Как разозлить дракона 2 (ЛП) - Миллер Джей Б. (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗
волки.
―――――――
[1] песня Бритни Спирс “Baby One More Time”
Глава 11
“Если вы не можете сказать ничего хорошего о ком-либо, садитесь рядом со
мной”.
Элис узвельт Лонгворт
― Что скажешь про этого?
Я посмотрела в направлении, куда указывал Стефан. Чтобы скоротать время, мы
стали выдумывать истории о случайных людях.
Выбранная Стефаном жертва оказалась несчастной женщиной с весьма заметным
адамовым яблоком.
― Думаю, она еще не определилась со своей половой принадлежностью.
Выглядит, как неуклюжий подросток. ― Стефан шаловливо улыбнулся даме, заставив
ее покраснеть.
― Прекрати, ― зашипела я.
Что за мерзкое создание.
Мой друг закатил глаза и кивнул в сторону мужчины, торопящегося на автобус на
последней остановке. Высокий, худой и покрытый беспонтовыми татуировками. Он
подъехал к автобусу на самокате, а потом поднял его на дыбы, чтобы запрыгнуть
внутрь.
Он одарил водителя невнятным “чо-как?” и плюхнулся на первое попавшееся
свободное место, прижав к себе свой самокат так, будто это его лучший друг.
― Ладно, Cher, твоя очередь. Расскажите историю этого уважаемого джентльмена.
Покусывая губу, я раздумывала над тем, что сказать.
― Хорошо, ― прошептала я. ― Подростком он профессионально гонял на
самокате и участвовал в экстремальных соревнованиях, но из-за травмы карьеру
пришлось прервать. Все, что у него теперь осталось, ― это самокат и воспоминания,
которыми он только и живет.
― Deiu, это удручает. ― Стефан вздохнул.
Моя очередь: я указала на женщину с монобровью, он ухмыльнулся.
― Оборотень, ― лаконично пожал плечами.
― Да лааадно! ― я почти взвизгнула, ну, насколько это возможно сделать
шепотом.
Хихикнув, он наклонился вперед.
― Разве ты не слышала? Все люди с монобровью ― оборотни.
Я шлепнула его по плечу и слегка толкнула.
― Засранец.
И так продолжалось всю дорогу до Калифорнии.
Я и не подозревала, какой саркастичной задницей мог при желании стать мой
лучший друг.
Если честно, даже для меня было уже чересчур, когда он начал классифицировать
мужчин в автобусе по шкале от “ни за что на свете” до “хватаю, не глядя” и постоянно
умолял: “Отвлеки его, пока я буду засовывать его член в свой рот”.
О, Боже. Я в автобусе со шлюхой мужского пола. Нет, я, конечно же, знала об этом
и раньше… но блин, так надеялась, что поездка будет спокойной. Ну, по крайней мере,
было весело.
Стефан развлекал меня всю дорогу. Его телефон постоянно пищал, он читал и
сразу же отвечал на сообщения.
― Эй, ты там ябедничаешь на меня или это Бэмби посылает тебе нежности?
― И то, и другое, ― засмеялся он. ― Знаешь, Cher, а ты могла бы попробовать
называть его по имени. Его зовут Майк. Или даже Майкл.
Ух ты, это так мило. Когда он произнес Майкл, это прозвучало как Микель.
Стефан сокрушенно покачал головой.
― Так звучит это имя у вас.
― Не в Америке, приятель, да и вообще, спорный вопрос. Он был официально
переименован в Бэмби. Я не знаю, какие у тебя с этим сложности; Бэмби достойно
принял его, в отличие от некоторых.
Стефан фыркнул.
― Ты точно не вампир? Я имею в виду, ты иногда такой изнеженный и
дерганный... ― я не успела закончить, потому что неожиданно нарисовались
трехдюймовые когти, угрожающие вспороть мне руку. Мою здоровую руку.
― Эээ, не бери в голову, ― пробормотала я.
― Я так и думал, ― ухмыльнулся он. ― Теперь давай обсудим монашку через три
ряда от нас. Не желаешь ли искупить свои грехи?
― После тебя, ― засмеялась я.
