Волчий взгляд (СИ) - "Mari Morrigan" (читаем книги бесплатно .TXT) 📗
‑Так и будет, Смит, так и будет, ‑ сказал Дэвид, и обернулся, чтобы убедиться в том, что у них нет свидетелей.
Когда оборотень отвлекся, то услышал щелчок затвора, он резко выпрямился и посмотрел Смиту в глаза. Дэвид не испытывал страха или напряжения, он просто хотел посмотреть насколько далеко зайдет этот неудачник, прежде чем попрощается со своей жизнью.
‑В этот раз, я сделаю все, как нужно! ‑ сообщил мужчина и прицелился ‑ У нас нет сторонних наблюдателей, поэтому я легко избавлюсь от тебя, а затем от Найтс и Брауна. Я заберу, свой кейс и уеду на время из города, в какую‑нибудь теплую страну.
‑Ты жалкий кретин, неужели ты еще не понял, что пришел на свои похороны. Ты действительно не увидишь больше Холли, потому что твои глаза закроются навечно, и она перестанет быть твоей проблемой.
‑Хватит болтать, недоумок! Я вооружен, а свинец уничтожит даже такое чудовище как ты.
Дэвид решил, что с разговорами покончено, он обратился в волка и отпрыгнул в сторону, когда прозвучал выстрел, мужчина избежал пулевого ранения и в несколько секунд, оказался возле Смита. Он повалил мужчину на землю, когда Смит упал, то его оружие упало на землю, вне досягаемости от его рук. Рыча, зверь, нагнул свою голову и заглянул в глаза человека, в котором царил дикий ужас.
‑Ешь свои деньги. Они были тебе нужны, так что забирай их с собой. ‑ Маккензи мысленно обратился к человеку
‑Ты не посмеешь! Меня будут искать! ‑ закричал мужчина
‑Я на это и рассчитываю. Неужели ты думаешь, что я не предусмотрел этот вариант, когда звонил тебе?
‑Я заплачу больше в два раза, в три, в пять. Ты убьешь Холли и Джона, и мы расстанемся друзьями.
‑Ты слишком туп, чтобы понять, что нельзя угрожать моей женщине! Я не продаюсь. И единственная цена, которая меня устроит ‑ это твоя жизнь.
Волк вонзил клыки в шею мужчины, и теплая кровь наполнила его рот, стекая вниз, по серой шерсти. Человек забился под зверем в слабой попытке освободиться и тогда хищник вонзил острые когти в грудную клетку, разрывая нежную плоть, а затем волк сомкнул свои челюсти и раздался хруст шейных позвонков. Все было кончено. Теперь никто не угрожал его паре, а если кто‑нибудь посмеет это сделать, то его ожидает судьба Смита. Волк стоял над растерзанным телом еще некоторое время, а затем поднял свою голову вверх и завыл. В этой дикой песне слышалось торжество от победы над врагом, ненависть к тому, кто покушался на его любовь и нежность к той, которая смогла завоевать сердце вер‑вольфа. Оборотень вновь вернулся в человеческий облик, он избавился от тела, отправив его в озера на корм рыбам, та же участь постигла и дипломат с деньгами, а затем Дэвид смыл с себя кровь. Мужчина отогнал автомобиль Смита в город и бросил его в одном из заброшенных районов, а потом вернулся за своим внедорожником. Маккензи пришлось несколько раз обращаться в эту ночь, потому что человек не мог развивать такую скорость как у волка, а ему необходимо было скорее вернуться домой и убедиться, что с его женщиной все в порядке и она находится в безопасности. Когда Дэвид вернулся в свой особняк, Холли уже спала, он смотрел на нее целую вечность, и сердце разрывалось от чувств, которые он испытывал к девушке. Его женщина, в его доме, в его кровати ‑ это было все, что нужно было ему для счастья. Мужчина принял душ, а затем осторожно лег в постель, чтобы не разбудить Холли. Девушка что‑то пробормотала, но не проснулась, а потом она уютно устроила свою голову на плече Дэвида и закинула одну ногу на его бедро, и Маккензи пришлось подавить жгучее желание заняться с ней любовью. Поэтому он старался не обращать внимания, на то, как приподнимается ее грудь во время дыхания, как сексуально приоткрыты ее алые губы и как скользит ее ладонь по его руке. Дэвид подавил тяжелый вздох и попытался уснуть, но это оказалось нелегкой задачей, находясь в такой близости от Холли, он страдал от неудовлетворенного желания, но все же не стал тревожить девушку. Мужчина долго смотрел на женщину в своей постели, пытаясь запечатлеть в своей памяти каждую черту ее ангельского лица, лишь через час, он откинулся на подушку и уснул.
