Меч (ЛП) - Андрижески Дж. С. (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
Я выпила залпом, затем подтолкнула пустой стакан, чтобы она вновь наполнила его.
— Где мой другой бокал? — сказала я, когда она налила мне ещё одну порцию.
Она закусила губу, тщетно скрывая злость.
— Сама возьми, — сказала она.
Мои губы дрогнули в невольной улыбке, но я сохраняла спокойный тон.
— Непременно, сестра. Почему бы тебе тогда не дать мне всю бутылку?
Я смотрела ей в глаза.
После кратчайшей паузы она сунула её мне в руку. Когда я просто продолжила стоять там, она закусила губу. Наконец, она, похоже, уловила посыл и повернулась, всем светом источая злость. Я подождала, пока она покинет эту зону самолёта, затем подошла к шкафчику и нашла ещё один бокал. Наполнив его значительно выше «вежливого» уровня, я положила в свой бокал лёд и налила туда тоже немалую порцию.
Сделав вдох, я посмотрела на два бокала.
Я не знала, как к этому подготовиться. Правда, не знала.
Спустя минуту я прошла между шторами и вышла обратно в проход.
Я простояла там добрых несколько секунд прежде, чем он поднял взгляд.
В его глазах отразилось неверие, когда он увидел меня. Я заметила, как его взгляд метнулся к моим рукам, остановился на двух бокалах с алкоголем.
К тому времени остальные взгляды тоже были прикованы к нам.
Я просто стояла там, изо всех сил сохраняя неподвижное выражение лица.
Когда я не пошевелилась, он в итоге отвернулся, и его глаза превратились в зеркала. Поднявшись со своего места, он пересел на соседнее сиденье, которое находилось ближе к окну. Я наблюдала, как он кладёт виртуальный пульт управления по другую сторону от себя, и моё сердце громко загрохотало в груди.
Изо всех сил скрывая своё удивление, я заняла освободившееся место, которое он оставил для меня, и протянула ему более полный стакан со льдом.
Он снял свою гарнитуру и принял бокал, не глядя на меня. Я наблюдала, как он делает глоток бурбона.
Попробовав, он тут же фыркнул — не совсем в знак веселья.
— Вудфорд. Мило.
Я наблюдала за его лицом, но он не поворачивался.
— То есть, вот и всё, да? — я ощутила, как мою грудь сдавило, пока я всматривалась в его лицо. — Ты собирался хотя бы попрощаться со мной?
Его глаза похолодели. Он не ответил, но я видела, как он сделал большой глоток виски и немного подержал его во рту перед тем, как проглотить. Когда он опустил бокал, его глаза смотрели прямо перед собой.
— Тебе надо было принести всю бутылку, Элисон… если ты хочешь, чтобы этот разговор состоялся.
Я ощутила, как мою грудь скрутило узлом.
— Итак, что теперь? — спросила я. — Заклятые враги? «Увидимся на поле боя, сука»?
Его подбородок напрягся ещё сильнее.
Я ощутила от него проблеск боли, но он всё равно не поворачивался.
— Что ты от меня хочешь, Элисон? — он поигрывал виски, уставившись в стакан. — Ты сделала свой выбор. Ты сделала его ещё до того, как приехала сюда.
— Ты можешь хотя бы посмотреть на меня?
Я ощутила, как он вздрогнул. После секундной паузы он повернулся. Его прозрачные глаза содержали в себе больше, чем я готова была увидеть. Я осознала, что всматриваюсь в его глаза, на мгновение затерявшись, а потом мне пришлось подавить желание прикоснуться к нему.
— Ревик, — перед моими глазами всё размылось, и я видела, как он вновь отвернулся. — Мы можем хотя бы поговорить об этом? Что, если ты поедешь со мной на какое-то время? Что, если ты проведёшь шесть месяцев со мной?
Он покачал головой. Его голос звучал холодно.
— Не заинтересован, Элисон.
— Почему нет?
Он повернулся, посмотрев на меня. Я ощутила, как он с трудом контролирует свой свет.
— Почему нет? — переспросил он. — Вот только не говори, что ты сейчас будешь разыгрывать невинность? Иисусе, Элли. А ты как думаешь, бл*дь?
Я попыталась заговорить, но не могла произнести ни слова.
