Трудная невеста, или Как довести суженого до ручки - Эванс Алисия (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT, FB2) 📗
– Ты бледна, – нахмурился маг и вдруг взял пальцами мой подбородок. – Давай останешься, – произнес он страшную фразу.
– Нет, со мной все в порядке! – разочарование и испуг даже не пришлось играть. – Поехали! – не дожидаясь, пока он примет решение, я обогнула эту гориллу в камзоле и сама направилась к лестнице. Голова немного кружится, но это пустяки.
Винтовая лестница ведет прямо в вестибюль, в котором спиной ко мне стоит…Чак.
Я заулыбалась при виде оборотня. Это именно то, что мне нужно. Не стихийники с их бездушной непробиваемой магией, а живая подвижная сущность. Я встречала оборотней лишь пару раз, и всегда мы с ними находили общий язык. Услышав мои шаги, Чак обернулся.
– Чтоб меня иглобаха под хвост укусила, – выдал он, глядя на меня восхищенным немигающим взглядом. Мужчина стал похож на мальчишку, которому подарили игрушку его мечты. Волчонок аж светится от счастья. Я рассмеялась от его своеобразного комплимента. – Вольф, она же настоящая прелесть, – с трудом оторвав от меня взгляд, оборотень посмотрел мне за спину. Очевидно, он обращается к идущему за мной Вольфу.
– Аккуратнее с комплиментами, – ответил ему мой «благоверный» с заметным напряжением в голосе. – Ты говоришь о моей невесте, – от этого слова меня передернуло.
– Удержаться от комплиментов при виде такой красоты? Да ты шутишь! – воскликнул Чак.
Когда я спустилась с лестницы, то оказалась между двумя сильными мужчинами, каждому из которых макушкой я не достаю даже до шеи. Добавить сюда то, что они оба – довольно сильные маги, и моя нервозность начала нарастать. А если волчонок учует сонную траву в моем кармане? А если что-то пойдет не так? Пока они видят во мне безобидную глупышку, то и сами ведут себя, словно два ласковых котика. Но стоит им осознать, кто я такая и что собираюсь делать, как передо мной окажутся два обозленных тигра.
Только сейчас до меня стало доходить, что я намереваюсь предать и фактически плюнуть в одного из самых могущественных людей империи. Он угрожал убить Ольфа просто за то, что я отказывалась идти с похитителем. Он не терпит неповиновения. Если меня поймают после побега, то как поступят? Ох, чувствуя я, что кормить меня тортиками и супчиком с ложечки больше никто не будет.
«У меня все равно нет иного выхода. Уж лучше так, чем быть его постельной рабыней с функцией производства наследников» – рассудила я. У меня есть всего один шанс на побег, и я его не упущу.
– Познакомься, Аннабель, это Чак, мой друг. Он оборотень, но не пугайся, он не кусается, – полушутливо представил его Вольф.
– Ну почему же, иногда могу и укусить, если кто-то плохо себя ведет, – подмигнул мне Чак и завладел моей ладонью, чтобы оставить на пальцах нежный поцелуй.
– Надеюсь, вы не кусаете девушек, – с откровенной опаской уточнила я.
– Только самых красивых за их аппетитные места, – сверкнул желтыми глазами оборотень.
– Чак! – осадил его Вольф. – Где твои манеры?!
– Дама спросила – я ответил, – невозмутимо пожал плечами волчонок.
– Я слышала, у оборотней очень чуткий нюх, – протянула я, прерывая их перепалку.
– Да, – хрипло выдохнул Чак и вдруг резко втянул воздух через нос, чуть подавшись вперед. – Вы пахните как пышная молодая роза в летнем саду, – выдал он то, отчего кисейная барышня расплылась бы лужицей. Уж я-то знаю, что человеческие запахи не имеют ничего общего ни с розами, ни с пионами, ни с барсуками. Чем пахнет собака? Собакой! Так и с людьми: каждый запах уникален.
Так, парень, поаккуратнее со своим носом! Мне еще не хватало, чтобы эта мускулистая живность учуяла мои секреты, из которых сонная трава – самый безобидный. Я поймала на себе взгляд Чака, в котором застыло ожидание. Ой! В этот момент я вдруг вспомнила, что должна играть роль той самой кисейной барышни.
– О, правда? – приторным голоском ахнула я, прижав руку к груди. – Вы так любезны! Один знакомый оборотень сказал, что я пахну, словно ромашка, но роза, определенно, лучше, – не удержалась я от шпильки.
