Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Прекрасное далеко - Брэй Либба (книги онлайн TXT) 📗

Прекрасное далеко - Брэй Либба (книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Прекрасное далеко - Брэй Либба (книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но, — снова говорю я, — ты мог бы превращать камни в рубины или кататься в изящной карете…

Картик обхватывает ладонями мое лицо.

— У каждого своя магия, — говорит он и снова меня целует.

Глава 53

Когда мы выходим из пещер, нас ждет Аша.

— Леди Надежда, там внизу горгона. Ей нужно поговорить с тобой. Она утверждает, что это очень важно.

— Горгона? — переспрашивает Картик.

Его рука инстинктивно тянется к ножу.

— Эй, это не понадобится, — говорю я. — Худшее, что она может сделать, это надоесть тебе до смерти. И ты можешь пожелать покончить с собственными несчастьями.

Горгона ждет на реке. Картик изумляется при виде ее пугающего зеленого лица и желтых глаз и множества змей, извивающихся на ее голове, как лучи какого-нибудь забытого солнечного бога.

— Горгона! Ты вернулась! — радуюсь я.

Оказывается, я по ней скучала.

— Прости, высокая госпожа. Ты просила не искать тебя, но это дело чрезвычайной важности.

Щеки у меня розовеют.

— Я была неправа. Я говорила слишком резко. Позволь представить тебе Картика, бывшего члена братства Ракшана.

— Приветствую тебя, — говорит горгона.

— Приветствую тебя, — откликается теми же словами Картик, продолжая таращить глаза и не отпуская рукоятку ножа.

В шипящем голосе горгоны слышится мрачное опасение.

— Я побывала в Зимних землях, я проходила там по пути, многие века известному моему народу. Я могла бы тебе показать, что увидела.

— Пусти нас к себе, — прошу я, и мы с Картиком поднимаемся на палубу.

Я сажусь возле могучей шеи горгоны, уклоняясь от змей, шипящих и шевелящихся на ее голове. Они иной раз оказываются слишком близко, напоминая, что даже самые преданные союзники могут причинить беду. Картик старается держаться подальше от них. Он во все глаза смотрит на странный, запретный мир, лежащий перед нами, а мы продвигаемся к Зимним землям. Клубится зеленый туман. Корабль бесшумно скользит по узкому каналу, заходит в пещеру. Мы проплываем под ледяными сталактитами, длинными, как зубы морского дракона, и я узнаю это место.

— Здесь я видела Амара, — говорю я Картику, и он бледнеет.

— Вот, — говорит горгона, останавливаясь. — Как раз тут.

Она опускает борт-крыло, и я иду по стоялой воде глубиной в несколько дюймов, туда, где что-то наполовину скрывается под водой у самой стены пещеры. Это та самая водяная нимфа, которая привела меня к Амару. Ее безжизненные глаза смотрят в никуда.

— Что с ней случилось? — спрашиваю я. — Это какая-то болезнь?

— Присмотрись повнимательнее, — советует горгона.

Мне совсем не хочется прикасаться к нимфе, но приходится. Кожа у нее холодная. Чешуйки липнут к рукам. Они перепачканы подсохшей кровью. Я вижу рану — глубокую красную линию на шее нимфы.

— Ты подозреваешь, что это сделали существа Зимних земель? — спрашиваю я.

Голос горгоны разносится по пещере.

— Нет, это что-то более могучее, чем существа Зимних земель. Это за пределами моего понимания.

Я закрываю пустые глаза нимфы, и кажется, что она просто спит.

— Что мне теперь делать, что скажешь, высокая госпожа? — говорит горгона.

— Это ты меня спрашиваешь?

— Если ты готова руководить — да, спрашиваю.

Если я готова руководить. Стоя в этой заброшенной пещере, где так близко от меня — холодное тело водяной нимфы, и когда мои друзья так далеко, я должна принять решение.

— Я хочу увидеть больше. Мне нужно знать. Мы можем проплыть дальше?

— Как пожелаешь.

— Тебе незачем отправляться со мной, — говорю я Картику. — Я сначала верну тебя обратно.

— Я пойду с тобой, — заявляет он и проверяет кинжал, спрятанный в ботинке.

— Высокая госпожа, — говорит горгона, в ее голосе слышится тревога. — Мы уже забрались так далеко и остались пока незамеченными. Но я не могу двигаться дальше без какой-нибудь защиты. Было бы мудрым призвать на помощь твою силу.

