Если свекровь - ведьма - Касмасова Лилия (читать книги онлайн без сокращений .TXT) 📗
Я тоже встала. Взяла свою сумку-почтальонку, которая висела на спинке стула. Самое время смыться. Бокалы один за другим плавно заваливались в снег.
— Миша, — сказала я тихо, — мне надо позвонить, я отлучусь на минутку.
Разумеется, я собиралась слинять отсюда навсегда.
— Погоди, — прошептал Миша, — тебе разве не интересно, что тут будет?
— Нисколько, — сказала я.
Он удивленно посмотрел на меня, а я только пожала плечами и двинулась прочь от стола. Да, обычно я более любопытна. Но сейчас-то я знаю отгадку происходящего! Эта отгадка — я! Я чувствовала себя вором, на котором вот-вот загорится шапка. Хм. Хорошо, что на мне шапки нет, потому все мои сегодняшние дурацкие мысли… Хотя на королеве клана должна быть не шапка, а корона…
Что-то тяжелое и жесткое оказалось на моей голове.
— Эй! — раздался громкий голос Далии.
Я сдернула с головы тяжелый золотой предмет, и правда оказавшийся короной.
— Стоять! — закричала Далия.
Я осторожно обернулась — может, это она не мне? Нет, мне. Далия указывала на меня пальцем:
— Откуда у тебя корона?
— Не знаю, — пожала плечами я. Пусть докажет, что это я сотворила. Здесь вон сколько ведьм.
Корона была массивной, тяжелой, золотой, с высокими зубцами, вся в цветных каменьях. Золото — настоящее? Или оно сейчас возьмет и исчезнет, растает, будто и не было?
Ох, зачем я так подумала. Корона превратилась в кусок льда. Какой холодный. Я положила его на снег на столе. Звякнула попавшая под глыбу посуда.
— Кто это сделал? — допытывалась Далия, идя вдоль другой стороны стола в нашу сторону.
Я снова пожала плечами.
— Никому не колдовать! — приказала Далия.
— Далия, уймись, — сказала Маргарита. — Это невежливо, в конце концов.
— Невежливо передавать силу за моей спиной. Тайком! Тогда как ты обещала…
— Я сказала всего лишь, что подумаю, — отозвалась Маргарита.
Далия встала напротив, взмахнула рукой над столом, и глыба льда, и снег с моей тарелки, испустив легкое облачко из искр, исчезли. Далия подняла гнутые вилку и ложку, потом бамбуковые палочки и в изумлении спросила меня:
— Что это?
— Они такие были, — единственное, что нашлась сказать я.
Все поглядывали на меня с любопытством. У Миши вообще глаза стали как плошки.
— Это ты, — сказала Далия.
— Нет, — сказала я и попятилась.
Далия обернулась к матери:
— Ты отдала силу клана простушке?! Ты отдала ей власть?
Вокруг стояла тишина — все были потрясены.
— Да, я так захотела, — заявила Маргарита.
Ну кто ее просил отдавать мне какую-то власть? Далия меня сейчас в муху превратит. Или вообще в камень. Или в дерево.
— То есть, — Далия хлопала глазами, — вместо меня передала силу… — ее голос сорвался на визг, — ей?!
Вдоль стола пробежал вздох изумления.
— Я имею право передать власть кому угодно, — сурово сказала Маргарита.
— Так ты… — у Далии перехватило дыхание, — ты заранее ее выбрала?
— Нет, — невозмутимо ответила старушка, — спонтанно.
— Но это ты отправила ей приглашение? — спросила Далия.
— Да, — сказала Маргарита, — хотела познакомиться с Мишенькиной невестой.
А Миша поглядел на меня с обидой:
— Почему ты не сказала, что стала ведьмой?!
— Но… — растерялась я, — я и сама только что это поняла.
— Это предательство! — вскричала Далия.
— Вовсе нет, — сказала старушка.
— Простушка — глава клана… — произнес кто-то осуждающе.
— Я не хочу ей подчиняться! — истерично сказала какая-то женщина.
— Погоди, солнце, Далия все уладит, — успокаивал ее мужчина.
Подчиняться? Глава клана? Они обо мне?
— Но я не хочу… — робко сказала я.
— Тогда немедленно передай власть мне, — надвинулась на меня Далия. Она старалась сохранить спокойствие, но голос ее дрожал от напряжения.
Власть была мне не нужна и даже пугала. Но и подчиняться этой мегере не хотелось. И я просто из упрямства сказала:
— Нет.
