Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наемница (СИ) - Сальваторе Лия (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Джер… – простонала она.

– Что? – он склонился над ней, но все равно едва различал ее горячий шепот.

– Они сказали: Джер… он должен был вот-вот прийти.

По щекам полились слезы ярости и отчаянья.

– Я не слышала, как он подошел сзади! Я не успела…

Она в бессильной злобе ударила рукой по простыням.

– Кто я теперь после этого? Масэтр Кэнд учил меня: будь терпелива и хладнокровна! Я забыла его главный урок! Я бросилась внутрь, сломя голову. Я ослепла от ярости. Терпение? Сколько можно! Я семь лет ненавижу его! Семь лет! Смерть для него будет слишком легкой платой! Я заставлю его испытать все, что испытала сама! – давилась рыданиями Лэа.

Райт крепко сжал ее горячую руку.

– Поспи. Тебе нужно больше отдыхать и тогда, возможно, мы уже через неделю сможем выдвинуться из Хэлитэ.

Она послушно кивнула и закрыла глаза. Сознание окутала темнота, но не резкая и зловещая, а мягкая и теплая.

Тишина…

– Я его там не видел. Не думаю, что он так сильно изменился с тех пор, как мы разошлись в разные стороны. Джер – имя весьма распространенное.

Лэа отрицательно покачала головой.

– Слишком много совпадений. Они говорили про меня…

– Они назвали твое имя?

– Нет, но…

– Они говорили, что ищут девушку, устроившую охоту на Джера?

– Нет, но…

– Тогда с чего ты решила, что это он?

Лэа разозлилась, но ругаться ей не хотелось, поэтому она ударила Кариби пятками в бока, и та припустилась галопом через аурумские земли.

Они уже три дня, как пересекли границу Далории и Аурума. Двигались прямо на северо-восток, в рощу друидов, по разбойничьим тропам. Большие города и торговые тракты Лэа старалась избегать, чтобы не вляпаться еще в какую-нибудь историю.

Пейзажи вокруг были воистину потрясающими! Аурумом заправляла королева Юлиана, которая по своим взглядам и убеждениям являлась последовательницей Ариадны и Аэлины. Она старалась поддерживать в своем королевстве идеальную экологическую чистоту. Здесь не было никаких добывающих промыслов и охоты, главным источником дохода было земледелие, остальное страна могла позволить себе экспортировать. Природа Аурума сияла потрясающе чистой девственной красотой. Нетронутые кирками гномов горы, блестящие от высокого содержания драгоценных металлов; покрытые изумрудной травой и золотым песком берега лазурных рек; долины с цветущими нарциссами; мощные дубовые рощи; размашисто упершиеся в землю кедры; тонкие кипарисы, стрелами уходящие вверх. Все это было результатом многовекового, тяжелого и упорного труда.

Кариби перешла с галопа на шаг и спокойно переступала копытами по утоптанной тропе посреди склонов холмов, заросших ярко-желтыми нарциссами, с венчиками, похожими на взбитые сливки.

– Извини.

Райт догнал ее и, осторожно наклонившись, положил руку на плечо Лэа. Она не сбросила ее, просто отвернулась.

– Я не хотел тебя обидеть. Если хочешь, я буду молчать. Не скажу ни слова.

Уголки губ Лэа дрогнули, чуть приподнявшись, но она промолчала.

– В этом королевстве потрясающие пейзажи, – сказала она спустя какое-то время. – Здесь восхитительный воздух. Наверное, это единственное место на земле, принадлежащей людям, где так хорошо.

Райт усмехнулся.

– Это не вся правда. Есть легенда о том....

– Райт…

– Хорошо, хорошо, молчу. Просто люди говорят, что такая красота не повсюду. Что есть некая Зона, сосредоточение…

– Райт! Если я не люблю легенды, это не значит, что я их не знаю.

Ее антрацитовые горящие на загорелом лице глаза грозно сверкнули.

– Если мы поспешим, то к вечеру будем у друидов.

– У друидов… – буркнул Райт. – Сдались они тебе?

Лэа проигнорировала его слова.

– Все равно друиды не пустят нас к себе до восхода солнца. Зачем спешить?

– Райт. Ты хотел сопровождать меня, а не я тебя.

Он нахмурился. Синие глаза блеснули.

– Давай наперегонки.

– Что?..

– Наперегонки. Спорим, твоя Кариби ни за что не обгонит моего Лотоса.

