Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Кукла его высочества - Тень Эвелина (книга читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Кукла его высочества - Тень Эвелина (книга читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Кукла его высочества - Тень Эвелина (книга читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я осторожно попереводила взгляд с одного мужчины на другого. Теперь, когда они стояли рядом друг с другом, я обратила внимание на некоторое сходство между ними. Оба высокие (принц, правда, чуть выше), темноглазые, худощавые и… хищные. Будь у них разница в возрасте побольше, пришлось бы заподозрить лийра Термонта в грехопадении. Я хмыкнула (в мыслях, конечно, не вслух). А так… Все же их сходство скорее не внешнее, а… не знаю, энергетическое, что ли? Оба властные, жесткие, привыкли командовать. Хотя в принце есть, без сомнения, что-то еще. Ну на то он и принц. Сходный тип магии? Они оба — боевики? Возможно. Но однозначно — оба хищники. И не мелкие, ласка или куница тут не подходят. И если мага Термонта я определяла в зависимости от настроения (и ситуации) как волка или аллигатора, то с принцем вышел сбой. Что он за зверь такой? Или хищная птица? Мне вдруг подумалось, что, если бы я смогла его как-то идентифицировать для себя, мне было бы легче понять его поведение.

— Лийра, вы хорошо себя чувствуете? — спросил Родерик Делаэрт настолько мягко, насколько мог. Даже зубами почти не скрипел, только кулаки опять пару раз сжал и разжал, потом глубоко вдохнул, с усилием возвращая себе спокойствие. Это что, он для меня старается? Чтобы не испугать? Ну с этим он опоздал…

Сам вопрос поставил меня в тупик. Вроде бы не сложный, но… чего же тут хорошего?! Только можно ли в этом сознаться? Я угрюмо уперла свой взгляд аккурат в узкое свободное пространство между принцем и магом, чтобы не смотреть ни на того, ни на другого.

— Лийра, ответьте, — поторопил меня крокодил Термонт, и я с трудом удержалась, чтобы не передернуть плечами в раздражении. Ну а если плохо? Плохо я себя чувствую! Тогда что? Маг Термонт потащит меня в свои лаборатории ремонтировать?! Ох! Вот уж нет! Я аж задохнулась от такой перспективы и медленно (ну я же в образе), но уверенно кивнула. Преотлично я себя чувствую, Мейра вас побери! Вы же меня из ванной комнаты насильно вытащили, я не успела ни умыться для бодрости, ни воды напиться из-под крана. Тут же, похоже, никто и не подозревает, что у меня могут быть какие-нибудь потребности… а в горле от всех переживаний давно пересохло, да и время плавно двигалось к обеду. Я сглотнула. Изобразить, что ли, упадок сил? Намекнуть, так сказать? Нет, серьезно, как они меня подпитывать планируют? Магическим кристаллом? Или волшебный заводной ключик для механизма всей компанией искать примутся? Я истерически расхихикалась (в целях конспирации — опять мысленно). Чувствую, Мейра, сгину я в Итерстане если не от пыток, то от жажды и голода.

— Что случилось, дорогая? — Принц не спускал с меня внимательных глаз. — Почему вы заперли дверь и не выходили? Дайте мне знать, что не так.

Серьезно?! Мне это сделать полным списком или достаточно упомянуть последние несколько пунктов? Пожалуйста: обратный переход не раскрылся, Амир, скорее всего, в сговоре с неизвестным мне врагом, своей роли я, несмотря на все усилия, не понимаю, очень хочется хотя бы попить воды, ну и наконец, я увидела вашу сломанную игрушку, ваше высочество, и, уж извините, совсем не обрадовалась. Почему она, кстати, такая юная — неожиданно задумалась я. Выглядит лет на пятнадцать-шестнадцать, не больше. Принц еще и извращенец, да? Растлитель малолетних с садистским уклоном? Совершенно внезапно я приободрилась. Ну я-то не подросток. Я через три месяца стану совершеннолетней даже по межмирным меркам, вряд ли в Итерстане этот возраст сдвинут дальше двадцати одного года. Сказать, что ли, про свой возраст? Три месяца не в счет, это такая мелочь… И чтобы выглядеть постарше, лицо надо сделать помрачнее и поглубокомысленнее. Может, приклеенное к нему растерянно-глупое выражение необыкновенно меня молодит, вот они и не разглядели, что я уже не девочка? А вот узнает принц, что я совсем взрослая, разочаруется и отступится от меня? А, Мейра? Может ведь быть, что я слишком стара для… для чего, кстати? Для того чтобы окончить свой путь во встроенном шкафу?! Ох, Мейра, я и представить не могла, что с радостью стану прибавлять себе возраст, нетипично это как-то для женщины, но сейчас я готова была прикинуться хоть древней бабушкой, лишь бы итерстанский принц отказался от своих планов относительно меня! Какие бы они у него не были…

— Великодушно прошу простить, ваше высочество, — вежливо сказал маг Термонт, когда стало понятно, что отвечать я не намерена, как и подавать какие-либо требуемые принцем знаки. — Но вам необходимо вернуться на переговоры.

