Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Путь к свободе (СИ) - "Лисовушка" (бесплатные полные книги txt, fb2) 📗

Путь к свободе (СИ) - "Лисовушка" (бесплатные полные книги txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Путь к свободе (СИ) - "Лисовушка" (бесплатные полные книги txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ло казалось, что она вновь свободна, что она летит, а там, внизу, под крыльями икрана, раскинулся величественный лес, обрамлявший причудливые арки древних скал, и светилось одно из сердец Пандоры – Древо Души. Однако стоило ей открыть глаза, как иллюзия разрушилась.

- Очнулась? – полковник криво улыбнулся, видя, что Ло открыла глаза. - Только не вздумай дергаться, иначе я тебя брошу прямо здесь, и в карцер тебя за хвост потащат.

Он покрепче прижал ее к себе. Впрочем, это действие не было продиктовано какой-то заботой о Ло: реком лишь поудобнее распределял вес.

- Я убью тебя, - Ло’ота обессилено привалилась головой к плечу Куоритча.

У нее не было сил ни держать голову, ни громко говорить, так что она лишь прошептала:

- Клянусь, я вырежу твое сердце и скормлю своему икрану, убийца.

Полковник хмыкнул:

- Какая кровожадная девчонка! Чем же я заслужил такую ненависть?

Однако Ло вновь потеряла сознание и не смогла ответить на этот вопрос.

Вскоре лабиринт коридоров закончился, и они остановились возле одной из многочисленных дверей.

- Заносите ее сюда, полковник.

Рядовой приложил ключ-карту к цифровому замку, и двери бесшумно раздвинулись, открывая небольшое помещение с низкими потолками и без мебели. Одна из стен была из титанового зеркального стекла.

- Бросайте прямо на пол. Таким, как она, койка не положена.

Солдат хохотнул было, но тут же смолк, стоило Куоритчу кинуть на него презрительный взгляд.

- Грузите, короче. Сэр.

Согнувшись в три погибели, полковник вошел в помещение, настолько маленькое, что не позволяло ни одному из аватаров выпрямиться во весь рост. Опустившись на одно колено, он уложил свою ношу на пол, пожалуй, впервые нормально рассмотрев пленницу. От его внимания не укрылись ни разбитые губы Ло, ни скрепленная скобами бровь, ни многочисленные синяки на лице. И полковник был готов поклясться, что на ее теле ссадин тоже хватает, хотя большая его часть была скрыта под светлыми штанами и футболкой.

Ло’ота вновь открыла глаза и, видя склонившегося над ней врага, с трудом разлепила губы:

- Тяжело… дышать…

- Черт!

Полковник торопливо подсунул руку под шею Ло, приподнимая ей голову, а второй рукой подтянул повыше респиратор экзокомплекта так, чтобы он прикрывал нижнюю часть лица женщины. Вместе с тем Куоритч невольно отметил, что она слишком долго продержалась без маски. Сам полковник еще не испытывал дискомфорта, но его тело было более привычно к подобного рода испытаниям, нежели миниатюрная Ло. Если, конечно, можно применить к почти девятифутовому{?}[Рост Ло составляет 258 см. Или 8,46 футов] аватару слово «миниатюрность».

Куоритч вышел из помещения, наконец выпрямившись, и двери бесшумно закрылись за его спиной.

Возвращаясь к кабинету заместителя директора, реком поинтересовался у идущего впереди солдата:

- Кто так измордовал девчонку?

- Это капрал Картер позабавился, - солдат хохотнул. - Синяя тварь пыталась вас убить, полковник. Ну, капрал и угомонил эту дикую обезьяну. Теперь-то еще долго ни на кого не кинется.

Комментировать это Куоритч никак не стал, тем более что они уже подошли к двери, ведущей в кабинет, и его мысли целиком занимал предстоящий разговор с Сандерсом. И реком прекрасно понимал, что разговор будет очень неприятный. Пожалуй, именно это его и заставило тащить раненую дикарку через половину базы - попытка отсрочить «разбор полетов». Полковнику совсем не хотелось вновь окунаться в тот кошмар, снова и снова вспоминая о погибших парнях, о сгоревшем корабле и своем досадном поражении. Ребра до сих пор ныли – Салли славно его отделал, что и говорить. И если бы не мальчишка, то покоиться бы ему сейчас на морском дне.

- Ах, а вот и вы, полковник, - мистер Сандерс довольно кивнул, увидев Куоритча. - Итак, я прочел ваш отчет и должен сказать, что я разочарован. Генерал Ардмор уверяла меня, что вы хороший боец.

