Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Таверна "Перекрёсток" (СИ) - Сойтту Анна (книги онлайн без регистрации полностью TXT) 📗

Таверна "Перекрёсток" (СИ) - Сойтту Анна (книги онлайн без регистрации полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Таверна "Перекрёсток" (СИ) - Сойтту Анна (книги онлайн без регистрации полностью TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Эймера, — девушка слегка кивнула, принимая его слова, и указала на эльфа. — Это Амрэль. Хозяйка скоро освободится, и ты сможешь с ней поговорить.

Поклонившись, как принято у людей, лир Сел присел за столик у самого окна, осмотрел помещение, дышащее теплом и уютом домашней выпечки. Несколько гостей устроились за столиками трапезной залы, с аппетитом уплетая жаркое, запивая его лёгким и золотистым дневным вином.

— Желаете перекусить? — подошла к нему Эймера, приметив, что путник обустроился, расположив гуцынь и сумку возле стены, но не сняв ни плаща, ни шляпы.

— Что-то лёгкое, на твой вкус, — посоветовавшись с урчащим желудком всё же решился Кейден.

Распорядительница скрылась на кухне, а лир продолжил осмотр: всё в этом месте дышало теплом и добротой, которые словно пропитали воздух и сами стены. Призрачные птицы разливались на все лады, даря ощущение лесной опушки.

Тихие голоса троих эльфов-гостей, наклонившихся над какими-то чертежами, перекрыл звонкий голос, от него сердце затрепетало, будто забившая крыльями птица на одной из потолочных перекладин.

— Вот и всё, чего бы я хотела от вас двоих, Арк, — Ветта улыбалась огру, выходя вместе с ним из двери под лестницей, сейчас лира была ещё милее, чем на портрете: большие глаза, очаровательные ушки, пушистый хвост, а голос звучал будто лесной ручей. — Ты знаешь все торговые маршруты, думаю, тебе не сложно будет договориться о том, чтобы нам поставляли лучшие припасы, если будут трудности, то мы всегда можем договориться с эльфами в обмен на варенье.

Лира Норе звонко засмеялась, словно доброй шутке, известной только ей, но огр с улыбкой отозвался на неё.

— Има привыкла работать на земле, здесь благодатная почва, ждущая ухода за ней. Амрэль и его соплеменники уже насеяли цветов вдоль тракта и взрастили их, а на заднем дворе можно сделать небольшие посадки и самим обеспечивать себя приправами и простыми в уходе овощами.

— Да, Ветта, — старик радостно улыбнулся лире, чуть поклонившись. — Мы отдохнём с дороги, и потом я с удовольствием пообщаюсь со знакомыми из лесного народа.

— Доброго отдыха вам, — Ветта попрощалась с Арком Арнхом и вышла в трапезную залу одновременно с Эймерой, устремившейся к новому гостю с уставленным лёгкими закусками подносом, а после поспешившей к ней.

— Ветта, мужчина у окна, его зовут Кейд, он бард и хочет давать выступления у нас.

— О, чудесно! — воскликнула лира Норе, обняв ещё непривычную к бурному проявлению эмоций Эймеру. — У нас будет настоящая музыка!

Глава 15. Песня о долгом пути

Музыкант! Самый настоящий бард! Ветта не могла поверить своему счастью: не успели они открыться и заселить первых постояльцев-людей, заметивших по дороге домой удивительным образом преобразившийся боковой тракт и скромную табличку на временном столбике у дороги, а к ним уже пожаловал представитель качующих. Скрестив на удачу пальцы за спиной, Ветта Норе приблизилась к незнакомцу.

— День добрый, Эймера сказала, ты желал меня видеть? Мы можем разделить беседу за трапезой или я подойду позже?

— Я не буду против компании, — улыбнулся незнакомец, и лира села напротив.

Полукровка, решила про себя Ветта: серебристые волосы, как у знатных аммилис, заплетены в сложную косу, на манер эльфийской, белая кожа, но совершенно нет хвоста! А уши, если те и были торчком, то скрывались под шляпой. Но незнакомец был красив, тем спокойным видом красоты, когда черты лица, лучики в уголках губ и глаз говорят о мудрости и весёлом, лёгком характере.

— Ты хотел предложить свои услуги, — начала первой лира, поблагодарив Эймеру за спешно поднесённую ей кружку с тёплым мятным отваром и печенье.

— Да, — прожевав тёплый хлеб с томлёным сыром, ответил бард. — Я знаю легенду об этой таверне, и хотел убедиться воочию, что она снова открыта. Хотелось бы быть в числе тех, кто своими глазами будет видеть изменения мира.