О, какая прекрасная, прямо-таки превосходная идея! И я ее целиком поддерживаю!

Принц, однако, в отличие от меня особого прилива энтузиазма от слов лийра Термонта не испытал. Ну, по крайней мере, ничем его не проявил, не двинулся с места и поинтересовался неспешно:

— Что удалось узнать о мастере Рейсе?

Я насторожилась. Вот только еще одного мага мне для полного счастья не хватает! К тому же именно того, чье создание я изображаю!

Лийр Термонт тут же поскучнел.

— К сожалению, ничего, ваше высочество. Ближайший к нему стационарный портал блокирован, возможно, взломан или разрушен. Причина не ясна. Я выслал поисковую группу соседним порталом, но от него до последнего места нахождения мага почти сутки пути… — Термонт драматично помолчал и добавил слегка виновато: — Вы же знаете, мастер Рейс любил забираться в самую глушь в поисках необходимого ему для творчества уединения.

Принц нахмурился, а я испытала горячую и искреннюю признательность к неведомому мне мастеру Рейсу за его нелюдимость и склонность к одиночеству: благодаря им у меня есть еще сутки, чтобы придумать (и, возможно, даже осуществить!) план бегства. Одни сутки перед неминуемым разоблачением…

— Бросьте все силы на поиски мастера Рейса, — весомо молвил Родерик Делаэрт. — Он мне необходим.

В его устремленном на меня взгляде мелькнуло что-то вроде озадаченности, и принц негромко признался:

— Я до сих пор не понимаю, как ею управлять.

Э-эм? Это он обо мне, да?! Ну, видимо, придется смириться с постоянным глупо-детским выражением лица, иное просто невозможно в таких условиях! Я же удивляться не прекращаю ни на минуту!

— А вы, лийр Термонт? — ровно продолжил принц, никак не отреагировав на мой шок: то ли я, прикидываясь равнодушной куклой, уже достигла вершин лицедейства и испытываемые мной чувства никак на физиономии не отразились, то ли принцу на мое потрясение было совершенно наплевать. — Что вы можете сказать о моей гостье?

— Увы, ваше высочество, — с легким извиняющимся поклоном ответил маг, — в магии творения я практически бессилен. Могу заметить только, что на внешнем узоре нет никаких повреждений и что…

Тут лийр Термонт бросил быстрый взгляд на мои ноги и усмехнулся:

— И что у лийры определенно антипатия к обуви.

Ха-ха! Очень смешно! Я аж по полу катаюсь от хохота!

Впрочем, принц веселья мага не поддержал.

— Мне нужно знать о ней больше, — отчеканил он. — Доставьте мастера Рейса во дворец как можно быстрее. Вы меня поняли, лийр Термонт?

— Абсолютно, ваше высочество! — с готовностью подтвердил маг, но по мелькнувшей на его лице хмурой неуверенности я поняла, что он не исключает и того, что это вообще невыполнимо. Ну, в том случае, если несчастный мастер Рейс… гм… затерялся при переходе. Но эти мысли лийр Термонт благоразумно оставил при себе, приняв вид сосредоточенный и серьезный, а я — так откровенно грустный.

Разочаровалась я что-то в принце. Стоят тут и, не стесняясь, обсуждают даму (пусть и излишне молчаливую) в ее же присутствии и при фрейлинах! Ладно, маг Термонт, что с него, крокодила, взять, но от Родерика Делаэрта я ждала лучшего воспитания. Первый принц как-никак! И никакие поломанные девушки этого не отменяют! Я поджала губы.

— Прошу простить мою непозволительную грубость, лийра, — спохватившись, сказал Родерик Делаэрт: то ли уловил недовольство на моей физиономии, то ли дало знать о себе воспитание, на которое я возлагала надежды. — Я искренне сожалею.

Перейти на страницу:

Тень Эвелина читать все книги автора по порядку

Тень Эвелина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Кукла его высочества отзывы

Отзывы читателей о книге Кукла его высочества, автор: Тень Эвелина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*