Зов крови (СИ) - Малиновская Елена Михайловна (электронные книги без регистрации TXT, FB2) 📗
Высоко над моей головой переплелись кроны деревьев, все еще пышные, разноцветные, хоть и начавшие облетать в преддверии скорой зимы. Они негромко шелестели, как будто переговариваясь друг с другом. По обе стороны от дорожки виднелось густое переплетение каких-то кустарников, сильно разросшихся, как будто садовники по какой-то причине обходили стороной эту часть парка.
Это место было мне почему-то знакомо. Такое чувство, будто я уже бывала здесь.
Я негромко ахнула. Ну конечно же! Этот уголок парка удивительно напоминал тот, в котором мы с Эйнаром оказались после визита в загадочное заброшенное здание.
Но почему я оказалась здесь? Как будто мои ноги сами сюда меня привели.
Опасности при этом я никакой не ощущала. Напротив, на сердце вдруг стало очень радостно и легко, как будто кто-то невидимый, но очень сильный и добрый погладил меня по голове и неслышно пообещал, что все будет хорошо. Что все мои проблемы в ближайшее время сами собой разрешатся.
Что-то влекло меня от аллеи в глубь парка. Какая-то неведомая сила словно звала меня сойти с гравийной дорожкой и углубиться в заросли.
— Чушь какая-то, — пробормотала я.
Эйнар уверял меня, что никогда больше я не сумею побывать в тех руинах. Слишком могущественная и древняя магия защищает их от любопытствующих взглядов. Но сейчас… Сейчас я была почти уверена в том, что этот запрет меня не касается.
— Амара…
Слабое дуновение ветра принесло мое имя из лиловой густой темноты, залегшей под стволами деревьев. И опять-таки никакого страха я не почувствовала. Чудилось в этой тьме что-то знакомое. Нет, даже больше — родное.
— Амара?
Я вздрогнула, услышав рядом знакомый голос. Наваждение мгновенно растаяло без следа, как будто его и не было.
— Что ты тут делаешь? — полюбопытствовал лорд Блекнар, а именно он стоял рядом.
При этом я не слышала, как он подошел. Худощавая фигура лорда, как и обычно, затянутая в черную одежду, словно сама сплелась рядом из нитей сгустившегося мрака.
— Да вот. — Я растерянно улыбнулась. — Решила навестить Коннора.
— И заблудилась? — В светлых глазах Вэлнара заплескалось недоверие. — Детка, мой факультет в противоположной стороне. И ты об этом прекрасно знаешь.
Боюсь, я даже себе не смогла бы объяснить, как попала в эту часть парка. Поэтому промолчала, опять посмотрев в темноту, плескавшуюся за пределами круга света, отбрасываемого фонарем.
Ощущение чужого присутствия не пропало полностью, скорее, затаилось в самом дальнем уголке моей души. Мне по-прежнему казалось, что кто-то наблюдает за мной из-за плотного ряда деревьев.
— И-и? — вопросительно протянул Вэлнар, так и не дождавшись ответа. — Как ты тут оказалась?
— Наверное, слишком сильно задумалась по дороге, — честно сказала я.
Губы Вэлнара дрогнули, как будто он хотел спросить еще что-то. Но в последний момент мужчина передумал.
— Занятно, — обронил чуть слышно.
В свою очередь внимательно взглянул в темноту, и на дне его зрачков вдруг взметнулось хищное любопытство.
— Ты тут раньше когда-нибудь бывала?
— Я…
Горло вдруг перехватило спазмом. Пока еще несильным, лишь предупреждающим. Но на какой-то миг я немо раззявила рот, силясь втянуть в себя воздух. Показалось, будто меня душит чья-то ледяная рука.
Неприятное ощущение тут же исчезло без следа. Я на всякий случай подняла руку и потерла горло, убеждаясь, что все в порядке.
— Впрочем, можешь не отвечать, — медленно протянул Вэлнар, мимо внимательных глаз которого мое движение точно не прошло. — И без того очевидно, что это все равно не в твоей власти. — Хмыкнул и опять повторил: — Занятно.
— А вы что тут делаете? — с нескрываемым интересом спросила я.
Тут же осеклась, осознав, насколько дерзко это прозвучало.
Вэлнар однако не рассердился на мое неумеренное любопытство. По-моему, он вообще не услышал моего вопроса — так напряженно вглядывался во тьму.