— Ревик, — выдавила я. — Это не то, что ты…
— Должен тебя поздравить, Элисон, — сказал он. — Хотя, наверное, я был лёгкой мишенью. Особенно после того фокуса, который вытворил твой бойфренд, едва меня не убив, — он отпил большой глоток бурбона. — Боги. После этого я бы поверил во что угодно, да? Понёсся в Китай, думая, что спасаю тебе жизнь…
— Ревик, ты же не можешь верить…
Он повернулся, уставившись на меня. Увидев холод в его взгляде, я умолкла.
— Элли, — он заговорил тише, но в его голосе звучали металлические нотки. — С обманом фишка в том, что как только тебя поймали, надо перестать врать. Если ты продолжаешь, это всего лишь заставляет тебя выглядеть непрофессионально, — его глаза ожесточились. — …Или же выдаёт, что к своей мишени ты не испытываешь ничего, кроме презрения. С какой стороны ни посмотри, это выглядит дерьмово, любовь моя.
Я подавила злость.
— То есть, ты правда думаешь, что последние пять месяцев я просто вела какую-то разведывательную игру или…
— За это время я бы меньше денег потратил на шлюху, — перебил он. — …и наверное, добился бы от неё более искренних чувств.
Я стиснула подлокотники. Он хотел, чтобы я встала.
Он хотел, чтобы я встала, ушла, или хотя бы начала кричать на него, но я не собиралась этого делать. Я смотрела, как он опять поднимает бокал и делает большой глоток. Он уже выпил больше половины. Моё время на исходе.
— Всё не так, — сказала я, заставляя свой голос звучать ровно. — Ты знаешь, что всё было не так. Даже сейчас ты должен знать хотя бы то, что я…
— Элисон, — его взгляд метнулся ко мне, и в нём было столько злобы, что я дрогнула. — Если ты сейчас скажешь, что любишь меня, я сверну тебе шею, бл*дь… и похер на связь.
Когда он вновь отвернулся, я заставила себя выдохнуть и поджала губы. Долгое время я лишь смотрела на его руки.
Он больше не носил кольцо моего отца.
— То есть, вот и всё? — спросила я. Он почти допил виски, и я знала, что как только он прикончит напиток, разговор закончится. — Что ты планируешь делать со связью? Пытать меня какое-то время, перетрахав половину Азии… и что потом?
Он пожал плечами, уставившись в спинку кресла перед ним.
— Может, Дренгам лучше удастся разъединить нас, чем твоему бойфренду из Адипана.
Я не могла поверить, что правильно его расслышала.
— Что? — переспросила я.
Его взгляд метнулся ко мне, и в его глазах слабо сверкнули искры бледно-зелёного света. Несколько секунд он просто смотрел на меня, оценивая мою реакцию.
— Давай надеяться, что это им удастся, Элисон, — тихо сказал он. — Ради блага нас обоих.
Я выдержала его взгляд. Когда он не отвёл глаз, я кивнула.
— Разве это не значит, что ты просто убьёшь меня? — спросила я.
Он не ответил, но я видела, как его подбородок напрягся.
В итоге мне пришлось отвернуться. И у меня не осталось сил для словесных поединков с ним. Уже нет.
— Ревик, — позвала я наконец. — Пожалуйста, останься со мной. Пожалуйста.
Он не ответил. Я даже не знаю, услышал ли он меня.
Я пыталась решить, что сказать теперь, что сделать, когда осознала, что его свет начал меняться. Прошла буквально секунда, и я посмотрела на него, задержав дыхание.
В этот раз он посмотрел на меня в ответ. Я увидела, как его глаза почти увлажнились, а потом затуманились.
На мгновение я увидела, как он складывает всё воедино.
В его глазах явственно проступило понимание. Прямо перед тем, как его взгляд метнулся к пустому стакану, который он всё ещё сжимал в одной руке.
Страх пронёсся по моему свету.
Прежде чем он успел позвать остальных, я стиснула его aleimi щитом, отрезав его от остальной конструкции.
Я увидела в его глазах неверие.
Оно быстро превратилось в нечто иное.
Там стояла ненависть. Столь сильная ненависть, столь переполненная жестокостью, что я вздрогнула. Он протянул одну руку, уже двигаясь медленнее, словно проталкивался через некую субстанцию гуще воды. Он схватил меня за плечо. Его пальцы впились так крепко, что причиняли боль.