Дерзкие слова Райта зацепили ее. Она гикнула и Кариби понеслась по тропе. Райт сдавил шпорами бога Лотоса и тот, встав на дыбы, помчался ей вслед. Вскоре покачивающие желтыми головками нарциссы видели лишь облачко пыли, медленно рассеивающееся вдалеке.

– Это действительно она? Роща Сиан Кром эит Мейблус?

Лэа придержала поводья Кариби и глянула туда, куда указывал Райт.

– Да, это она.

Роща начиналась не полого, а как-то сразу, коряво и крепко воткнувшимися в землю дубами и орешниками. За рядом дубов следовали хаотично, на первый взгляд, растущие лиственные деревья различных видов. На самом деле кажущаяся хаотичность была строго выверенными линиями, образовавшими магический восьмигранник, своими углами обозначающий стороны света. В воздухе остро пахло мятой, желудями и листьями кинзорома, друидского галлюциногена.

– Чего мы ждем? Едем?

– Нельзя.

– Это еще почему?

– Они должны сами выйти.

– Как они узнают о нашем прибытии?

Лэа пожала плечами.

– Узнают. Всегда узнавали.

– А почему нельзя входить?

– Дриады. Они охраняют границы рощи, и, поверь мне, более метких стрелков нет на всем белом свете.

– Проверим?

Райт слез с Лотоса и медленно пошел к роще.

– Стой! Не делай этого! – Лэа схватила его за руку. – Не надо их злить.

– Кто вы, добрые люди?

Он и она обернулись вместе, синхронно, спина к спине. У самого края рощи Сиан Кром эит Мейблус стоял высокий седобородый старик. Волосы на его лбу были подвязаны лентой. На изъеденном морщинами лице, под кустистыми седыми бровями прятались пронизывающие серые глаза. Верхняя губа скрывалась в седых пушистых усах. На плечи его был наброшен светло-зеленый плащ с вышитыми руническими символами. В руках друид сжимал служивший отнюдь не для опоры посох.

Лэа встала на одно колено, оперев руки на хаарский меч.

– Я – Лэа ун Лайт, мой спутник – Райт рент Крайген. Мы пришли к вам за помощью.

– Если намерения ваши благи и помыслы чисты, Иезекииль окажет вам помощь.

Райт скосил на Лэа глаза. На лице девушки не дрогнул ни один мускул.

Друид смотрел на них выжидательно, затем вздохнул.

– Убери оружие, дитя мое, и за мной следуй.

Лэа и Райт переглянулись, дружно спрятали оружие.

Сердце Лэа заходилось в бешеном стуке.

– Вы впустите нас в Рощу?

– Не я впускаю вас, а Сиан Кром эит Мейблус.

Лэа едва удержалась, чтобы не фыркнуть.

Они шагнули под сень деревьев, в прохладную тень, звенящую от трелей птиц и насекомых.

– Гляди, – Райт толкнул ее в бок, пока они шли за друидом.

Лэа посмотрела по указанному направлению. В ветвях высокого крепкого дуба расположилась дриада. У нее была нежно-зеленая кожа, темно-зеленые, почти черные, волосы и темные, неясного оттенка глаза. Высокая и худая, она держала в руках лук, туго натянутая тетива которого прижималась к щеке.

Лэа оглядела другие деревья. В ветвях каждого третьего сидели сестры первой дриады, все, как один, держали на изготовке луки, нацеленные в них. Очевидно, предупреждая их «злые намерения и помыслы».

– Есть одна легенда, – шепнул Райт. – Про дриад. Они подчиняются друидам, потому что однажды, один друид спас Великую Королеву Мать всех дриад, когда она была еще ребенком. Вырастил ее как родную дочь в своем кругу в заповедной роще. В благодарность же она повелела всем своим предкам служить друидам до скончания веков.

Лэа не стала перебивать его, в надежде, что легенду в пух и прах развенчает ведущий их друид. Но он воздержался от комментариев, лишь усмехнулся себе в усы.

Чем дальше они углублялись в лес, тем старше становились деревья. Древние дубы, корни которых заросли мхом, а ветви раскинулись на добрый десяток метров. Их стволы не смогли бы обхватить десять человек, а верхушки уходили высоко в небо, теряясь где-то в туманной дымке.

– Пришли, – друид вышел на поляну.

Перейти на страницу:

Сальваторе Лия читать все книги автора по порядку

Сальваторе Лия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наемница (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наемница (СИ), автор: Сальваторе Лия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*