Игра Мелины Мерод. Дилогия (СИ) - Гром Александра (книги бесплатно читать без .TXT) 📗
— Предлагаешь отнестись к происходящему именно так? Как к передышке?
— Мелина, мы с тобой люди целеустремлённые. Нам нужно куда-то идти, к чему-то стремиться, чего-то добиваться. И цели у нас не маленькие. Однако большинство людей живут себе спокойно лишь ради того, чтобы жить. У них есть свои достижения, свои успехи. И она намного счастливее нас, потому что умеют радоваться простым вещам, которые ускользают от нашего с тобой внимания. Рядом с тобой, я тоже готов радоваться обыденному. И одно твоё присутствие делает меня счастливее. Разве это рационально?
Я отрицательно качаю головой.
— А если я способен чувствовать удовлетворение, находясь подле тебя, гораздо большее, чем от победы над оппонентом в вопросе, от которого зависит судьба двух государств, разве есть более великая цель, чем любовь?
К моим щекам приливает кровь.
— Она же и награда, — Сильвэн заканчивает свою мысль совсем тихо.
В комнате опять повисает напряжённое молчание, но на сей раз оно не колкое, а обжигающее.
— Ты… — я не знаю, что сказать! — Ты останешься?
Наши взгляды встречаются. Сильвэн выглядит удивлённым предложением, но и довольным тоже.
— С удовольствием приму твоё приглашение.
— Да, только твоя одежда…
— Я почищу её с помощью магии, а вот от душа не откажусь!
— Хорошо! — я порывисто встаю с кресса. Сильвэн тоже поднимается. — Идём, я провожу тебя.
***
Возможно, он и привёл одежду в порядок с помощью магии, но в постель забирается обнажённый!
— Так какой у тебя план действий на ближайшее время? — шепчет в ухо Сильвэн, прижавшись ко мне всем телом. Ему удобно это проделать, поскольку я лежу на боку.
— Сегодня я выкупила долю в кафе господина Ламмейна, так что о том, где и как заработать деньги, думать пока не нужно. Могу отдохнуть по-настоящему.
— Вернёшься со мной в Фабье? — горячая ладонь ложиться на мою талию, потом переползает на бедро, где пальцы принимаются выводить замысловатые узоры.
— Может быть, — отвечаю сдавленным тоном. Мне, конечно, очень приятно чувствовать ласку со стороны Сильвэна, но ничего большего не хочется. Вот только как эту мысль донести до мужчины?
— Что ж, раз твои планы выглядят весьма аморфно, ты можешь без проблем включить в них нашу свадьбу! — предлагает он, утыкаясь носом мне за ухо.
— Хм… это предложение?
— Да, — выдыхает он мне в шею. — У нас с тобой отношения складываются весьма странно, так почему предложение должно быть как у вех нормальных людей? Хотя кольцо я всё же купил. Оно ждёт в сейфе моего кабинета в Фабье.
— Ещё один довод в пользу путешествия в твоё имение.
Единый! Неужели я действительно это сказала?!
— Именно, — шепчет мужчина, а потом прокладывает цепочку поцелуев вниз по шее.
— Сильвэн, я… — изо всех сил сдерживаюсь, чтобы не начать вырываться из объятий.
— Тебе нужно расслабиться, — безапелляционно заявляет он, поняв причину моей скованности. — Всё будет медленно и только для тебя, если ты не поменяешь решение, — уговаривает он, поднимая подол моей сорочки. Горячие пальцы скользят по ногам всё выше и наконец ныряют в развилку. Я совершенно непроизвольно расслабляю и изгибаю бёдра, предоставляя больший простор для манёвра.
— Вот так… — губы Сильвэна находят мочку моего уха, а пальцы продвигаются глубже. Для меня самой становится сюрпризом тот факт, что тело очень даже не против такого способы снятия стресса!