"Черт! Вот проклятие! Как я могла забыть про просьбу подруги?" ‑ думала про себя Саманта, мучаясь угрызениями совести. Она обещала Холли, что отвезет документы в агентство утром, а сейчас уже вторая половина дня. Надо торопиться, пока Найтс не позвонила и не спросила, как все прошло. Она обвиняла Дэвида в безответственном отношении, но сама поступила не лучше, хорошо, что еще есть время, чтобы все исправить. Девушка застыла перед шкафом, думая, что лучше одеть для подобного случая, решив, что строгая юбка чуть выше колена и классический белый топ, прекрасно подойдут для предстоящего задания, она быстро оделась и спустилась к машине. Убедившись, что не забыла захватить папку, Саманта медленно выехала со стоянки, в тайне надеясь, что Холли будет занята делами и до вечера не станет звонить. Девушке не хотелось признаваться в том, что ответственное задание просто вылетело у нее из головы, более того она не желала становиться объектом шуток подруги на ближайшую неделю. Ну уж не, этого она не допустит, даже если Брауна не окажется на рабочем месте, Сэм решила, что дождется мужчину, даже если придется ожидать вечность, чтобы всучить ему бумаги. Но в большинстве случаев, удача всегда была на ее стороне, и девушка надеялась, что этот день не станет исключением. Саманта доехала до адвокатского агентства без особых происшествий, в дороге ее несколько раз подрезали, но она ограничилась парочкой неприличных жестов и продолжила свой путь, не зря, же она была первоклассной журналисткой, поэтому ее ничего не должно отвлекать от выполнения важного задания. Девушка, припарковала машину и, захватив с собой документы, вошла внутрь многоэтажного здания. Внимательно осмотревшись, девушка решила, что еще не видела помещения скучнее, и удивилась как вообще здесь можно работать, потому, что сама умерла бы от скуки в этом строгом царстве порядка. Вся отделка была выполнена в светлых тонах, и Саманта подумала, что если бы дизайнеры добавили немного красок, то здание возможно не казалось бы таким унылым и непривлекательным, а обстановка стала на порядок менее угнетающей. Девушка, мысленно посочувствовала своей подруги, которая проработала здесь много лет, наверное, многие сотрудники тоже холодные и неприступные, как и все находящееся тут. Определенно, Холли повезло, что она покинула этот ад, ведь в глубине души ее подруга была жизнерадостной и энергичной, а постоянный контроль превращал ее в ледяную статую, и Саманта искренне радовалась, что наконец‑то лед тронулся. Когда девушка, поднималась по лестнице, ей навстречу спускался высокий симпатичный брюнет, в темно‑синем деловом костюме, и девушка одарила его легкой улыбкой, не сумев скрыть своего восхищения. "Не все так плохо, как мне показалось на первый взгляд. Тут есть представители, ради которых стоит приходить на работу" ‑ подумала она и направилась дальше, в офис, где раньше работала ее подруга.
Когда Сэм подошла к столу секретаря, женщина что‑то внимательно распечатывала на принтере и не сразу обратила внимания на незнакомку. Тогда девушка кашлянула, чтобы сообщить о своем присутствие, и секретарь мгновенно подняла свой взгляд на Саманту.
‑Вы что‑то хотели, мисс?
‑Видите ли, мне нужен Джон Браун. Мне необходимо передать ему дела.
‑Извините, но он только что ушел и скорее всего уже не вернется сегодня.
‑Как он выглядит?
‑Брюнет, тридцать два года, одет в синий костюм. ‑ услужливо ответила женщина
Быстро поблагодарив за информацию, Саманта выбежала в коридор и словно ураган пронеслась по мраморному полу. Звук от ее каблуков разнесся по всему коридору и вызвал интерес у сотрудников соседних офисов, которые не отвлеклись от дел, чтобы посмотреть, что происходит за дверью, но девушка не обратила внимания на любопытные взгляды. Преодолев несколько пролетов, Сэм увидела, удаляющую фигуру мужчины, которого встретила чуть ранее. Он разговаривал по телефону и кажется очень спешил.