— Кочующие знают много легенд, было бы интересно слышать их тут, — не стала лукавить Ветта, не желая, как любила поступать её матушка, набивать себе и таверне цену. — Думаю, здесь достаточно народа, чтобы оценить твоё мастерство, когда закончишь трапезу, после я приму решение. А пока ты можешь рассказать о себе.

Кейден чуть не подавился жареным помидором: о самом незначительном он и не подумал! Мало того, что едва не назвал своё настоящее имя, успев лишь сократить его до странного «Кейд», так ещё и о происхождение не придумал. Что он скажет? Ветта, я приехал за тобой? Но глядя сейчас на лиру Норе Кейден вдруг осознал, что она никогда не будет чувствовать себя живой в норных жилищах — ей было их мало, ей нужен был весь мир с его историями и народами. Знать их, понимать, видеть, слышать. Светло улыбающаяся ему аммилиса была совершенно не скована догмами и правилами своего народа, будучи свободной душой. Врать ей? Как? Аммилисы никогда не лгут. Ладно, за редким исключением, когда совсем крайний случай — это как раз он.

— Я родился в семье торговца, — осторожно подбирая слова, лир Сел сделал глоток освежающего земляничного сока из первых, ещё не налившихся на солнце сладостью, ягод. — Мы много путешествовали. В долгой дороге иногда нечем было заняться, поэтому учился игре на гуцынь, а пели в семье всегда много, поэтому я быстро всё освоил.

— И потом покинул семью? — с тенью лёгкой грусти уточнила у него Ветта, иногда она всё же скучала по дому, но хитрые и недалёкие родители, так сильно этим выделяющиеся на фоне остального народа, просто не оставили ей шанса. Ветта была уверена по тем деловым письмам, что приходили от наречённого, он бы и слова ей не дал сказать — потащил под венец и заставил жить так, как заведено порядками, ей казалось, что об этом говорили сухие доводы о необходимости их союза.

— Да, я покинул семью, — Кейден снова отпил сок, пытаясь скрыть за чашкой нервный взгляд от собственной лжи, хотя, он ведь не лгал в полной мере, всего лишь не говорил всей правды. Когда-нибудь он сможет ей всё объяснить.

В глубине души лир Сел радовался, что хвост сейчас примотан к ноге и скрыт широкими брюками, иначе он бы выдал все чувства, что владели сейчас лиром — хвост уже ощутимо дёргался, вызывая щекотку пониже спины, но Кейден терпел, убеждая себя и хвост, что даст ему свободу, как только окажется в комнате.

Убедившись, что Кейд поел и остался сыт, Ветта хлопнула несколько раз в ладоши, привлекая к себе внимание людей и эльфов. Бард не заставил себя ждать, поклонившись гостям и подняв свой инструмент, он сел прямо на пол, положив гуцынь себе на колени. Тонкие пальцы, так непохожие на человеческие, когда дотронулись до струн, снова заставили Ветту подумать о смешанной крови в его жилах. Тихая мелодия полилась от этих прикосновений — бард словно гладил струны, рождая отдалённо знакомые звуки.

Когда Кейд запел, лира Норе замерла: простые слова своей безыскусностью проникали в самую душу, вынуждая вслушиваться в каждый звук. Она словно наяву видела окружённый высокими елями пруд, где сотни тысяч лет назад договорились встретиться влюблённые, но жизнь разлучила их и раскидала по разным краям мира. Годами они шли навстречу друг другу, несколько раз они разминулись, лишь на долю секунды опоздав, но всё же встретились в глубокой старости у своего пруда. Видевший их любовь лес, когда они были ещё детьми, встретивший их стариками, сохранившими тепло друг к другу в своих сердцах, он подарил им новую жизнь, превратив в цветы, что маленькими голубыми лепестками с той давней поры встречают солнце на дальней лесной поляне, а на ночь привечают светлячков, дарящих влюблённым надежду.

Последний куплет отзвучал под сводами таверны, молчали даже эльфы, потрясённые силой чувств, что бушует в сердцах тех, чья жизнь скоротечна и угасает, когда приходит время. Они редко слушали песни других народов, казавшиеся им незамысловатыми, но эта заставила пожалеть об упущенном.

Не сразу до Ветты дошло, что её глаза щиплет от слёз, мокрые дорожки заставили щёки покраснеть, а подбородок дрожать.

Перейти на страницу:

Сойтту Анна читать все книги автора по порядку

Сойтту Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Таверна "Перекрёсток" (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Таверна "Перекрёсток" (СИ), автор: Сойтту Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*