Что он там хочет увидеть?
— Вы что-то заметили? — набравшись решимости, вновь спросила я.
— Заметил, что ты задаешь слишком много вопросов, — все-таки снизошел до ответа Вэлнар.
Хвала богам, при этом в его тоне не было ни капли гнева или раздражения.
— Я проводил тут один очень занимательный магический эксперимент, — продолжил он тем временем.
— Правда?
Я изумленно вскинула брови. Эксперимент? Поздним вечером? Не в аудитории, а на аллее парка?
— Где же тогда ваши инструменты? — Я на всякий случай опять огляделась по сторонам. — Где…
На этот раз я не договорила не из-за невидимой руки, сжавшей мое горло, а от самой что ни на есть настоящей.
Вэлнар все-таки утомился от моих расспросов и решил их прекратить самым действенным, хоть и жестоким способом.
Я не успела заметить его движения, настолько оно было молниеносным. Как вдруг мое горло не больно, но весьма ощутимо стиснули его прохладные пальцы.
— Ты задаешь слишком много вопросов, — с нажимом повторил Вэлнар. — И от тебя слишком много шума.
— Про… простите, — задыхаясь от недостатка кислорода, пискнула я и привстала на цыпочки, когда Вэлнар приподнял меня над землей, чуть усилив свою хватку.
В ушах зашумело, а в глазах принялось медленно, но неотвратимо темнеть.
Несколько секунд лорд Блекнар молча смотрел на меня, как будто желая убедиться, что я осознала урок. А возможно, борясь с желанием окончательно задушить меня. Затем убрал руку так же резко.
Я закашлялась, от жадности втянув в себя слишком много воздуха. Попятилась от него, растирая горло.
— Не переживай, синяков не будет. — Вэлнар едва заметно усмехнулся. Бросил последний взгляд в темноту и добавил: — В любом случае, я понял: эксперименты мне больше не нужны. Есть способ добиться желаемого гораздо проще и быстрее.
— Рада за вас, — пробормотала я и развернулась, готовая броситься прочь со всех ног.
Что-то разонравилась мне идея сходить в гости к Коннору. Мегги права: от черных драконов надлежит держаться как можно дальше. Никогда не знаешь, что им в голову взбредет.
— Не торопись так.
В следующее мгновение вокруг моей талии зазмеилась зеленая ловчая нить, заставив остановиться. Мягко потянула меня назад, и я неохотно обернулась к лорду Блекнару.
Эх, все-таки зря я не послушалась Мегги! Сейчас продолжит издеваться. А ведь я почти поверила в то, что он не такой уж и отвратительный тип.
Лорд Блекнар мягко улыбнулся, видимо, позабавленный моим насупленным видом.
— Не дуйся, — попросил негромко. — Я просто не люблю, когда мне мешают думать.
Я настороженно наблюдала за каждым его движением, не веря ни единому слову.
Лорд Блекнар улыбнулся шире. И вдруг перетек ко мне в один размытый от скорости стремительный шаг.
Я шарахнулась было в сторону, но ловчая нить на моей талии натянулась, заставив остаться на месте.
— Да не бойся ты меня. — Вэлнар фыркнул от сдерживаемого с трудом смеха, как будто моя реакция его веселила — Поскольку я все равно возвращаюсь на факультет, то решил составить тебе компанию. Тут я узнал все, что хотел.
По вполне понятным причинам мне его предложение не понравилось.
— Знаете, вообще-то, я уже передумала, — испуганно пролепетала я. — Наверное, сегодня не лучший день для похода по гостям.
— Неужели не соскучилась по Коннору? — Вэлнар укоризненно покачал головой, хотя в глубине его глаз при этом запрыгали озорные смешинки.
— Соскучилась, но…
И в третий раз у меня не получилось закончить фразу. На этот раз повезло. Мое горло не перехватило спазмом. И даже лорд Блекнар больше не пытался придушить меня. Просто вокруг нас расплескалась тьма портала.
Глава пятая
Когда перенос закончился, то я увидела перед собой факультет черных драконов. Мы стояли около его крыльца уже за стеной защитных кустарников, показывающих границы территории того или иного рода.
К сожалению, наше появление не прошло незамеченным. Несмотря на достаточно поздний час полянка около факультета, залитая ярким магическим светом, была полна народа.