Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) - Десмонд Вероника (книги онлайн полностью бесплатно .txt, .fb2) 📗

Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) - Десмонд Вероника (книги онлайн полностью бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) - Десмонд Вероника (книги онлайн полностью бесплатно .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А потом меня за шкирку вздернули наверх. Я задергалась, в немом крике открывая и закрывая рот, пока через пелену слез не узнала худое лицо:

— Вы?! — выдохнула я беззвучно.

Жесткий приказ:

— Не двигаться.

Маг смотрел не на меня, и смотрел напряженно, прислушиваясь к окружающим звукам. Одной рукой он держал мое тело, а другой — сверкающий клинок. Ногу разрывало от невыносимой боли.

Не надеясь что меня услышат, я безвучно прошептала:

— Я ранена. Помогите.

Но маг услышал и перевел на меня тяжелый свинцовый взгляд, от которого мои внутренности перевернулись.

— Помогите. Прошу вас, — зачем-то прошептала еще раз. Перед глазами плыло, я уже едва оставалась в сознании.

Внезапно меня окатило волной ледяного страха — мне показалось, что он бросит меня здесь. Истекающей кровью со сломанной ногой по середине запутанного лабиринта.

Неужели он бросит меня здесь?..

Мучительно долгие секунды ожидания, и пронзительно ледяной голос:

— Трансферендис.

Вспышка.

Глава 14 — Резиденция Аспида

Межлесье. Резиденция Аспида.

На широкой подъездной аллее, расположившейся перед коваными воротами поместья, из ниоткуда появились двое. Маг держал на руках сжавшуюся несуразную девушку в испачканной балетной пачке. Сейчас она была похожа на сбитого во время охоты воробья.

Охота… И угораздило же ее попасться духу в разгар охоты. Теперь ему придется заново выискивать следы.

Мог ли Аспид оставить ее там? Мог.

Хотел ли, чтобы она жила? Он сам не знал ответа на этот вопрос.

Однако… ее глаза.

Ради них стоит пожертвовать пару днями поисков, по крайней мере пока. А плату он с нее возьмет, причем в тройном размере.

Красивый каменный дом, покрытый в некоторых местах мхом, вырос из темноты. Где-то в саду журчал фонтан; тихо пели светлячки. Гравий захрустел под ногами высокого мужчины, и парадные двери открылись сами собой, пропуская хозяина в свой дом.

В роскошно украшенном коридоре загорелись свечи в золотых канделябрах. Каменный пол напоминал шахматную доску, из которого вырастала широкая лестница, покрытая великолепным ковром. Мужчина, прислушиваясь к тихому дыханию девушки, широкими шагами поднялся на второй этаж и вошел в малую гостиную.

Комнату освещал лишь красный отблеск камина. Над мраморной каминной полкой висело крупное зеркало в позолоченой раме.

Подойдя к зеркалу, мужчина холодно произнес:

— Луиз.

И тотчас же откуда ни возьмись появилась женщина пятидесяти лет. Одета она была в костюм горничной.

— Добрый вечер, хозяин, — подобострастно поклонилась она, удивившись незнакомке.

Ранее Аспид не знакомил ее со своими друзьями.

Впрочем, женщина была уверена, что этот дом не видел никого кроме хозяина и Луиз. Никого и никогда!

Служанка подметила, что лицо девушки не было красивым: особенно из-за бледности, излучающей перламутровое сияние. Ее веки дрожали, а губы высохли. Из-за тусклого света и потрясения Луиз не сразу поняла, что с девушкой что-то не так.

— Принеси мне высушенные листья крапивы, мышецвет, березовые почки и корень полыни, — начал приказывать маг, присаживаясь на кресло возле камина. — Еще мне нужны полотенца и горячая вода. У тебя есть пара минут.

Луиз испуганно возразила:

— Но господин, я едва разбираюсь в ваших склянках и банках! Давайте я лучше посижу с девушкой и пока избавлю ее от грязной одежды?

Раннее маг не отрывался от бледного лица девушки, однако сейчас его светло-серые глаза по недоброму полыхнули и встретились с карими Луиз. Женщина в страхе отвела свой взгляд, боясь что ее опалит ярость его взора.

Прежде чем убежать в его кабинет, она лишь промолвила:

— Извините, мой господин.

Служанка вернулась к тому моменту, когда маг заканчивал рисовать первую красную руну на щеке девушки. Луиз положила на стол все колбочки, а затем незаметно сглотнула, когда осознала, что рисунок был сотворен вовсе не чернилами.

