Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Беспокойные будни тёмного архимагистра (СИ) - Сандер-Лин Галлея (читать книги бесплатно .TXT) 📗

Беспокойные будни тёмного архимагистра (СИ) - Сандер-Лин Галлея (читать книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Беспокойные будни тёмного архимагистра (СИ) - Сандер-Лин Галлея (читать книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 111 112 113 114 115 Вперед
Перейти на страницу:

— Не думал, что ты дашь осечку, — неодобрительно глянул изящный.

— Да у Разноглазого чуйка, как у зверя, даром что не оборотень, — оправдывался здоровяк. — Я его уделаю, точно говорю! Но не сразу: сильный, сволочь.

— Конечно сильный! Нам придётся действовать на опережение, — постановил высокий. — С Разноглазым по-другому нельзя. И будем бить по больному, пока не пробьём брешь.

— Кажись, долго долбить придётся, — с сомнением покачал головой низкий.

— Уже нет, теперь у этого ублюдка есть уязвимое место. Большая часть защиты держится на нём, узнаю вязь его заклинаний. Так что одним ударом убьём сразу двух зайцев. Падёт Разноглазый — падёт и неуязвимость академии, пусть и ненадолго, но нам должно хватить, — удовлетворённо проговорил изящный. — Я прекрасно знаю, что он не мог не подстраховаться на этот случай, однако у нас появится немаленький шанс, и мы должны им воспользоваться. У тебя всё готово?

— Не знаю, подействует ли, но я сделал, как ты сказал.

— Тогда иди и возвращайся с хорошими новостями! — высокий открыл портал и выпроводил собеседника. — А я пока займусь оставшейся частью приготовлений…

КОНЕЦ 1 книги

Глоссарий по Академии Магических Наук

Альвинора — подруга эльфов.

А́льма-ма́тер — неформальное название высшего учебного заведения, в котором человек (или представитель любой другой расы) получал или получает образование.

Альтсинды — одна из древнейших рас, славится своими предсказателями, которые, в зависисимости от силы и уровня дара, могут предсказывать будущее, видеть прошлое и настоящее или даже сочетать в себе все эти способности. Представители этой расы имеют глаза необычного белого цвета. Чем сильнее маг, тем ярче мерцают его глаза.

Астариум — космос.

Бразье — аналог бюстгальтера.

Бьорнен — графство медведей.

Вайнэт — происходит от "алквайне", что значит стихия.

Верманд — защитник человека.

Вульфстейн — волчий камень.

Дрокс — от тёмноэльфийского dro'xun — выживший.

Золотая звезда — высшая награда за успехи в учёбе как в магических школах, так и в обычных.

Илиана Соул — солнечная душа.

Ипомея — многолетнее растение, травяное, лианы, кусты и маленькие деревья; большинство разновидностей — вьющиеся растения.

Ирис, род Ирисов — фамилия Альвиноры (Арис) произошла от названия цветка ириса.

Каттер — лорд кот, господин кот.

Корнвинги (ед. ч. — корнвинг) — животные, похожие на лошадей, которые обладают характерными чертами как пегасов, так и единорогов, то есть у них есть и рог, и крылья.

Лоссдор — снежная земля, снежная страна.

Лэндгвэйн — приятный вечер.

Лэрд — лорд.

Магистрант — адепт, который после окончания обязательного пятилетнего образовательного курса остался в академии ещё на три года для учёбы в магистратуре, после чего он получит звание магистра (преподавателя) и право преподавать как в магических школах, так и в магических академиях.

Маджет — специальное устройство, позволяющее общаться как с помошью текстовых сообщений и картинок, так и по видео - или аудиосвязи. В нём может храниться огромное количество информации и документов. Представляет собой плоскую серебристую пластину прямоугольной формы. Размер может варьироваться.

Манфетт — происходит от "мануфатто", что значит артефакт.

Морте — смерть.

Наяды (ед.ч. наяда) — покровительницы вод: рек, источников и ручьёв. Воды источников, где обитают Наяды, имеют очистительные свойства и даже обладают способностью дарить бессмертие и молодость.

Нереиды (ед. ч. нереида) — дочери морского Бога, живут на дне моря. Нереиды покровительствуют мореходам и дают им счастливое плаванье, благожелательны к людям и помогают им в бедствиях.

Нимхэль — белый лёд.

Подруга эльфов — дословно имя "Альвинора" переводится именно так.

Ривариэль — зимнее утро.

Сноланд — снежная страна.

Тиара — городок, некогда основанный возле Тиарского замка, который сейчас является Академией.

Тир Дирэт — зверь + зверь.

Форсварт — защитник.

Хитгвэйн — туманный вечер.

Цайги (ед. ч. — цайг) — мелкая нечисть (аналог чертей). Это слово часто используется в качестве ругательства: "Цайг побери!", "Чтоб тебя цайги забрали!", "Иди к цайгам!", "Иди к цайговой матери!".

-

Helvete (светлоэльфийск.) — чёрт. Данное слово часто используется как ругательство.

Jävlar (тёмноэльфийск.) — чёрт. Данное слово часто используется как ругательство.

-

"Docendo discimus" (латинейск.) — "Обучая, мы учимся", "Учи других — и сам поймёшь".

"Liber est mutus magister" (латинейск.) — "Книга — безмолвный учитель".

"Libri amici, libri magistri" (латинейск.) — "Книги — друзья, книги — учителя".

-

"En kedja är inte starkare, än sin svagaste länk!" (тёмноэльфийск.) — "Цепь не крепче своего самого слабого звена", "Где тонко, там и рвется".

"En mager förlikning är bättre, än en fet process" (тёмноэльфийск.) — "Худой мир лучше доброй ссоры".

Назад 1 ... 111 112 113 114 115 Вперед
Перейти на страницу:

Сандер-Лин Галлея читать все книги автора по порядку

Сандер-Лин Галлея - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Беспокойные будни тёмного архимагистра (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Беспокойные будни тёмного архимагистра (СИ), автор: Сандер-Лин Галлея. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*