Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Заклятые враги (СИ) - Либрем Альма (книга бесплатный формат .TXT) 📗

Заклятые враги (СИ) - Либрем Альма (книга бесплатный формат .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Заклятые враги (СИ) - Либрем Альма (книга бесплатный формат .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Шэйрану что-то подсказывало, что ненависть была основана именно на том, что Дарнаэл Второй вроде как предпочитал мужчин. Сам Рэй в эту гадость ни минуты не верил и имел на это серьёзные причины. Дарнаэл, а в народе просто Дар, говаривали, не раз и не два бывал в королевской спальне, а королеву Лиару можно было назвать мужчиной только сильно-сильно перепив смертельного яду. К тому же, черты лица милой принцессы Эрлы и… и тщательно скрываемого королевского сына старательно указывали на отцовство бездетного короля, а женская незамужняя часть Элвьентского замка, та, что не особо целомудренная, любила рассказывать истории о том, что король Дарнаэл, несмотря на свои сорок два, даст фору двум двадцатиоднолетним. Вот в это Рэй верил больше, да и, к тому же, слух о нетрадиционных предпочтениях Дарнаэла распространяла именно Самаранта.

Дама худая, как та доска, высокая, словно каланча, бледнолицая, аки кикимора болотная, рыжеволосая, аки побитая собака, да ещё и засаленная вся с ног до головы, подслеповатая и подстароватая, но зато очень хорошо слушающая, когда-то мечтала о том, чтобы король Элвьенты был именно её. Король Элвьенты предпочитал если и стройных, то красивых уж точно, а госпожу Тальмрэ послал куда подальше на интересное буквосочетание. С того дня она убедила себя и всю округу в том, что Дарнаэл интересуется исключительно мужчинами и повторила тридцать раз Рэю и Антонио о том, что им обоим следует от короля держаться как можно дальше, ибо коварный змей может стравить их хороший генотип своим соблазном.

Нет, Дарнаэл, конечно, мужик привлекательный, но, во-первых, Шэйран предпочитал девушек, особенно Монику, пусть и отчаянно это отрицал, а во-вторых, от короля Элвьенты исходила совсем иная опасность. Эта опасность именовалась наследными королевскими реликвиями, что передавались вместе с синими очами и даром растить всякую гадость на своей дороге, а самое главное, король Дарнаэл, в конфликте с королевой Лиарой, отнюдь не собирался позволять себе упустить из рук выгоду. Шэйран предпочитал выскальзывать без его благоволения, но получалось не всегда. Он грустил, вздыхал и мысленно посылал его ко всем чертям.

Дарнийцем, преодолевшим отвратительного маньяка на въезде в Вархву, оказался тоже синеглазый статный брюнет. К нему кто-то рванулся за налогом, он рявкнул таким тоном, что тот отлетел самостоятельно, даже не остановился ни на минуточку. Почему-то вазон внизу, на голове преподавательницы, поспешил прорости, и Рэй прекрасно знал, что это отнюдь не его рук дело.

— Ой, — прошептал он, бросаясь на пол. — Чёрт! Знаешь, кто это?

— Наглый дарниец?

— Очень! — возопил недовольно Рэй. — Прям всем дарнийцам дарниец! Это ж король Дарнаэл Второй, Эрри его подери…

— А ты чего? — удивилась Моника. — Какое тебе дело до того, что он приехал? Или… Он всё-таки того… неоднозначные намёки… Может, ты в его вкусе?

— Ты в его вкусе! — возопил Шэйран. — Да женщины ему нравятся, женщины! Но, прошу, меня тут нет.

— Да почему?

— Потому!

Моника с сомнением вспомнила портрет короля Дарнаэла. Заострённые скулы, синие очи и чуть вьющиеся чёрные волосы передались Шэйрану явно не от какого-то урода.

— Слушай, Рэй, встал бы ты рядом с его портретом… Там, в коридорчике…

— Нет! Это случайность! — возмутился он.

— И, говоришь, дар растения взращивать у тебя тоже от папочки…

— Мон!

Он недовольно фыркнул, выглянул в окно и, не заметив там ни единой опасности, вновь полез на подоконник. Моника поспешно поймала его за рукав и втянула обратно.

— Одурел, — прошипела она. — Ну куда? Куда?! Шестой этаж!

