Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лгунья (СИ) - Гичко Екатерина (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗

Лгунья (СИ) - Гичко Екатерина (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лгунья (СИ) - Гичко Екатерина (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Впрочем, девушка была уверена, что зря переведёт материал. Нанося крохотные письмена на крохотные камни без увеличительного стекла дрожащими руками, можно даже не сомневаться в том, что выйдет халтурный одноразовый амулет. Если вообще что-то получится.

Майяри не сомневалась: что-то получится, но с другими её творениями эту поделку сравнить будет нельзя, а камни безвозвратно испортятся.

Серьги девушка прикрепила к бархатистой закладке, которую периодически перекладывала, когда переворачивала страницы. Охрана может что-то заподозрить, если она продолжит пялиться в один и тот же раздел. Камни царапались легко, мельчайшие крошки пылью оседали на пальцах, коротко, почти незаметно вспыхивали и впитывались в кожу. Момент слияния Майяри не чувствовала, драгоценная пыль была слишком мелка, чтобы ощутимо изменить в ней что-то, и даже не испытывала хоть какого-либо волнения. Страх за господина Шидая оказался куда сильнее страха стать тёмной.

Какого-либо особого плана у неё было. Голова совершенно отказывалась придумывать пути решения неожиданно возникшей проблемы. Она же ничего не знала. Ни где произошло похищение, ни как обстоят дела сейчас… Не знала ничего о злоумышленниках! Главная загвоздка состояла как раз в том, что она не знала, куда двигаться. Ну выберется она с территории школы, а дальше? Сколько Майяри ни думала, но решения не находила. Может, действительно довериться харену?

Воспоминание о господине Ранхаше чуть не угробило камень. Майяри едва успела спохватиться и отстранить перо, чтобы не раскрошить свои труды. Внутри вскипела злость, и девушка едва не отшвырнула книгу вместе с серёжками. Харен из тех, кто всегда готов рисковать! Конечно же, он не станет договариваться с преступниками и постарается и её оставить, и господина Шидая выручить. Только лекаря могут убить раньше, чем помощь подоспеет.

А что может сделать она? Сбежать из школы, выйти на самую людную площадь и закричать, что, мол, я здесь, приходите и заберите меня? Раз она не может их найти, так пусть они сами её найдут. Бредовая, дурная, откровенно смехотворная идея. Единственная идея.

Майяри опять пришлось отстранить перо, а потом перевернуть страницу, переместив заодно и закладку. Тот камень, что она ещё не успела исцарапать, блестел маленькой звёздочкой и загадочно отливал то зеленью, то голубизной. Майяри не очень любила апатиты. Мягкие, легко крошатся, портятся, амулеты из них недолговечные… Не любила она их ещё и за то, что остальные хаги относились к этому камню с большим расположением. Посмеиваясь, они называли самих себя апатитами, потому что так же, как и этот минерал, который порой притворялся другими камнями, сами обманывали окружающих, выдавая себя за тех, кем не являлись.

Майяри сама обманывала и так часто врала, что уже даже не могла понять, есть ли в ней хоть что-то настоящее, правдивое. Училась врать, умалчивать, обманывать, хитрить с десяти лет. Говорила не то, что думает, притворялась той, кем на самом деле не хотела быть; она успела примерить на себя множество масок и образов… Да она самый настоящий апатит[1]!

Взгляд её притянулся к окну, привлечённый ярким пятном. Маленькая лисичка опрометью неслась через парк, пытаясь спасти свой длинный пушистый хвост. Следом за ней огромными скачками нёсся барс с такой довольной мордой, что Майяри невольно улыбнулась. У рыжей беглянки не было ни шанса! Кот нагнал её, и плутовка ухнула под его лапами в сугроб. Голова барса нырнула за ней и, судя по подрагивающим ушам, начала насмерть зализывать. Майяри с тоской припомнила, что когда-то и она вот так лежала лицом в сугробе, а придурковатый кот старательно зализывал юбку ей на голову. Но тоска не была острой, переживания за господина Шидая сгладили даже её.

Ошалевшая от привалившей любви лисичка попыталась проскользнуть под снежным настом и выбраться на свободу, но барс осторожно перехватил её зубами поперёк туловища и потащил жёнушку в укромный уголок, чтобы спокойно и тщательно вылизать все её крохотные лапки и пока ещё пушистый хвост.