— От меня что-то еще потребуется, господин?

— Да, растопи все камины в доме и подготовь горячую ванну. А затем отправь письмо Лиардон в Чернь.

Она уставилась на него, приоткрыв рот, с явным непониманием.

— Русалка? — ахнула женщина. Видимо, дело было действительно плохо, если хозяин соизволил обратиться к русалке. — Все сделаю, господин. Госпожа Лиардон прибудет к утру.

— Ты свободна, — мужчина холодно махнул ей рукой.

И только после того как служанка покинула гостиную, маг принялся осторожно раздевать девушку, рассматривая ее тело в поисках жала.

В ней уже в полную силу циркулировал яд монстра. И если тот дойдет до сердца, девушка умрет.

Эти невидимые твари обладают самым мерзким ядом. С ним слишком много мороки. Легче сжечь тело, чем попытаться спасти — это даже необученному магу известно. К тому же придется израсходывать все его запасы мышецвета, который он собирал с таким трудом…

Но черт возьми ее глаза…

Он хочет заглянуть в них еще раз.

Глава 15 — Ария Тернер

Межлесье. Резиденция Аспида.

Ария Тернер

Мне снилась сладкая агония…

Как ледяные руки касались моего разгоряченного тела, бережно и в то же время настойчиво. Кажется я плакала: от боли, холодных прикосновений и от бесконечного потока чувств.

— Не надо, — молила я в отчаянии, слабо отбиваясь.

Проникновенный шепот:

— Тише, звездочка. Потерпи еще немного.

Очередная пытка. Мне что-то вливают в рот, горькое и жгучее, я давлюсь.

Приказ:

— Еще. Тебе нужно выпить все.

Я не слушаюсь, но сил сопротивляться нет. Лишь на последнем противном глотке отворачиваю голову.

Тяжелый вздох и усталое:

— Непослушная девчонка…

Я слышу свой собственный задушенный всхлип, чувствую пальцы, вытирающие влагу с щек, чужая рука все еще сжимает макушку, словно пытается утихомирить. Только уже не так грубо, а спокойно и нежно, словно хочет успокоить младенца.

— Поспи, — голос стальной, даже жестокий. Однако ладонь касается волос — я чувствую. Наверное пытается успокоить. И от подобного контраста, как впрочем и от новой порции боли, я рыдаю навзрыд.

Глава 16 — Межлесье

Я очнулась в горячей незнакомой ванне, чувствуя себя больной и уставшей. В комнате поднимался пар, но у меня стучали зубы от холода. Сжимая бортики и тяжело дыша, я собралась с силами и села, случайно пролив часть пенной воды на пол.

В приоткрытом окне виднелось светло-синее небо и густые заросли сада. Сейчас раннее утро?

На маленьком столике стояла пустая фарфоровая чашечка и блюдце с крошками, а рядом с мраморной раковиной лежала ровная стопка белоснежных полотенец и, шерстяной свитер с юбкой. Похоже здесь кто-то был, и этот кто-то пил чай.

— Что, черт возьми, произошло?..

И почему я голая?

У меня закружилась голова. Воспоминания прошедшей ночи нахлынули одним большим потоком, и чем больше я вспоминала, тем хуже мне становилось. Было так нелепо, бессмысленно и раздражающе чувствовать себя беспомощной.

Я чуть не умерла… Опять.

Почему-то думалось, что мне будет страшно, очень-очень страшно. Ведь я понятия не имела, кто на меня напал. Я была первой жертвой аристократкой? Почему нападение произошло в одном из самых защищенных мест Эленейроса — в Королевском Дворце? И как, черт возьми, я оказалась в том странном месте?..

Кто в здравом уме пойдет на это? Это глупо. Безрассудно. И странно.

Я пыталась размышлять логически, но мысли бежали в совсем другом направлении.

Вспоминай…

Последним момент, который я запомнила — я лежала на ковре возле камина, вся в крови, мои ребра и левую ногу жгло, словно огнем…

Боясь увидеть торчащую кость, дотронулась до лодыжки и с облегчением выдохнула. Она чудесным образом зажила. И если бы незнакомая мне комната и ужасная боль во всем теле, я бы подумала, что все это — игры моего воображения.

Перейти на страницу:

Десмонд Вероника читать все книги автора по порядку

Десмонд Вероника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ), автор: Десмонд Вероника. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*