— Согласна, — киваю я. — Но мне придется поделиться с тобой магией, чтобы мы могли вместе достичь цели…

— Нет, — перебивает меня горгона. — Я не смогу удержать магию даже на мгновение.

— Но ты мне нужна, горгона, — говорю я. — Мы должны действовать все вместе.

— Я не должна быть освобождена, — возражает она. — Думаю, ты понимаешь.

— Я понимаю, — киваю я. — Мы создадим иллюзию и сосредоточимся на одной-единственной цели. Согласны?

Картик кивает.

— Согласна, — шипит горгона.

Я возвращаюсь на корабль. Кладу одну ладонь на толстую чешуйчатую шею горгоны, а другую — на руку Картика. Магия течет сквозь нас троих. Я чувствую себя так, словно сижу на гребне волны. Мы слиты в едином стремлении и поровну делим ношу. Я представляю себе корабль викингов, на котором мы плывем через Зимние земли, — высокие паруса, весла. Я воображаю Картика и себя фантомами в изодранных плащах. Наши сердца бьются в едином ритме. Когда я открываю глаза, задача выполнена. Мы с Картиком выглядим как призраки. Горгона теперь кажется статуей, змеи неподвижны, как мраморные.

— Горгона? — осторожно окликаю я.

— Я в порядке, высокая госпожа. Ты хорошо поработала.

— Мы все хорошо поработали, — поправляю ее я, более чем удовлетворенная. — Что ж, посмотрим, что может скрываться в Зимних землях.

Горгона везет нас по реке, которая теперь извивается по ущелью между черными скалами. Серо-зеленая дымка поднимается от воды. Она становится прозрачнее по мере того, как мы продвигаемся вперед, и я наконец вижу в этих странных краях то, чего не видела прежде. На зазубренных вершинах гор установлены рваные флаги с красными пятнами. Они хлопают на резком ветру, и это похоже на винтовочные выстрелы. В черных скалах вырублены пещеры. Горгона подплывает поближе. Там свалены в высокую кучу десятки черепов. Сердце бешено колотится. Мне хочется повернуть назад, бежать отсюда, но я должна узнать, что здесь происходит.

Стайка мертвых серебристых рыбок плавает на поверхности воды.

— Может, это ничего и не значит, — неуверенно произношу я.

— Может, — шипит горгона. — А может быть, это что-то весьма скверное. Боюсь, здесь действует чудовищная магия.

Над нами кружит ворона, как жирный черный отпечаток пальца на небесах.

— Следуй за ней, — говорю я горгоне.

В уши врывается рев. Мы добрались до каньона, и по обе стороны от нас — величественные водопады. Вода бурлит, нас несет и швыряет. Мы с Картиком изо всех сил держимся друг за друга и за горгону. Острые камни выступают над водой, и я боюсь, что мы налетим на них, но горгона ловко минует опасные места, и мы оказываемся в небольшом мелководном заливе, покрытом льдом. По льду разбросаны кости и скелеты мелких животных. Холодный ветер не в силах разогнать вонь смерти и разложения. Небольшие костры горят по периметру залива. Над ними поднимается дым, густой и едкий, он обжигает гортань. Сверху сыплется смесь пепла и снега. Она липнет к коже. Вдали полукруглый проход в утесах выводит к черной песчаной равнине.

Горгона движется туда, и я обмираю от страха. Потому что за кострами я вижу армию тварей Зимних земель — скелетоподобные охотники в рваных черных робах, Маковые воины, бледные существа с пергаментной кожей и глазами в черных кругах. Как много их здесь… я и не представляла такого. Похоже, мы попали в их лагерь, скрытый за утесами. Твари сидят рядом с умершими, которые выглядят ошеломленными и невидящими.

— Стоп! — кричит какая-то тварь.

Картик хватается за кинжал.

Тварь эта серая, как сама смерть. Она раздвигает разложившиеся губы, и становятся видны желтые обломки зубов. Веки твари очерчены красным, но сами глаза молочно-голубые, как у Пиппы.

— Вы прибыли на ритуал?

Картик кивает. Я молюсь о том, чтобы иллюзия не разрушилась.

В арке под утесами появляются шесть охотников.

— Следуйте за ними! — приказывают чудовищные твари.

Мертвые и здешние твари встают, умершие тащатся позади, как во сне. Мы с Картиком, в последний раз оглянувшись на каменное лицо горгоны, присоединяемся к ним.

Перейти на страницу:

Брэй Либба читать все книги автора по порядку

Брэй Либба - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Прекрасное далеко отзывы

Отзывы читателей о книге Прекрасное далеко, автор: Брэй Либба. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*