Похитители Тайн (ЛП) - Дрэйк Бренда (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT) 📗
— Привет, — сказал он, тяжело дыша.
Я беззвучно прошептала приветствие.
— Я бы предпочел сражаться, — сказал Арик. — Но так как я обязан доставить вас троих в безопасное место, мы убегаем.
Он помолчал.
— Мы обнаружили кое-что про тебя, Джиа. Ты не совсем человек. Ты Страж. Мы встретимся с тем, кто все тебе объяснит.
Не совсем человек? Страж?
— Я не… — я замолчала, вспомнив о мужчинах на противоположной стороне улицы. Они были реальными. Охотник и гончая в библиотеке тоже. В утверждении Арика что-то было. Я потерла шрам на груди. Мама начала готовить меня перед смертью. Истории. Уроки итальянского. Все, чтобы подготовить меня к этому дню. Мне нужно докопаться до правды, так что я согласилась снова прыгнуть в кроличью нору.
— Ладно.
— Выпей кофе с Ником, — сказал он. — Не спешите. Когда закончите, встретимся в «Атенеуме». Я собираюсь устроить этим мужикам дикую охоту, и встречусь с вами там, как только от них избавлюсь.
— Что на счет Афтон? — спросила я.
— Она пришла в себя и будет в библиотеке. — Он встал и бросил несколько долларов на стол.
Я хотела попросить его остаться, не покидать меня. Мне было страшно. Но он должен, ради Ника и Афтон.
— Просто будь осторожен, ладно?
После долгой паузы он заговорил:
— Не делай глупостей. Не хотелось бы, чтобы с твоей хорошенькой головкой что-нибудь случилось.
Разговор завершился.
Несмотря на волнение, я улыбалась. Разве он не сказал только что, что я хорошенькая?
Парень вышел за дверь, будто там не стояли двое пугающих мужчин, наблюдающих за ним. Мужчины, вышедшие из тени и последовавшие за Ариком, определенно относились к тому типу, при виде которых переходишь на другую строну улицы, чтобы избежать встречи. Долговязый застегнул молнию своей серой толстовки, когда сошел с тротуара. Коренастый, одетый в кожаную куртку, бросил окурок в сточную канаву и последовал за ним. У обоих были темные свалявшиеся волосы и неряшливая небритость. Они двинулись в том же направлении, что и Арик. Когда мужчины скрылись за углом, я повернулась к Нику.
— Расскажи мне все… я имею в виду все. И почему ты так одет?
— Это Арика. Мы поменялись одеждой, чтобы перебить мой запах… сбить любого, из разыскивающих меня, так чтобы они пошли за ним, а не за мной.
— Как это должно работать?
— По всей видимости, его вещи временно замаскируют мой запах. Запутают их. Я не знаю. Все произошло так быстро. Он выскочил на улицу и попросил меня встретиться с ним здесь…
Эрин поставила бумажный кофейный стаканчик с низкокалорийным карамельным латте на стол.
— Привет, Ник. — Эрин смерила его взглядом. — Вау, теперь ты подражаешь байкерам. Витаминная вода, так?
Она ушла прежде, чем Ник смог ответить.
— Она меня ненавидит.
— Чего ты ожидал? Ты порвал с ней после единственного свидания.
— Смешно. Было три свидания. Допивай быстрее. — Он встал. — Я собираюсь свалить отсюда.
— А как же твоя витаминная вода?
— Я ее не заказывал. Она просто предположила. — Ник направился к выходу.
Оставив шесть долларов на столике, я взяла стаканчик с кофе и остальные вещи и стала пробираться мимо столиков к двери.
Ник мерил шагами боковой проход.
— Ты не можешь еще помедленнее?
— Я дорого заплатила за этот кофе. К тому же, Арик сказал подождать прежде, чем уходить.
— Я не собираюсь тусить тут, пока один из этих… кто-бы они ни были, найдет меня.
Я закинула рюкзак на правое плечо и просунула руку в ремешок зонта, оглядываясь вокруг. Мы огибали других пешеходов, быстрой рысью спеша к станции «Хеймаркет», и надеясь, что никто не выпрыгнет на нас из тени между домами.
— Где твоя сумка?
— Что?
— Арик сказал мне принести сменную одежду. Тебе тоже?
— Нет.
Я подтянула лямку рюкзака, поправив его на спине.
— Интересно, почему он сказал мне, а тебе нет?