- Возникли непредвиденные обстоятельства, - рекомбинант раздраженно прижал уши. - Я поймаю проклятого Салли во что бы то ни стало. Просто мне нужно время.

- Ох, мистер Куоритч, вам сейчас нужно вовсе не время, поверьте! - заместитель директора всплеснул руками. - Его у вас будет очень много. А вот то, что вам действительно необходимо, вы уже утратили.

И, помолчав, добавил:

- Вы утратили доверие. Мы поручили вам ответственное задание, полковник, мы доверили вам людей. А вы провалили задание и потеряли всю свою группу! Всю! Помимо этого, по вашей вине было уничтожено промысловое судно и несколько боевых вертолетов. Вы осознаете, какова общая сумма убытка?

- Осознаю, - спокойно кивнул Куоритч. - Я все исправлю.

Оба собеседника прекрасно понимали, какой ценой ему дается это спокойствие.

- Сомневаюсь, - Сандерс вздохнул и побарабанил пальцами по столу. - Мне печально говорить это вам, мистер Куоритч, но совет директоров принял решение отстранить вас от этой миссии. Вы показали свою полную несостоятельность и некомпетентность. Генерал Ардмор тоже получила взыскание и, возможно, ее освободят от должности планетарной командующей. Этот вопрос обсуждался на прошедшем заседании. И если нами таковое решение будет принято, то ее увольнение будет на вашей совести.

Он перевел дух и продолжил:

- Что же касается вас, мистер Куоритч, то вы лишаетесь всех званий и наград и поступаете в распоряжение лейтенанта Джексона, который отвечает за безопасность этой части города.

Куоритч до хруста сжал зубы, сдерживая ярость и отборную брань. Но, как оказалось, Сандерс не договорил.

- Ах да, чуть не забыл. Вам придется надеть это.

На стол лег точно такой же ошейник, который был надет на Ло.

- Хотите держать меня на поводке, как вшивую собачонку?!

В гневе реком сделал шаг вперед, но чиновник, вскинув руку, остановил его.

- Лучше молчите, мистер Куоритч. Не испытывайте мое терпение, – разомкнув ошейник, заместитель директора протянул его бывшему полковнику. - Прошу вас.

Зарычав, тот выхватил из рук Сандерса устройство и отшвырнул его в сторону с такой силой, что оно долетело до противоположной стены кабинета и вдребезги разбило огромный монитор.

Мистер Сандерс печально покачал головой и, казалось, даже не произвел никаких действий, но спустя несколько секунд в кабинет ворвалось четверо морпехов, которые окружили рекомбинанта.

- Увы, мистер Куоритч, но вам придется подчиниться.

В голосе Сандерса не было ни капли сочувствия.

- Да черта с два! – реком прижал уши и оглянулся, раздраженно хлеща себя хвостом по ногам. - Я лучше сдохну, чем позволю посадить себя на цепь!

- О, ну что вы, этого не потребуется…

Заместитель директора кивнул головой, и один из солдат, вскинув винтовку, нажал на спусковой крючок. Выстрел был почти не слышен, но в ту же секунду в плечо рекомбинанта воткнулся небольшой дротик. Раздраженно смахнув его, тот с легкостью отбросил от себя бойца, первым подвернувшегося под руку. Однако почти сразу движения Куоритча стали замедляться, а еще через пару шагов могучая фигура с грохотом рухнула на пол, при этом опрокинув стол чиновника. От удара стеклянная столешница со звоном разбилась на мельчайшие осколки, которые веером разлетелись по кабинету, осыпав упавшее тело, ботинки солдат и дорогую кожаную обувь функционера Корпорации.

Сандерс, вовремя успевший отскочить, отошел к стене, поднял ошейник и, с некоторой опаской приблизившись к рекому, защелкнул пластиковый обруч на его шее.

- Какая жалость, - с притворным сожалением произнес он. - А ведь все можно было решить мирно.

И махнул рукой:

- Убрать отсюда эту падаль!

Следующий день для Ло начался с ослепительно яркой вспышки света и грубого окрика:

- Встать!

Некоторое время она не понимала, где она и что происходит. Но когда вошедший в камеру солдат пнул ее по бедру, Ло взвизгнула от боли и распахнула глаза.

- Встать, я сказал!

Опершись на стену связанными руками, Ло вскочила было, но, поскольку высота потолка не была рассчитана на ее рост, женщина со всей силы врезалась макушкой в гладкий пластик и, охнув, опять осела на пол.

Перейти на страницу:

"Лисовушка" читать все книги автора по порядку

"Лисовушка" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Путь к свободе (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Путь к свободе (СИ), автор: "Лисовушка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*