У здания их общежития была весьма странная особенность — комнаты своевольно, безо всякого постороннего разрешения, периодами менялись местами. В основном это случалось в периоды наибольшего отвлечения хозяина; таким образом спальня Мон за последние двадцать минут, пока Шэйран так старательно отвлекал хозяйку, успела уже дважды изменить расположение. Теперь, пока девушка смотрела в окно, гадость эта ей не грозила, но стоит только отвернуться — перемещение может случиться опять. Эти игры в пятнашки давно надоели всем студентам, но что поделать! Несколько сотен лет назад вредный выпускник — тогда ещё женщины не были на троне, и мужчины в магическую академию допускались весьма охотно, — решил, что достаточно родное учебное заведение потрепало ему нервов и что надо ему как-то отомстить. Изначально юный гадёныш смог придумать только весьма тривиальный способ и просто подсыпал преподавателям слабительного в тарелки, но на этом его гадкое богиненеугодное дело не умерло.

Маг оказался талантливым, несмотря на то, что из академии его не выперли только по политическим причинам. Моника, чувствуя, что комната перемещается, периодами мысленно называла Шэйрана его ближайшим родственником, по крайней мере, порывы были те самые. Вьюноша отправился самообразованием — и вернулся только лет через пятьдесят, всё таким же моложавым красавцем, что и прежде, только уже с высшей степенью, магическим посохом и неиссякаемым резервом. После этого он с посохом побродил по общежитию и ткнул им в каждую дверь. Отказать уважаемому ну никак не смогли — потому что проклянёт, кости не соберёшь. С тех пор, казалось бы, неудобства должны были преследовать несчастных студентов, ведь именно они пострадали и жили в перемещающихся комнатах. Но выпускник отлично знал, что он делает — теперь можно было сказать, что за этой дверью скрылся кто-то иной, и пакостники научились отлично выкручиваться из разнообразных неприятностей. По крайней мере, неуловимые школьные мстители отныне могли творить всё, что хотели, и больше так просто поймать их и вычислить по комнате не получалось. Главное — сделать такое спокойное выражение лица, чтобы никто не догадался, ну, и пот утереть, но с этим старательные студенты отлично справлялись.

Сейчас Мон силком усадила своего однокурсника на пол — увы, но запрыгивал он в окно отнюдь не такое высокое, а сейчас рванётся на свободу, запутается в полах мантии, и будет король Дарнаэл вместе со всем преподавательским составом столичного любимца — иначе почему он ещё тут учится?! — оттирать от мостовой.

— Ты чего, одурел? — возмутилась она. — Совсем с ума сошёл? Ты хоть понимаешь, насколько это опасно? К тому же, — голос Лэгаррэ немного смягчился, — что тебе может сделать чужеземный король? Поверь, Дарнаэл Второй, судя по внешнему виду, любуется не женщинами, не мужчинами, а собой в высоком потолочном зеркале! Так что, такую мошку, — двухметровая мошка недовольно наморщилась, — как ты, даже и не заметит! На кой ты ему нужен, Рэй? Маг посредственный, отметки плоховатые, и… не до конца из Дарны, — она хмыкнула. — Для них ты чуть бледноват, да и глаза синие… В общем, на кой прятаться-то? Тут скорее талантливым магам прятаться надо, говорят, Дарнаэл решил отобрать себе сотрудников, в Элвьенту, в Лэвье, в замок! А кому ты нужен? Ты и твои двойки!

Лихорадочный взгляд Шэйрана радости девушки отнюдь не разделял. В конце концов, парень устроился поудобнее на полу и недовольно покачал головой — складывалось такое впечатление, что всё-таки с королём Дарнаэлом у него были свои счёты.

— Хоть в зеркала, хоть под ноги, но меня он видеть не должен, — радикально отозвался парень. — И вообще, тебе так трудно? Ну, коль хочешь, можешь ещё меня в рупор из окошка представить.

Моника покачала головой. Представлять она никого не собиралась, привлекать к себе внимание — тоже. В конце концов, они уже почти сдали все экзамены, остался только завтрашний, а потом выпускной. Если она всё успешно завершит, то обязательно попадёт по распределению к королеве Лиаре. Это была мечта девушки — она так надеялась на то, что сможет трудиться на благо отечества!

— Ну чем так страшен король Дарнаэл?

— Тем, что он — король Дарнаэл, — безапелляционно заявил Шэйран. — Благодарю за подмогу, увидимся, — и, подмигнув девушке, он вышел совершенно адекватно, через дверь, оставив её в лёгком недоумении относительно собственного поведения.

Перейти на страницу:

Либрем Альма читать все книги автора по порядку

Либрем Альма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Заклятые враги (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Заклятые враги (СИ), автор: Либрем Альма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*