неподалеку.

* * *

Шандра очнулась с гулом в голове, пытаясь вспомнить, что с ней произошло. Она осталась лежать посреди дорожки, а Рэйма рядом не было. Вспомнилась странная девушка, встретившаяся им на пути, какой-то порошок, потом провал. Но где же Рэйм?!

— Рэйм, — с нарастающим беспокойством позвала она волка по имени, оглядываясь по сторонам. — Рэйм.

Она не имела представления, сколько времени здесь пролежала, и что случилось с ним. Может статься, что он вот так ушел и бросил ее? В это она не верила. Разве что он был не в состоянии думать о ней. Это навело на мысль, что он снова в беде. Вскочив на ноги, она помчалась обратно в общежитие к его комнате.

Влетев в комнату без стука, она встретилась с Нортом, направляющегося в ванную.

— О, ты что-то забыла? — удивился тот, увидев ее.

— Нет, — мотнула головой девушка. — Рэйм возвращался?

— Нет, — удивленно ответил Норт. — Он же с тобой ушел.

— Да, — кивнула девушка и затараторила: — Мы шли, но потом какая-то волчица пристала к нам по дороге, предлагая познакомиться. Она что-то бросила нам в лицо, и я отключилась.

— Погоди-погоди, — забеспокоился Норт, беря ее за руку и проводя в комнату. — Давай все по порядку.

— Что там случилось? — осведомился Иллар, уже забравшийся в постель.

— Рэйм исчез, — обреченно объявила Шандра.

— Что значит исчез? — округлил глаза Иллар.

Шандра пересказала еще раз, как все произошло.

— Опять магические фокусы, — прорычал Иллар. — То, что ты описала, очень похоже на воздействие сонного порошка. Ты еще быстро очнулась после него.

— Что за волчица? — спросил Норт.

— Не знаю, я ее никогда не видела, — с жалостливым видом ответила девушка. — Когда я очнулась, Рэйма уже рядом не было. Но смею предположить, что он тоже отключился. Она нам обоим в лицо сыпнула ту гадость.

— Если его нет ни с тобой, ни с нами, то он куда-то ушел или его кто-то забрал, — рассудил Норт, задумчиво почесав затылок. — Кому это могло понадобиться? Может, какая ярая фанатка? — высказал он предположение. — После восстановления репутации, многие снова взяли его в поле зрения, и от зависти к тебе решили выкинуть такое.

— Сомневаюсь, — покачала головой Шандра. — Она на меня даже не глянула. Да и не похожа она на студентку. Чувствовалось, что она старше. Может, Двэйн решил отомстить?

— Мне кажется, господин Таннари достаточно проучил его, чтобы он о таком даже не думал, — возразил Иллар.

— А вдруг? — засомневался Норт и взглянул на Шандру. — Ты звонить пробовала?

Получив отрицательный ответ, ребята бросились набирать номер Рэйма, но после пятой попытки звонки стало перекидывать на автоответчик.

— Так куда же он пропал? — раз за разом спрашивал Иллар.

— Не нравится мне происходящее, — мрачным голосом проговорила Шандра. — Телефон его отключен, никто не видел его. Не мог он просто так исчезнуть, я же осталась на месте.

— Может, он к родителям ушел? — озвучил свое предположение Норт.

— Ничего тупее придумать не мог? — рассерженно прорычал Иллар, за что заработал гневный взгляд друг. — Пошел к родителям, а ее оставил валяться на дорожке? — и указал рукой на волчицу.

— Тоже мне умник, — рыкнул на него Норт. — Может, он не в состоянии был про нее думать и решил сразу к родителям пойти.

— По-моему, все указывает больше на то, что его кто-то мог забрать, — высказался Иллар.

— Ребята, давайте не будем ссориться, — вступилась девушка, — а искать Рэйма незамедлительно, вдруг ему угрожает опасность.

— Больше никакой самодеятельности, — заявил Иллар. — Мы позвоним господину Таннари и все расскажем.

— У тебя есть номер? — поинтересовалась Шандра.

— Есть, — кивнул он. — Он оставил его нам, когда мы поселялись здесь с Рэймом.

— Тогда почему вы не позвонили им, когда его стали травить? — с упреком спросила девушка, нахмурившись.

— Без его разрешения мы не можем им звонить, — с виноватым видом сознался Иллар. — Только в экстренном случае.

Перейти на страницу:

Нерри Ирен читать все книги автора по порядку

Нерри Ирен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Я не полукровка! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я не полукровка! (СИ), автор: Нерри Ирен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*