Мне бы просто помолчать и насладиться моментом, но моя голова… вечно она не даёт мне покоя!
— Ты же понимаешь, что его величество не даст согласие на наш брак, — я уже дышу учащённо, но силы на то, чтобы сказать эту неприятную вещь, находятся.
— Его величество, — Сильвэн оставляет в покое моё ушко, но движения пальцев даже не замедляет, — когда ты не прислала письмо с прошением о награде, самолично даровал тебе титул. Он закроет глаза на твоё происхождение, а бумага рот тем, кто посмеет назвать наш союз мезальянсом. Наш монарх давно знал, чем закончится встреча двух его подданных и позаботился обо всём заранее. Если ты не знала, всемужчины в роду та Амбро маги.
Это стоит обдумать, но… пальцы Сильвэна немного ускоряют движения, и меня начинает бить мелкая дрожь, а с губ могут срываться только стоны, но никак не слова. И мысли путаются… Тихо вскрикнув, я замираю в крепких объятьях.
— Единый… — выдыхаю я еде слышно. — Ну, зачем я тебе нужна?
Честно, я думала, что Сильвэн меня не услышит, но…
— Я люблю тебя просто за то, что ты есть, — произносит он тихо. — А ты мен яза что любишь?
— За то же самое, — произношу без раздумий. И это правда!
Извернувшись в кольце его рук, я оказываюсь к нему лицом.
— Я бы хотела кое-что попробовать, — облизываю пересохшие губы.
Глядя на мои пылающие щёки, Сильвэн приподнимает брови, но выглядит довольным.
— Госпожа желает продолжения?
Вместо ответа, я сажусь на постели и снимаю с себя сорочку.
ЭПИЛОГ
Студенты подходят к моему столу по очереди за тем, чтобы сдать листы с ответами на контрольные вопросы по теме. Мне очень нравится читать то, что пишут будущие блюстители закона и порядка. Одни ответы радуют, другие смешат, третьи изумляют. Последние в свою очередь делятся на две категории. Некоторые молодые люди изредка предлагают весьма и весьма нестандартные решения, а ответы других заставляют изумиться самому факту наличия этих индивидуумов в стенах Академии.
Однако содержание всех этих листов ничто по сравнению с содержимым конверта, переданного в обед курьером. В нём два письма: от няни и от сына. В обеденный перерыв мне потребуется задействовать весь мой интеллект, чтобы разобраться в очередной катастрофе случившейся дома, а также вынести вердикт, кто виноват, и решить, что делать.
Тихий стук в дверь аудитории заставляет меня отвернуться от окна.
— Войдите!
На пороге возникает фигура Блэза Виго. Кажется, время не властно над этим мужчиной.
— Добрый день! Рада вас видеть!
Мужчина улыбается в своей манере, но искренне.
— Какие у вас планы на вечер, госпожа ла Лэкре?
— Полагаю, вы подготовили для меня сюрприз?
— Да, следствию требуется помощь.
— Ну, раз требуется, с удовольствием её окажу! — я легко поднимаюсь со стула и, прихватив с вешалки плащ, направляюсь на выход.
— Как всегда, — произносит господин Виго, придерживая дверь.
— Как всегда, — киваю я, позвякивая ключами, когда закрываю помещение.
— Есть время бежать к тому, что кажется важным, а есть время идти, собирая на Пути дары, — шелестит над ухом.
Краем глаза я замечаю высокого мужчину весьма непримечательной внешности. Он стоит очень близко. Можно сказать, неприлично близко, но об этом нет смысла волноваться, потому что… кроме меня его никто не видит. Вместо возмущения, я лишь улыбаюсь краешком губ — переняла привычку у Сильвэна! — и чуть склоняя голову. Незнакомец исчезает так же внезапно, как и появился.
Когда-то я считала это изречение одним из самых скучных в Учении. Хвала Единому, со временем я поняла всю её прелесть!
КОНЕЦ КНИГИ