Я иду тебя любить (СИ) - Кор Лана (читать книги онлайн без регистрации txt, fb2) 📗
— Не трогай. — Очень властно и грубовато приказал Гера. Майя даже немного его испугалась. Она замерла.
Девушка, продолжая коситься на спутника, отступила.
— Не спеши. — Герасим говорил уже более сдержано. Он поднял ткань. От нее все еще исходил дым. — В ней пока есть магия, можешь обжечься. Сейчас развеется дым и наденешь.
Майя кивнула в ответ. У нее нет выхода. Точнее пока нет выхода. С каждым разом ей все меньше и меньше хотелось там находиться.
Наконец, как и было обещано, дым рассеялся, и девушке было разрешено накинуть на себя кусок ткани. Она просто набросила полотно сверху, как паранджу. Только у восточных барышень есть возможность видеть все вокруг, а у Майи этой привилегии не было. Гера постарался подгадать с размерами, но немного ошибся. Он думал скрыть девушку полностью, но все же джинсы были видны. Ладно, пусть так. Временно накидка была снята.
— До города пойдешь в моих сапогах, а там переобуемся. Нужно соответствовать местным. Будешь рабыней. Ничего не говори и не сопротивляйся. Иначе придется тебя ударить. Будь внимательна и постарайся не привлекать внимание. Рабы молчат и безропотно подчиняются хозяину. Что бы я не сказал, так надо. Пожалуйста, не перечь. Когда закончим, сможешь сказать все, что захочешь.
Майя, согласившись, кивнула. Гера была этому рад. У него не было сил и желания спорить. А еще, мужчина получал хороший бонус в виде молчания спутницы. Хотя бы на время.
На удивление Герасима, до города Майя шла молча. Она только иногда отставала, так как сапоги ей были не по размеру, и это усложняло путь. Но жалоб на этот счет тоже не поступало. Девушка сама понимала, что ей лучше идти в обуви, нежели босиком.
Наконец, они стали подходить к воротам города. Вход был открыт, так как работал рынок. Молодые люди переобулись, на девушку была наброшена ткань и проведен финальный инструктаж.
— Смотри, веревки у нас нет, держать я тебя буду за руку. Сразу прошу меня извинить, если сделаю тебе больно. Идти придется, доверившись мне. Сможешь?
Майя уже была накрыта накидкой, и Гера не видел ее лица. Оттуда послышалось недовольное «Угу». На том и порешили. Оба пошли вперед. Майи было сложно передвигаться наугад. Герасим ее, конечно, придерживал, но все равно тело девушки сковывало напряжение. В какой-то момент она споткнулась и уже была в предвкушении падения, как сильные мужские руки ее поймали и поставили на место. Гера шепнул Майе так, чтобы слышала только она, но не вызывая подозрения.
— Аккуратно. Не убейся. Я не должен тебя ловить. Рабы падают на землю.
Девушка хотела было ответить, но Гера тут же продолжил говорить.
— Тебе нужно молчать. Я понимаю это трудно, но ты справишься.
Пройдя дальше снова Майя не удержала равновесие, и Герасим помог остаться на ногах.
— Прекрати падать. На нас косо смотрят. — Грозно рявкнул он на спутницу. Та и хотела ответить, но не могла.
Затем она пошла на небольшую хитрость. Девушка приподнимала край накидки впереди себя и могла видеть то, что происходило перед ее ногами, хотя бы на метр вперед. А еще если приподнять ткань сбоку, то можно было чуть-чуть рассмотреть и то, что происходило вокруг.
Она отметила про себя, что атмосфера чем-то напоминала средневековье, только здесь встречались какие-то диковинные животные. Например, Майя увидела у одного торговца кролика со светящимися зелеными глазами. Ей стало любопытно, для чего он предназначен. Немного подальше стол лоток с баночками и колбочками, в которых находились разного цвета жидкости и порошки.
Гера заметил, что девушка подсматривает из-под накидки. Он дернул ее за руку, за которую удерживал.
— Не подглядывай.
Майя тут же нырнула в полумрак ткани. Сквозь нее, безусловно, проходил свет, но не так хорошо, как хотелось бы. Не говоря уже о том, что девушка в таком одеянии была сродни кроту.