Кажется, Чак понял, что я притворяюсь. На его губах расплылась лукавая улыбка, в глазах блеснул настоящий интерес.
– Анна, не обращай внимания, – мрачно посоветовал мне Вольф. Похоже, ему совсем не нравится наше задушевное общение с его другом. Ревность хлещет через край. – Оборотни всегда такие, но не запоминают даже имен тех, кого осыпают комплиментами, – пренебрежительно бросил он. Неадекватная ревнивость Вольфа начала забавлять даже его.
– Не переживай, я запомнил имя твоей невесты, – отшутился Чак.
– Прекрасно. Отпускаю вас на три часа, не больше, – строго отрезал Вольф. – Если в дороге ей станет нехорошо, сразу возвращаешься. Понятно? – он давал указания только оборотню. Мое мнение априори никакого значения не имеет.
– Предельно, – кивнул Чак.
Я уже хотела направиться к выходу, но неожиданно сильная рука обвилась вокруг моей талии, чуть приподняв над полом, а в следующий миг губы накрыл страстный поцелуй. Моя голова оказалась запрокинута глубоко назад, я вся вывернулась, словно кошка. Уже хотела протестующе запищать, но хватка внезапно разжалась, и меня вернули в нормальное положение.
Чак смеющимся взглядом смотрит на друга. Я вдруг почувствовала сильный стыд за то, что этот нелепый поцелуй произошел на глазах у оборотня. Вольф как будто выставил меня голой перед оборотнем.
Вольф взял меня за руку и повел к выходу. Там нас уже ждала прекрасная карета в голубых тонах, отделанная золотом. На кучера нет даже намека, лошадьми правит магия. М-да, роскошь, которой я совсем не рада. Вольф усадил меня в карету и нехотя отпустил руку. Я вижу, как потемнело его лицо, губы плотно сжаты, он не сводит с меня взгляда. Думаю, что-то внутри него вопит о том, что отпускать меня нельзя. Но желание угодить своей «суженой» сильнее интуиции.
Чак уселся напротив меня, Вольф сам закрыл дверь кареты, сверля меня взглядом. Понимает ли он, что видит меня в последний раз? Я так и продолжила улыбаться, глядя ему в глаза, когда карета пришла в движение и увезла меня от этого венценосного жеребца.
Надеюсь, навсегда.
– Вы злитесь на Вольфа? – огорошил меня вопросом Чак, продолжая улыбаться.
– Что? – вздрогнула я.
– Я чувствую нотки негодования в вашем запахе, – заявил оборотень, разглядывая меня. – Вольф обидел вас?
– Ну что вы, – натянула я на лицо глуповатую улыбку. – Он прекрасно со мной обращается.
– Он похитил вас прямо с праздника в честь помолвки, по многочисленным свидетельствам угрожал жениху, еще и склонил вас к близости, – перечислил Чак, чем выбил меня из колеи. – Думаете, после этого я поверю, что вы влюблены в него? – волчонок посмотрел на меня таким проницательным взглядом, что с каждой секундой изображать из себя дуру становится все сложнее.
Немножко хочется расплакаться.
– У меня нет другого выхода, – вздохнула я, слабо улыбнувшись.
– Он чувствует свою вину перед вами, – заявил Чак с сочувствующим выражением лица. – Сам факт того, что он исполнил ваш каприз и отпустил на прогулку по городу, поверьте, о многом говорит. Зная Вольфа, я точно могу сказать, что в здравом уме он бы вас от себя не отпустил.
– Он держит женщин на привязи подле себя? – уточнила я и скривилась, глядя на Чака. Тот вдруг просиял и рассмеялся.
– Вот оно, – оборотень щелкнул пальцами и указал на мое лицо. – Вот настоящая Анна.
– Почему он не должен был отпускать меня от себя? – пыталась понять я, игнорируя слова Чака.
– Потому что вы слишком слабы для прогулки, – объяснил он. – Я издалека заметил, что вы бледны. Скажите честно, вы применили какие-то чары, чтобы воздействовать на Вольфа? – спросил он полушутливо, но что-то в его голосе меня насторожило. Этот волчонок все-таки в чем-то меня подозревает и сразу раскусил мою игру.
– Лишь чары природного женского обаяния, – ответила я своим обычным голосом, не пытаясь казаться глупышкой. Какой в этом смысл, если Чак уже меня раскусил?
– Верю, – неожиданно легко согласился он со мной. – Он хороший мужчина и станет вам заботливым и преданным супругом, – заверил меня оборотень.