Возможно, мне и стоило бы. Потому что меньше, чем через два часа, я буду
разговаривать с Богом и торговаться на все, что имела.
***
Пять с половиной часов в автобусе сказались на мне не лучшим образом. Даже
несмотря на то, что большую часть пути я либо спала, либо меня развлекал Стефан.
К тому времени, как мы достигли Лос-Анджелеса, мне уже не терпелось размять
ноги. Последний час Стефан почти не обращал на меня внимания и залипал в своем
телефоне.
Вот бы узнать, с кем он там переписывается, но даже я не настолько бестактна.
Время было обеденное, и мой живот громко заурчал. Как только этот автобус
остановится, я собираюсь взять штурмом первую попавшуюся забегаловку. Не, не так.
Мне необходим “Старбакс”. Перекусить я могу и там; гораздо важнее, как можно
быстрее подзаправиться моим наркотиком.
Пока мы подъезжали к нашей конечной остановке, Стефан был молчалив, даже
слишком молчалив. Я должна была бы обратить на это внимание, но в моей несчастной
опухшей голове не было ни одной мысли, кроме как поскорее отыскать кофе.
Без него мне не выжить.
― Наконец-то, ― застонала я, когда автобус, дернувшись, остановился. Отпихнув
Стефана в сторону, я вскочила так быстро, как только позволило мое ноющее тело.
Схватила свою сумку с багажной полки и оглянулась на него. ― Шевелись, Стефан,
мне нужен кофе, срочно.
Он выглядел измученным.
― Cher, ― начал он и протянул ко мне руку.
― Меньше слов, больше дела. ― Я толкала его к выходу из автобуса.
― Лекси, ― начал он снова, ― мне нужно кое-что сказать тебе.
― Сначала вылезем из автобуса. Пора размять ноги и найти черное золото. А
потом ты можешь рассказать мне все на свете.
Стефан неохотно направился к выходу. Легко спрыгнув вниз со ступенек, он
повернулся, чтобы помочь мне спуститься. Как только мы оказались на земле, он начал
продвигаться к воротам, но вдруг так неожиданно остановился, что я врезалась в его
спину.
― Какого черта, Стефан? ― пробурчала я.
Мое больное, помятое тело плюс неподвижный объект равно ауч.
Стефан ничего не ответил, лишь повернулся и взглянул на меня безумно
грустными щенячьими глазами.
― Прости, mon cher, но это для твоего же блага.
― О чем, черт подери, ты вообще говоришь? ― Я что-то запуталась. Мы едва
сошли с автобуса, что он мог успеть натворить?
Стефан отошел в сторону, и тогда я все поняла. За ним, менее, чем в шести футах
от меня, стоял мужчина из моих снов, во плоти.
― Вот я и нашел тебя, zolotse.
Вот дерьмо. Я повернулась к Стефану и злобно посмотрела на него.
― Предатель, ― пробормотала я.
― C'est la vie (такова жизнь ― фр.). ― Он пожал плечами, смущаясь. ― Я все еще
люблю тебя, cher, но так должно быть. Так будет лучше.
― Лучше для кого? ― зарычала я.
Я уставилась на этих двоих, но не попыталась сбежать. Какая теперь, нахрен,
разница? Я была не в состоянии драться, Стефан, очевидно, был на стороне чертового
дракона, и у меня нет шансов уйти от обоих.
― Расплата будет суровой, Стефан.
― Я знаю, Bebe, но думаю, это того стоит.
― Нам пора, Александрия. ― Он прижался ко мне, жар его тела был
ошеломительным. Чего я не ожидала, так этого того, что мир вокруг поблекнет и его
очертания расплывутся.
Каково же было мое удивление, когда Шейн превратился в огромного черно-
красного дракона прямо посреди станции. Он осторожно подобрал меня в свою
большущую когтистую лапу.
― Не беспокойся, Myshka, люди не видят и не чувствуют нас. Считай, что это
частью магии.
― Часть магии, ― пискнула я. Ну конечно, теперь все стало понятно. Он слегка
переместил меня в своей лапе, из-за этого швы на моей ноге натянулись и кое-где
разошлись, я дернулась от боли.
Кто бы знал, что драконы умеют хмуриться. Когда он сдвинул брови, его