Благо они подошли к какой-то лавке, где можно было просто постоять. Майя не видела, что предлагал торговец. Она только слушала. Герасим что-то выбирал.
— А вот это сколько стоит? — Деловито спросил мужчина.
— Это… — Торговец скептически осмотрел покупателя. — А у тебя магии хватит? — Немного с издевкой ответил он.
— Хватит. — Гера снова говорил четко и уверенно. Майе даже захотелось на него посмотреть в этот момент, но было велено не высовываться. — Не переживай. Так, сколько?
Торговец пару секунд помолчал. Он раздумывал, действительно ли покупатель может заплатить запрашиваемую цену или же только пускает пыль в глаза.
— Три средних волшебства. — Наконец недоверчиво произнес торговец.
Гера выждал паузу. Майя пыталась понять, о чем идет речь. Видимо это местная валюта. Затем ее спутник шумно выдохнул. Ладно. Согласен. И еще вот эти две баночки.
— Ну, это по одному маленькому. — Важно ответил продавец.
— Хорошо. — Согласился Герасим.
Девушке было интересно, как и чем будет расплачиваться мужчина. Она аккуратно приподняла ткань. Торговец дал ему какой-то кристалл, и Гера взял его в руки. После чего камень начал светиться. Девушка тихо ахнула. Торговец это заметил.
— Твой рабыня смеет поднимать глаза? — Презрительно и очень громко возмутился торговец.
Гера отвлекся от кристалла и с размаху ударил девушку по щеке. Та от неожиданности и от того, что, находясь накрытой, плохо ориентировалась, упала на землю. Герасим вернул камень владельцу. Он быстро схватил Майю за предплечье и рывком поставил на ноги. Девушка была готова заплакать. Зачем он ее так? Мужчина потащил свою «рабыню» дальше между торговых рядов. На пути постоянно она на кого-то натыкалась. Герасим вел ее довольно грубо. Она часто спотыкалась, но мужчина так крепко ее держал, что иногда казалось, будто она не касается земли. Выйдя их толпы снующих покупателей, Гера оттащил Майю за угол. Он прижал ту к стене, резко одернув ткань с нее.
Глава 13
У девушки был очень обиженный вид и даже чуть блестели глаза от накатывавших слез. Волосы под накидкой немного растрепались и будто паутинка лежали на ее лице. Гера был зол на нее за то, что ему пришлось с ней вот так обращаться.
— Ты могла постоять спокойно? — Он приблизился к лицу девушки и говорил тихо, но очень грозно. От этого у Майи еще сильнее сдвинулись брови от обиды и даже страха. Когда он так с ней разговаривал, то это действительно вызывало чувство опасности. Но, его настрой тут же сменился. Гера понял, что он напугал девушку.
В его глазах мгновенно появилось сожаление. Да, он злился, и по сути, его злость была оправдана, но мужчина чувствовал вину. Двойственное чувство, которое съедало. Сложно иметь весь спектр эмоций. Как люди справляются с ними со всеми?
— Прости. — Все так же прижимая к стене Майю, прошептал Герасим. Он смотрел ей прямо в глаза.
Девушка напоминала жертву, которую хищник загнал в угол и вот-вот сожрет. Она просто таращилась на него, ничего не отвечая. Гера почувствовал, как тело Майи бьет мелкая дрожь, а на нежной щеке красовался красный след. Это от удара. Он провел по нему тыльной стороной ладони, но очень невесомо. Словно боялся, что прикоснувшись, снова причинит боль. На его лице было что-то похожее на просьбу о прощении.
— Я же говорил тебе… — Тихо и виновато бормотал Герасим. Он теперь с такой нежностью смотрел на девушку, что она совершенно потерялась. Если Гера решит ее поцеловать, то она не будет сопротивляться. Ей хотелось этого. Здравый смысл шепнул, что это похоже на стокгольмский синдром и она опустила глаза вниз. Так было проще контролировать себя.
— Да, я помню. Мне стало любопытно. Я не думала, что ты так сильно ударишь.
Гера наконец понял, что слишком тесно стоит около Майи. Он отстранился и отвернулся.
— Если бы я ударил тебя слабо, вокруг не поверили бы, что ты в рабстве. Здесь не церемонятся с пленниками.
— Жестоко у вас тут все. — Сделала заключение девушка.
— На этом и держится наш мир. Это и есть суть всего здесь.