— Они все про нас знают. Ему должно быть известно, что твой отец сегодня работает в ночную смену. Возможно поэтому он позвал Афтон. Наверно, он хочет, чтобы ты осталась с ней, а не в одиночестве.
— О. Точно. Похоже на правду.
Я вспомнила просьбу отца вернуться и поужинать с ним дома прежде, чем он уйдет на работу, и мне стало стыдно за то, что я оставляю его одного. Из-за его графика и моих занятий ужины и просмотр телевизора в субботу вечером были нашим единственным временем вместе.
Мы сбежали по ступеням к платформе и заметили Арика, пытающегося смешаться с группой детей. Парень удивился, когда увидел нас. Он быстро отвернулся в сторону поезда.
Я схватила Ника за локоть.
— Черт. Ник. Я знала, что нам следует подождать.
— Вот дерьмо. Веди себя естественно.
Двое головорезов стояли на краю платформы, ожидая поезда. Тот, что повыше засек, как я наблюдала за ними, и зловещая ухмылка искривила его губы.
Мы были в полной заднице.
Глава 6
Я смотрела на рельсы в ожидании поезда. Туннель оставался темным. Долговязый разглядывал меня так пристально, что я была уверена, он заметил мой взгляд, обращенный на Арика. Пот тек по моей спине под рюкзаком, хотя на платформе было холодно.
Я повернулась к Нику и начала болтать всякую ерунду.
— Что с тобой? — перебил он. — Слишком высокий уровень кофеина или как?
— Один из тех жутких мужиков заметил, как я смотрела на Арика, — процедила я сквозь стиснутые зубы. — Я притворилась, что говорю с тобой, чтобы сбить его с толку.
— Ох, — прошептал он. — С той Чумовой Пятницы все становится более странным, да?
— И впрямь, мне ли не знать. Арик продолжает твердить, что я не человек.
— Ты — человек, Джиа. Разве ты не посещала докторов? Если бы это было не так, они бы препарировали тебя в какой-нибудь лаборатории на каталке, а мужчины в белых халатах изучали бы твои внутренности.
— Не смешно. Я напугана.
Не только из-за мужиков, следящих за Ариком, но также от того, что не имела представления, кем я была, и как моя жизнь может измениться. Они ожидают, что я стану походить на них? Возможно, я немного говорила по-итальянски и прыгнула через какой-то портал, и несколько раз смогла наколдовать шар света, но у меня не было никаких способностей, как у тех ребят, сражавшихся с гончей в Париже.
Поезд со скрежетом остановился у платформы, двери распахнулись. Все столпились, протискиваясь через проем в вагон. Арик пошел в одну сторону, мы с Ником направились в другую, а мужчины остались посередине.
— Просто оставайся спокойной, — сказал Ник.
В течение следующих пятнадцати минут мы раскачивались вперед и назад до тех пор, пока поезд не замедлился у станции «Парк Стрит». За окном люди суетились вдоль платформы. Толпа ринулась к дверям, ожидая открытия.
Самоуверенная девушка с длинными темными волосами промчалась по платформе. Лея? А за ней шли Демос и двое других Стражей, одетые в повседневную уличную одежду.
— Пошли. — Ник сжал мою ладонь, и вывел из поезда. Мы двигались вместе с толпой, а в миг, когда вышли из дверей, я дернула его назад.
— Что мы делаем? Нам нужно помочь им.
— Нет. Арик сказал не останавливаться… продолжать идти, пока не дойдем до библиотеки.
— Но…
Я развернулась к дверям станции, и Ник отдернул меня.
— Никаких но, Джиа. Ты должна послушать меня. Они преследуют меня, и я сомневаюсь, что твои навыки кикбоксинга могут достойно участвовать в сравнении.
— Они не могут почуять тебя, пока ты в одежде Арика.
— Ты всегда прослушиваешь половину. Арик сказал, если я буду в его одежде, это запутает их. Она не перебьет мой запах.
Я бросила еще один взгляд на двери, затем посмотрела на Ника и вздохнула. Он прав. Я не могла сделать ничего, чтобы помочь им, а скорее стала бы только помехой.
— Хорошо. Пойдем.
Афтон стояла у дверей «Атенеума», обгрызая кутикулу. Ее смятые розовая рубашка и свободные черные брюки выглядели так, словно она спала в них, и Афтон надела балетки вместо высоких каблуков. Этот наряд сильно отличался от ее обычного.