Майяри опять перевела взгляд на книгу и поджала губы, уставившись на поблёскивающие камни. Не нравятся ей апатиты. Они крошатся.

В доме Арона Дебрия царил полный разгром. По гостиной словно войско прошлось: из целой мебели остался только опрокинутый стул, всё остальное было разнесено в щепки; драпировка стен свисала лохмотьями; изысканная стеклянная люстра покоилась в осколках посреди комнаты; на потолке темнели какие-то подозрительные пятна, а по полу к двери тянулась широкая кровяная полоса, ползущая дальше через весь холл на улицу, где и обрывалась.

Ранхаш переступил через разломанную бандуру и бросил взгляд в окно, где в лунном свете красовался заснеженными деревьями парк. Поместье Арона Дебрия отличалось скромными размерами в сравнении с другими богатыми соседями, но имело высокую и надёжную каменную стену вместо ограды. Соседи, конечно же, никакого подозрительного шума не слышали. Судя по полосе крови, нападение произошло ещё ночью, в самый глухой час, когда приличные горожане спокойно спали, и застало хозяина дома за разбором корреспонденции: на полу в изобилии валялись письма, листы бумаги и чернела внушительная лужа чернил, куда уже умудрился наступить один неосмотрительный сыскарь. Данетий Трибан едва в окно его за это не выбросил.

— Видать, действительно маги замешаны, — мрачно процедил Трибан, — раз кто-то угрохал единственного нормального артефактчика в городе.

В смерти рыжеволосого лиса Арона он ничуть не сомневался: полоса крови говорила о том, что в самой жертве её осталось слишком мало, чтобы та могла жить.

Сыскари (за исключением «бастрючего разгильдяя», умудрившегося вляпаться в чернила) быстро и осторожно осматривали место преступления, пытаясь найти хоть какие-то зацепки. В холле уже обнаружили отпечаток сапога, который никак не мог принадлежать хозяину дома. Слуг (по словам перепуганной кухарки, горничной и лакея) артефактчик отпустил ещё прошлым вечером, дав им выходной на два дня. Он, мол, собирался на каких-то розыскных мероприятиях пропадать.

Ранхаш ещё раз окинул комнату взглядом и задержался на картине, что висела прямо над камином. На полотне была изображена симпатичная рыжеволосая женщина с мальчиком лет десяти на коленях. В мальчике харен с некоторым трудом опознал Арона: то ли тот так сильно изменился с возрастом, то ли художник был не особенно искусен. Правда, взгляд у мальчишки был таким же, как и у взрослого: хитрый, немного шкодливый, с весёлыми искорками.

— Мать, — данетий заметил, куда направлен взор харена. — Его отец рано умер, и она растила его и его сестру в одиночку. Очень сильная женщина была, но вот здоровье подвело. Умерла лет пятьдесят назад. Старшая сестра, тогда уже замужняя, пристроила Арона в жаанидыйскую школу магии. Но он вроде бы не закончил её. Сестра с мужем погибли, и Арон взял на себя заботу о племяннице и опять вернулся сюда. Даже не знаю, как теперь девчонке об этом сказать… — Трибан обвёл растерянным взором беспорядок.

Всё это Ранхаш знал. Успел навести справки.

— А каковы у господина Арона были отношения с местным лекарем?

— Чего? — данетий непонимающе уставился на харена. Это-то ему зачем? — Да нормальные. У Арона племянница, когда они только приехали, болела постоянно, так что ему ссориться с лекарем было не с руки. Да и сам он нередко к нему обращался. Артефактчик же! Вечно у него что-то в лаборатории бабахало и горело, и частенько горел он сам. А что не так?

Ранхаш молча повёл шеей и направился на выход, так ничего и не ответив.

Согласно данным, что собрали «тени», Арон Дебрий действительно болел в то время, когда произошло ограбление. Но к лекарю он не обращался.

[1] Апатит — название «апатит» происходит от древнегреческого слова «апатао» — «обманываю». Назван этот камень так, оттого что его легко спутать с другими минералами, например, турмалином или бериллом. Отсюда и аналогия с хаги, которые часто скрывают, кем являются на самом деле, от представителей других рас.

Перейти на страницу:

Гичко Екатерина читать все книги автора по порядку

Гичко Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Лгунья (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лгунья (СИ), автор: Гичко Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*