— Правильно, детка, — одобрила старушка Маргарита.
— Что? — Далия взмахнула руками в мою сторону. — Да как ты смеешь, мерзавка! Втерлась к нам в дом, захапала власть!
Дмитрий Васильевич воззвал к жене:
— Дорогая, успокойся.
Та в ответ дернула плечом, как капризная девочка. И, обойдя стол, подошла совсем близко.
Миша шагнул вперед, сказал:
— Мама, в самом деле…
— Сын, — сказала Далия, — или ты уговоришь ее, или… я не знаю что…
Миша приобнял меня, тихо сказал:
— Вика, глупышка, отдай ты эту силу, зачем она тебе?
Что? Он на ее стороне?
Я освободилась от его руки и сказала:
— Затем же, зачем она твоей маме.
Он ошарашенно посмотрел на меня:
— Ты хочешь управлять кланом? — Он взмахнул рукой над столом, как бы говоря: «Всеми вот этими людьми?»
— Да, — с вызовом сказала я.
Иногда на меня такое находит, из упрямства я поступаю вопреки своим интересам. Ведь Далия меня сейчас в порошок сотрет (или превратит?). Да и не нужен мне этот клан сумасшедших, честное слово.
— Вика, — Миша заставил себя улыбнуться, — ты ведь это просто из чувства противоречия.
— Разумеется! — вскричала Далия и снова обратилась ко мне: — Просто прошепчи в ладонь: «Передаю своей все от своих» и хлопни меня по уху.
Я нервно рассмеялась. Но никому больше предложение Далии не показалось смешным. Все смотрели на меня круглыми серьезными глазами и ждали.
А я ответила:
— Ну что вы! Как я могу дать по уху вам, маме моего жениха? Да у меня рука не подымется!
— Ах ты… — выдохнула Далия.
Тут возмутился Миша:
— Вика, ты же понятия не имеешь, что значит быть ведьмой!
— Ничего, — раздался голос Маргариты Петровны с другого конца стола. — Она научится.
— Да она всего лишь обычная девушка! — возразил Миша. — Самая обыкновенная! Даже без воображения!
— Что? — обернулась я к нему, обиженная.
— За это я тебя и люблю, — тихо сказал Миша.
— За то, что я без воображения?
— За то, что обыкновенная.
— А я не хочу больше быть обыкновенной! — крикнула я и посмотрела на Далию: — Вот так!
— Не хочешь, значит, — вкрадчиво сказала Далия.
Я отступила на шаг и уперлась спиной в соседку по столу, Мальву.
— Есть еще один способ получить власть над кланом, — продолжала Мишина мама, — убить главу клана.
Она кинулась на меня, я инстинктивно оттолкнула стул, на который опиралась руками. Стул вдруг подпрыгнул, фыркнул — или мне показалось? — и лягнул Далию ножками.
Я бросилась прочь из-под шатра. Далия — за мной. Миша бежал за нами. Но остальные только наблюдали. Наверное, они были бы только рады, если бы Далия со мной расправилась.
Было похоже, что ей это удастся. Далия уже обезвредила Мишу — он валялся на земле и не мог подняться, будто был связан с ног до головы веревками. Молнии летели мне вслед и взрывались горячими вспышками совсем близко. Я петляла как заяц. Загорелись пара кустов и дерево. Люди выскочили из шатра и суетились возле них, тушили. А мне помогать, похоже, никто не собирался.
Но я же сама умею колдовать, умею! Я перекинула ремешок сумки через голову, чтобы освободить руки. Обернулась на бегу и беспорядочно замахала руками на приближающуюся Далию.
Хм, для своих пятидесяти с лишним бегает она резво, и если бы не шпильки, которые замедляли ее передвижение по траве, она бы давно меня догнала!
От моих рук во все стороны полетели… помидоры? Почему помидоры?! И ни один не попал в Далию! Нет, надо не просто махать, а вообразить что-нибудь конкретное! Я пробежала еще немного, чтобы Далия отстала. Что бы такое придумать, чтобы остановить эту монстриху?
Я остановилась и представила высокую каменную стену между собой и Далией, опять помахала руками.
М-да. Перед Далией возникли висящие ни на чем, просто в воздухе, парусиновые занавески. Они на миг скрыли меня от ее взора, и я свернула к дому. Может, удастся забежать туда и закрыть дверь? Потом пробежать через дом, добраться до какой-нибудь машины и уехать…